Informacja
Bible Left

1Krl_25_26

Bible Right
1Krl_25_25 1Krl_25_27

Filtruj wiersze:

L01 1Krl_25_26 καὶ νῦν, κύριε, ζῇ κύριος καὶ ζῇ ἡ ψυχή σου, καθὼς ἐκώλυσέν σε κύριος τοῦ μὴ ἐλθεῖν εἰς αἷμα ἀθῷον καὶ σῴζειν τὴν χεῖρά σού σοι, καὶ νῦν γένοιντο ὡς Ναβαλ οἱ ἐχθροί σου καὶ οἱ ζητοῦντες τῷ κυρίῳ μου κακά.
L02 1Krl_25_26 καὶ (G2532) νῦν, (G3568) κύριε, (G2962) ζῇ (G2198) κύριος (G2962) καὶ (G2532) ζῇ (G2198)(G3588) ψυχή (G5590) σου, (G4675) καθὼς (G2531) ἐκώλυσέν (G2967) σε (G4571) κύριος (G2962) τοῦ (G3588) μὴ (G3361) ἐλθεῖν (G2064) εἰς (G1519) αἷμα (G129) ἀθῷον (G121) καὶ (G2532) σῴζειν (G4982) τὴν (G3588) χεῖρά (G5495) σού (G4675) σοι, (G4671) καὶ (G2532) νῦν (G3568) γένοιντο (G1096) ὡς (G5613) Ναβαλ (L6620) οἱ (G3588) ἐχθροί (G2190) σου (G4675) καὶ (G2532) οἱ (G3588) ζητοῦντες (G2212) τῷ (G3588) κυρίῳ (G2962) μου (G3450) κακά. (G2556)
L03 1Krl_25_26 And now, my lord, as the Lord lives, and thy soul lives, as the Lord has kept thee from coming against innocent blood, and from executing vengeance for thyself, now therefore let thine enemies, and those that seek evil against my lord, become as Nabal. (1 Samuel 25:26 Brenton)
L04 1Krl_25_26 A teraz, panie mój, na życie Pana i twojej duszy, skoro powstrzymał cię Pan od rozlewu krwi i pomsty dokonanej na własną rękę, tak oby twoi wrogowie i wszyscy, którzy życzą mojemu panu nieszczęścia, podobni się stali do Nabala. (1 Sm 25:26 BT_4)
L05 1Krl_25_26 καὶ νῦν, κύριε, ζῇ κύριος καὶ ζῇ ψυχή σου, καθὼς ἐκώλυσέν σε κύριος τοῦ μὴ ἐλθεῖν εἰς αἷμα ἀθῷον καὶ σῴζειν τὴν χεῖρά σού σοι, καὶ νῦν γένοιντο ὡς Ναβαλ οἱ ἐχθροί σου καὶ οἱ ζητοῦντες τῷ κυρίῳ μου κακά.
L06 1Krl_25_26 καί νῦν κύριος ζάω κύριος καί ζάω ψυχή σοῦ καθώς κωλύω σέ κύριος μή ἔρχομαι εἰς αἷμα ἀθῷος καί σώζω χείρ σοῦ σοί καί νῦν γίνομαι ὥς Ναβαλ ἐχθρός σοῦ καί ζητέω κύριος μου κακός
L07 1Krl_25_26 i, również teraz, obecnie; niezwłocznie pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) żyć pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) i, również żyć dusza, życie; (przen.) istota żyjąca, nieśmiertelna cząstka człowieka) ciebie, twojego tak jak, zgodnie z tym zabraniać, powstrzymywać ciebie pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) nie; aby nie przyjść, przybyć do, ku; w, na krew bez winy, niewinny i, również ratować, zbawiać; uleczyć, uzdrowić ręka; (przen.) moc, działanie ciebie, twojego tobie i, również teraz, obecnie; niezwłocznie stać się, zaistnieć, powstać jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej Nabal nienawistny, wrogi ciebie, twojego i, również szukać, poszukiwać pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) mnie, mojego zły, nieprawy, niegodziwy
L08 1Krl_25_26 (G2532) (G3568) (G2962) (G2198) (G2962) (G2532) (G2198) (G3588) (G5590) (G4675) (G2531) (G2967) (G4571) (G2962) (G3588) (G3361) (G2064) (G1519) (G129) (G121) (G2532) (G4982) (G3588) (G5495) (G4675) (G4671) (G2532) (G3568) (G1096) (G5613) (L6620) (G3588) (G2190) (G4675) (G2532) (G3588) (G2212) (G3588) (G2962) (G3450) (G2556)
