Informacja
Bible Left

1Krl_25_34

Bible Right
1Krl_25_33 1Krl_25_35

Filtruj wiersze:

L01 1Krl_25_34 πλὴν ὅτι ζῇ κύριος ὁ θεὸς Ισραηλ, ὃς ἀπεκώλυσέν με σήμερον τοῦ κακοποιῆσαί σε, ὅτι εἰ μὴ ἔσπευσας καὶ παρεγένου εἰς ἀπάντησίν μοι, τότε εἶπα Εἰ ὑπολειφθήσεται τῷ Ναβαλ ἕως φωτὸς τοῦ πρωῒ οὐρῶν πρὸς τοῖχον.
L02 1Krl_25_34 πλὴν (G4133) ὅτι (G3754) ζῇ (G2198) κύριος (G2962)(G3588) θεὸς (G2316) Ισραηλ, (G2474) ὃς (G3739) ἀπεκώλυσέν (L1049) με (G3165) σήμερον (G4594) τοῦ (G3588) κακοποιῆσαί (G2554) σε, (G4571) ὅτι (G3754) εἰ (G1487) μὴ (G3361) ἔσπευσας (G4692) καὶ (G2532) παρεγένου (G3854) εἰς (G1519) ἀπάντησίν (G529) μοι, (G3427) τότε (G5119) εἶπα (G2036) Εἰ (G1487) ὑπολειφθήσεται (G5275) τῷ (G3588) Ναβαλ (L6620) ἕως (G2193) φωτὸς (G5457) τοῦ (G3588) πρωῒ (G4404) οὐρῶν (G3769) πρὸς (G4314) τοῖχον. (G5109)
L03 1Krl_25_34 But surely as the Lord God of Israel lives, who hindered me this day from doing thee harm, if thou hadst not hasted and come to meet me, then I said, There shall surely not be left to Nabal till the morning one male. (1 Samuel 25:34 Brenton)
L04 1Krl_25_34 Lecz na życie Pana, Boga Izraela, który mnie powstrzymał od wyrządzenia ci krzywdy: gdybyś szybko nie przybyła mi na spotkanie, wtedy Nabalowi nie pozostałby do rana ani jeden chłopiec». (1 Sm 25:34 BT_4)
L05 1Krl_25_34 πλὴν ὅτι ζῇ κύριος θεὸς Ισραηλ, ὃς ἀπεκώλυσέν με σήμερον τοῦ κακοποιῆσαί σε, ὅτι εἰ μὴ ἔσπευσας καὶ παρεγένου εἰς ἀπάντησίν μοι, τότε εἶπα Εἰ ὑπολειφθήσεται τῷ Ναβαλ ἕως φωτὸς τοῦ πρωῒ οὐρῶν πρὸς τοῖχον.
L06 1Krl_25_34 πλήν ὅτι ζάω κύριος θεός Ἰσραήλ ὅς ἀποκωλύω μέ σήμερον κακοποιέω σέ ὅτι εἰ μή σπεύδω καί παραγίνομαι εἰς ἀπάντησις μοι τότε ἔπω εἰ ὑπολείπω Ναβαλ ἕως φῶς πρωΐ οὐρά πρός τοῖχος
L07 1Krl_25_34 oprócz, z wyjątkiem; jednak; tylko że; ponieważ żyć pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) Bóg, bóg; bóstwo Izrael który, która, które przeszkadzać mnie (biernik od "ja") dziś czynić zło ciebie że; ponieważ jeśli, jeżeli; czy? nie; aby nie spieszyć się i, również pojawiać się; publicznie występować do, ku; w, na spotkanie twarzą w twarz; konfrontacja mi, mnie wtedy, wówczas powiedzieć, zapytać jeśli, jeżeli; czy? pozostawiać, zostawiać z tyłu Nabal dopóki; aż do; tak długo, jak światło, jasność; (przen.) Bóg, prawda rano Ogon, (przen.) koniec do, ku' dla; przy, obok mur, ściana
