| L01 | 1Krl_25_15 | καὶ οἱ ἄνδρες ἀγαθοὶ ἡμῖν σφόδρα· οὐκ ἀπεκώλυσαν ἡμᾶς οὐδὲ ἐνετείλαντο ἡμῖν πάσας τὰς ἡμέρας, ἃς ἦμεν παρ’ αὐτοῖς· καὶ ἐν τῷ εἶναι ἡμᾶς ἐν ἀγρῷ | |||||||||||||||||||||||||
| L02 | 1Krl_25_15 | καὶ (G2532) οἱ (G3588) ἄνδρες (G435) ἀγαθοὶ (G18) ἡμῖν (G2254) σφόδρα· (G4970) οὐκ (G3756) ἀπεκώλυσαν (L1049) ἡμᾶς (G2248) οὐδὲ (G3761) ἐνετείλαντο (G1781) ἡμῖν (G2254) πάσας (G3956) τὰς (G3588) ἡμέρας, (G2250) ἃς (G3739) ἦμεν (G1510) παρ’ (G3844) αὐτοῖς· (G846) καὶ (G2532) ἐν (G1722) τῷ (G3588) εἶναι (G1510) ἡμᾶς (G2248) ἐν (G1722) ἀγρῷ (G68) | |||||||||||||||||||||||||
| L03 | 1Krl_25_15 | And the men were very good to us; they did not hinder us, neither did they demand from us any thing all the days that we were with them. (1 Samuel 25:15 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||
| L04 | 1Krl_25_15 | A przecież ci ludzie byli dla nas bardzo dobrzy, a jak długo z nimi krążyliśmy przebywając na polu, nie doznaliśmy żadnej przykrości i nic nam nie zginęło. (1 Sm 25:15 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||
| L05 | 1Krl_25_15 | καὶ | οἱ | ἄνδρες | ἀγαθοὶ | ἡμῖν | σφόδρα· | οὐκ | ἀπεκώλυσαν | ἡμᾶς | οὐδὲ | ἐνετείλαντο | ἡμῖν | πάσας | τὰς | ἡμέρας, | ἃς | ἦμεν | παρ’ | αὐτοῖς· | καὶ | ἐν | τῷ | εἶναι | ἡμᾶς | ἐν | ἀγρῷ |
| L06 | 1Krl_25_15 | καί | ὁ | ἀνήρ | ἀγαθός | ἡμῖν | σφόδρα | οὐ | ἀποκωλύω | ἡμᾶς | οὐδέ | ἐντέλλομαι | ἡμῖν | πᾶς | ὁ | ἡμέρα | ὅς | εἰμί | παρά | αὐτός | καί | ἐν | ὁ | εἰμί | ἡμᾶς | ἐν | ἀγρός |
| L07 | 1Krl_25_15 | i, również | — | mężczyzna, mąż lub narzeczony | dobry, szlachetny, prawy | nam (celownik 1 os. l.mn.) | bardzo, niezwykle | nie, czyż nie | przeszkadzać | nas (biernik od my) | ani, również nie | rozkazać; wydać polecenie | nam (celownik 1 os. l.mn.) | każdy, wszelki, dowolny; cały | — | dzień; pełna doba | który, która, które | być, istnieć; żyć, trwać | przy, obok, wśród | on, ona, ono | i, również | w, wewnątrz | — | być, istnieć; żyć, trwać | nas (biernik od my) | w, wewnątrz | pole, rola, wieś |
| L08 | 1Krl_25_15 | (G2532) | (G3588) | (G435) | (G18) | (G2254) | (G4970) | (G3756) | (L1049) | (G2248) | (G3761) | (G1781) | (G2254) | (G3956) | (G3588) | (G2250) | (G3739) | (G1510) | (G3844) | (G846) | (G2532) | (G1722) | (G3588) | (G1510) | (G2248) | (G1722) | (G68) |
| L09 | 1Krl_25_15 | kai\ | oi( | a)/ndres | a)gaToi\ | E(mi=n | sfo/dra· | ou)k | a)pekO/lusan | E(ma=s | ou)de\ | e)netei/lanto | E(mi=n | pa/sas | ta\s | E(me/ras, | a(/s | E)=men | par’ | au)toi=s· | kai\ | e)n | tO=| | ei)=nai | E(ma=s | e)n | a)grO=| |
| L10 | 1Krl_25_15 | kai | hoi | andres | agaToi | hEmin | sfodra· | uk | apekOlysan | hEmas | ude | eneteilanto | hEmin | pasas | tas | hEmeras, | has | Emen | par’ | autois· | kai | en | tO | einai | hEmas | en | agrO |
| L11 | 1Krl_25_15 | C | RA_NPM | N3_NPM | A1_NPM | RP_DP | D | D | VAI_AAI3P | RP_AP | C | VAI_AMI3P | RP_DP | A1S_APF | RA_APF | N1A_APF | RR_APF | V9_IAI1P | P | RD_DPM | C | P | RA_DSN | V9_PAN | RP_AP | P | N2_DSM |
| L12 | 1Krl_25_15 | and | the (nom) | men, husbands (nom|voc) | good ([Adj] nom|voc) | us (dat) | vehement, | not | us (acc) | neither/nor | they-were-ENJOIN-ed | us (dat) | all (acc); upon SPRINKLE-ing (nom|voc) | the (acc) | day (gen), days (acc) | who/whom/which (acc) | we-were | frοm beside (+acc,+gen,+dat) | them/same (dat) | and | in/among/by (+dat) | the (dat) | to-be | us (acc) | in/among/by (+dat) | field (dat) | |
| L13 | 1Krl_25_15 | and | the | man | good | us | vehemently | not | hinder | us | not even | direct | us | all | the | day | who | be | from | he | and | in | the | be | us | in | field |
| L14 | 1Krl_25_15 | 1Krl_25_15_1 | 1Krl_25_15_2 | 1Krl_25_15_3 | 1Krl_25_15_4 | 1Krl_25_15_5 | 1Krl_25_15_6 | 1Krl_25_15_7 | 1Krl_25_15_8 | 1Krl_25_15_9 | 1Krl_25_15_10 | 1Krl_25_15_11 | 1Krl_25_15_12 | 1Krl_25_15_13 | 1Krl_25_15_14 | 1Krl_25_15_15 | 1Krl_25_15_16 | 1Krl_25_15_17 | 1Krl_25_15_18 | 1Krl_25_15_19 | 1Krl_25_15_20 | 1Krl_25_15_21 | 1Krl_25_15_22 | 1Krl_25_15_23 | 1Krl_25_15_24 | 1Krl_25_15_25 | 1Krl_25_15_26 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||