L09 1Krl_25_26 kai\ nu=n, ku/rie, DZE=| ku/rios kai\ DZE=| E( PSuCHE/ sou, kaTO\s e)kO/luse/n se ku/rios tou= mE\ e)lTei=n ei)s ai(=ma a)TO=|on kai\ sO/|DZein tE\n CHei=ra/ sou/ soi, kai\ nu=n ge/nointo O(s *nabal oi( e)CHTroi/ sou kai\ oi( DZEtou=ntes tO=| kuri/O| mou kaka/.
L10 1Krl_25_26 kai nyn, kyrie, DZE kyrios kai DZE hE PSyCHE su, kaTOs ekOlysen se kyrios tu mE elTein eis haima aTOon kai sODZein tEn CHeira su soi, kai nyn genointo hOs nabal hoi eCHTroi su kai hoi DZEtuntes tO kyriO mu kaka.
L11 1Krl_25_26 C D N2_VSM V3_PAS3S N2_NSM C V3_PAS3S RA_NSF N1_NSF RP_GS D VAI_AAI3S RP_AS N2_NSM RA_GSN D VB_AAN P N3M_ASN A1_ASN C V1_PAN RA_ASF N3_ASF RP_GS RP_DS C D VB_AMO3P C N_NSM RA_NPM N2_NPM RP_GS C RA_NPM V2_PAPNPM RA_DSM N2_DSM RP_GS A1_APN
L12 1Krl_25_26 and now lord (voc); a lord ([Adj] voc) he/she/it-is-EXISTS-ing, you(sg)-are-being-EXISTS-ed, you(sg)-are-being-EXISTS-ed (classical), he/she/it-should-be-EXISTS-ing, you(sg)-should-be-being-EXISTS-ed lord (nom); a lord ([Adj] nom) and he/she/it-is-EXISTS-ing, you(sg)-are-being-EXISTS-ed, you(sg)-are-being-EXISTS-ed (classical), he/she/it-should-be-EXISTS-ing, you(sg)-should-be-being-EXISTS-ed the (nom) cold weathers (nom|acc|voc); life (nom|voc) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) as accordingly he/she/it-HINDER-ed you(sg) (acc); your/yours(sg) (voc) lord (nom); a lord ([Adj] nom) the (gen) not to-COME into (+acc) blood (nom|acc|voc) without penalty/exculpated ([Adj] acc, nom|acc|voc) and to-be-SAVE-ing the (acc) hand (acc) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) you(sg) (dat); your/yours(sg) (nom|voc); (fut opt) and now they-happen-to-be-BECOME-ed (opt) as/like the (nom) hostile ([Adj] nom|voc) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) and the (nom) while SEEK-ing (nom|voc) the (dat) lord (dat); a lord ([Adj] dat) me (gen) wickedly ([Adj] nom|acc|voc)
L13 1Krl_25_26 and now lord live lord and live the soul of you just as/like prevent you lord the not come into blood guiltless and save the hand of you you and now happen as Nabal the hostile of you and the seek the lord of me bad
L14 1Krl_25_26 1Krl_25_26_1 1Krl_25_26_2 1Krl_25_26_3 1Krl_25_26_4 1Krl_25_26_5 1Krl_25_26_6 1Krl_25_26_7 1Krl_25_26_8 1Krl_25_26_9 1Krl_25_26_10 1Krl_25_26_11 1Krl_25_26_12 1Krl_25_26_13 1Krl_25_26_14 1Krl_25_26_15 1Krl_25_26_16 1Krl_25_26_17 1Krl_25_26_18 1Krl_25_26_19 1Krl_25_26_20 1Krl_25_26_21 1Krl_25_26_22 1Krl_25_26_23 1Krl_25_26_24 1Krl_25_26_25 1Krl_25_26_26 1Krl_25_26_27 1Krl_25_26_28 1Krl_25_26_29 1Krl_25_26_30 1Krl_25_26_31 1Krl_25_26_32 1Krl_25_26_33 1Krl_25_26_34 1Krl_25_26_35 1Krl_25_26_36 1Krl_25_26_37 1Krl_25_26_38 1Krl_25_26_39 1Krl_25_26_40 1Krl_25_26_41
L15