Informacja
Bible Left

1Krl_25_20

Bible Right
1Krl_25_19 1Krl_25_21

Filtruj wiersze:

L01 1Krl_25_20 καὶ ἐγενήθη αὐτῆς ἐπιβεβηκυίης ἐπὶ τὴν ὄνον καὶ καταβαινούσης ἐν σκέπῃ τοῦ ὄρους καὶ ἰδοὺ Δαυιδ καὶ οἱ ἄνδρες αὐτοῦ κατέβαινον εἰς συνάντησιν αὐτῆς, καὶ ἀπήντησεν αὐτοῖς.
L02 1Krl_25_20 καὶ (G2532) ἐγενήθη (G1096) αὐτῆς (G846) ἐπιβεβηκυίης (G1910) ἐπὶ (G1909) τὴν (G3588) ὄνον (G3688) καὶ (G2532) καταβαινούσης (G2597) ἐν (G1722) σκέπῃ (L8488) τοῦ (G3588) ὄρους (G3735) καὶ (G2532) ἰδοὺ (G2400) Δαυιδ (G1138) καὶ (G2532) οἱ (G3588) ἄνδρες (G435) αὐτοῦ (G846) κατέβαινον (G2597) εἰς (G1519) συνάντησιν (G4877) αὐτῆς, (G846) καὶ (G2532) ἀπήντησεν (G528) αὐτοῖς. (G846)
L03 1Krl_25_20 And it came to pass when she had mounted her ass and was going down by the covert of the mountain, behold, David and his men came down to meet her, and she met them. (1 Samuel 25:20 Brenton)
L04 1Krl_25_20 Gdy siedząc na ośle zjeżdżała niewidoczną stroną góry, właśnie Dawid i jego ludzie zstępowali ku niej. I spotkała ich. (1 Sm 25:20 BT_4)
L05 1Krl_25_20 καὶ ἐγενήθη αὐτῆς ἐπιβεβηκυίης ἐπὶ τὴν ὄνον καὶ καταβαινούσης ἐν σκέπῃ τοῦ ὄρους καὶ ἰδοὺ Δαυιδ καὶ οἱ ἄνδρες αὐτοῦ κατέβαινον εἰς συνάντησιν αὐτῆς, καὶ ἀπήντησεν αὐτοῖς.
L06 1Krl_25_20 καί γίνομαι αὐτός ἐπιβαίνω ἐπί ὄνος καί καταβαίνω ἐν σκέπης ὄρος καί ἰδού Δαβίδ καί ἀνήρ αὐτός καταβαίνω εἰς συνάντησις αὐτός καί ἀπαντάω αὐτός
L07 1Krl_25_20 i, również stać się, zaistnieć, powstać on, ona, ono wejść; wsiąść na statek na, nad, w czasie, za osioł, oślica i, również schodzić, zstępować; spaść w dół w, wewnątrz schronienie / osłonić góra, wzniesienie i, również oto, spójrz Dawid – król Izraela i, również mężczyzna, mąż lub narzeczony on, ona, ono schodzić, zstępować; spaść w dół do, ku; w, na spotkanie on, ona, ono i, również spotkać się; stawić czoło on, ona, ono
L08 1Krl_25_20 (G2532) (G1096) (G846) (G1910) (G1909) (G3588) (G3688) (G2532) (G2597) (G1722) (L8488) (G3588) (G3735) (G2532) (G2400) (G1138) (G2532) (G3588) (G435) (G846) (G2597) (G1519) (G4877) (G846) (G2532) (G528) (G846)
L09 1Krl_25_20 kai\ e)genE/TE au)tE=s e)pibebEkui/Es e)pi\ tE\n o)/non kai\ katabainou/sEs e)n ske/pE| tou= o)/rous kai\ i)dou\ *dauid kai\ oi( a)/ndres au)tou= kate/bainon ei)s suna/ntEsin au)tE=s, kai\ a)pE/ntEsen au)toi=s.
L10 1Krl_25_20 kai egenETE autEs epibebEkyiEs epi tEn onon kai katabainusEs en skepE tu orus kai idu dauid kai hoi andres autu katebainon eis synantEsin autEs, kai apEntEsen autois.
L11 1Krl_25_20 C VCI_API3S RD_GSF VX_XAPGSF P RA_ASF N2_ASF C V1_PAPGSF P N1_DSF RA_GSN N3E_GSN C I N_NSM C RA_NPM N3_NPM RD_GSM V1I_IAI3P P N3I_ASF RD_GSF C VAI_AAI3S RD_DPM
L12 1Krl_25_20 and he/she/it-was-BECOME-ed her/it/same (gen) having ???-ed (gen) upon/over (+acc,+gen,+dat) the (acc) ass/donkey (acc) and while GO DOWN-ing (gen) in/among/by (+dat) shelter (dat); he/she/it-should-be-???-ed the (gen) mount (gen) and be-you(sg)-SEE-ed! David (indecl) and the (nom) men, husbands (nom|voc) him/it/same (gen) I-was-GO DOWN-ing, they-were-GO DOWN-ing into (+acc) meeting (acc) her/it/same (gen) and he/she/it-ENCOUNTER-ed them/same (dat)
L13 1Krl_25_20 and happen he mount in the donkey and step down in covering the mountain and see! Dabid and the man he step down into meeting he and meet he
L14 1Krl_25_20 1Krl_25_20_1 1Krl_25_20_2 1Krl_25_20_3 1Krl_25_20_4 1Krl_25_20_5 1Krl_25_20_6 1Krl_25_20_7 1Krl_25_20_8 1Krl_25_20_9 1Krl_25_20_10 1Krl_25_20_11 1Krl_25_20_12 1Krl_25_20_13 1Krl_25_20_14 1Krl_25_20_15 1Krl_25_20_16 1Krl_25_20_17 1Krl_25_20_18 1Krl_25_20_19 1Krl_25_20_20 1Krl_25_20_21 1Krl_25_20_22 1Krl_25_20_23 1Krl_25_20_24 1Krl_25_20_25 1Krl_25_20_26 1Krl_25_20_27
L15