L08 1Krl_25_34 (G4133) (G3754) (G2198) (G2962) (G3588) (G2316) (G2474) (G3739) (L1049) (G3165) (G4594) (G3588) (G2554) (G4571) (G3754) (G1487) (G3361) (G4692) (G2532) (G3854) (G1519) (G529) (G3427) (G5119) (G2036) (G1487) (G5275) (G3588) (L6620) (G2193) (G5457) (G3588) (G4404) (G3769) (G4314) (G5109)
L09 1Krl_25_34 plE\n o(/ti DZE=| ku/rios o( Teo\s *israEl, o(\s a)pekO/luse/n me sE/meron tou= kakopoiE=sai/ se, o(/ti ei) mE\ e)/speusas kai\ parege/nou ei)s a)pa/ntEsi/n moi, to/te ei)=pa *ei) u(poleifTE/setai tO=| *nabal e(/Os fOto\s tou= prOi\+ ou)rO=n pro\s toi=CHon.
L10 1Krl_25_34 plEn hoti DZE kyrios ho Teos israEl, hos apekOlysen me sEmeron tu kakopoiEsai se, hoti ei mE espeusas kai paregenu eis apantEsin moi, tote eipa ei hypoleifTEsetai tO nabal heOs fOtos tu prO+i urOn pros toiCHon.
L11 1Krl_25_34 D C V3_PAS3S N2_NSM RA_NSM N2_NSM N_GSM RR_NSM VAI_AAI3S RP_AS D RA_GSN VA_AAN RP_AS C C D VAI_AAI2S C VBI_AMI2S P N3I_ASF RP_DS D VAI_AAI1S C VV_FPI3S RA_DSM N_DSM P N3T_GSN RA_GSN D N1A_GPF P N2_ASM
L12 1Krl_25_34 except because/that he/she/it-is-EXISTS-ing, you(sg)-are-being-EXISTS-ed, you(sg)-are-being-EXISTS-ed (classical), he/she/it-should-be-EXISTS-ing, you(sg)-should-be-being-EXISTS-ed lord (nom); a lord ([Adj] nom) the (nom) god (nom) Israel (indecl) who/whom/which (nom) me (acc) today the (gen) to-MALTREAT, be-you(sg)-MALTREAT-ed!, he/she/it-happens-to-MALTREAT (opt) you(sg) (acc); your/yours(sg) (voc) because/that if not you(sg)-???-ed and you(sg)-were-COME-ed-INTO-BEING into (+acc) meeting (acc) me (dat) then I-SAY/TELL-ed if he/she/it-will-be-REMAIN-ed the (dat) until; dawn (nom|voc), dawns (acc) light (gen) the (gen) early urines (gen); tails (gen) toward (+acc,+gen,+dat) wall (acc)
L13 1Krl_25_34 besides since live lord the God Israel who hinder me today the do bad you since if not hurry and happen by into encounter me at that say if leave below/behind the Nabal till light the early tail to wall
L14 1Krl_25_34 1Krl_25_34_1 1Krl_25_34_2 1Krl_25_34_3 1Krl_25_34_4 1Krl_25_34_5 1Krl_25_34_6 1Krl_25_34_7 1Krl_25_34_8 1Krl_25_34_9 1Krl_25_34_10 1Krl_25_34_11 1Krl_25_34_12 1Krl_25_34_13 1Krl_25_34_14 1Krl_25_34_15 1Krl_25_34_16 1Krl_25_34_17 1Krl_25_34_18 1Krl_25_34_19 1Krl_25_34_20 1Krl_25_34_21 1Krl_25_34_22 1Krl_25_34_23 1Krl_25_34_24 1Krl_25_34_25 1Krl_25_34_26 1Krl_25_34_27 1Krl_25_34_28 1Krl_25_34_29 1Krl_25_34_30 1Krl_25_34_31 1Krl_25_34_32 1Krl_25_34_33 1Krl_25_34_34 1Krl_25_34_35 1Krl_25_34_36
L15