Informacja
Bible Left

1Krl_26_18

Bible Right
1Krl_26_17 1Krl_26_19

Filtruj wiersze:

L01 1Krl_26_18 καὶ εἶπεν Ἵνα τί τοῦτο καταδιώκει ὁ κύριός μου ὀπίσω τοῦ δούλου αὐτοῦ; ὅτι τί ἡμάρτηκα καὶ τί εὑρέθη ἐν ἐμοὶ ἀδίκημα;
L02 1Krl_26_18 καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) Ἵνα (G2443) τί (G5101) τοῦτο (G3778) καταδιώκει (G2614)(G3588) κύριός (G2962) μου (G3450) ὀπίσω (G3694) τοῦ (G3588) δούλου (G1401) αὐτοῦ; (G846) ὅτι (G3754) τί (G5101) ἡμάρτηκα (G264) καὶ (G2532) τί (G5101) εὑρέθη (G2147) ἐν (G1722) ἐμοὶ (G1698) ἀδίκημα; (G92)
L03 1Krl_26_18 And he said, Why does my lord thus pursue after his servant? for in what have I sinned? and what unrighteousness has been found in me? (1 Samuel 26:18 Brenton)
L04 1Krl_26_18 I dodał: «Czemu pan mój ściga swego sługę? Cóż uczyniłem? Czy popełniłem coś złego? (1 Sm 26:18 BT_4)
L05 1Krl_26_18 καὶ εἶπεν Ἵνα τί τοῦτο καταδιώκει κύριός μου ὀπίσω τοῦ δούλου αὐτοῦ; ὅτι τί ἡμάρτηκα καὶ τί εὑρέθη ἐν ἐμοὶ ἀδίκημα;
L06 1Krl_26_18 καί ἔπω ἵνα τίς οὗτος καταδιώκω κύριος μου ὀπίσω δοῦλος αὐτός ὅτι τίς ἁμαρτάνω καί τίς εὑρίσκω ἐν ἐμοί ἀδίκημα
L07 1Krl_26_18 i, również powiedzieć, zapytać aby kto? Co?; który?, jaki?; dlaczego? ten, ta, to; oto, ów śledzić pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) mnie, mojego z tyłu, do tyłu niewolnik on, ona, ono że; ponieważ kto? Co?; który?, jaki?; dlaczego? chybiać celu, błądzić, zgrzeszyć i, również kto? Co?; który?, jaki?; dlaczego? znaleźć w, wewnątrz mnie, mię przestępstwo, grzech
L08 1Krl_26_18 (G2532) (G2036) (G2443) (G5101) (G3778) (G2614) (G3588) (G2962) (G3450) (G3694) (G3588) (G1401) (G846) (G3754) (G5101) (G264) (G2532) (G5101) (G2147) (G1722) (G1698) (G92)
L09 1Krl_26_18 kai\ ei)=pen *(/ina ti/ tou=to katadiO/kei o( ku/rio/s mou o)pi/sO tou= dou/lou au)tou=; o(/ti ti/ E(ma/rtEka kai\ ti/ eu(re/TE e)n e)moi\ a)di/kEma;
L10 1Krl_26_18 kai eipen hina ti tuto katadiOkei ho kyrios mu opisO tu dulu autu; hoti ti hEmartEka kai ti heureTE en emoi adikEma;
L11 1Krl_26_18 C VBI_AAI3S C RI_ASN RD_ASN V1_PAI3S RA_NSM N2_NSM RP_GS P RA_GSM N2_GSM RD_GSM C RI_ASN VX_XAI1S C RI_ASN VC_API3S P RP_DS N3M_ASN
L12 1Krl_26_18 and he/she/it-SAY/TELL-ed so that / in order to /because who/what/why (nom|acc) this (nom|acc) he/she/it-is-CHASE-ing-AFTER, you(sg)-are-being-CHASE-ed-AFTER (classical) the (nom) lord (nom); a lord ([Adj] nom) me (gen) behind the (gen) slave (gen); servile ([Adj] gen); be-you(sg)-ENSLAVE-ing!, be-you(sg)-being-ENSLAVE-ed! him/it/same (gen) because/that who/what/why (nom|acc) I-have-SIN-ed and who/what/why (nom|acc) he/she/it-was-FIND-ed in/among/by (+dat) me (dat); my/mine (nom|voc) wrong (nom|acc|voc)
L13 1Krl_26_18 and say so who? this hunt down the lord of me in back the subject he since who? sin and who? find in me crime
L14 1Krl_26_18 1Krl_26_18_1 1Krl_26_18_2 1Krl_26_18_3 1Krl_26_18_4 1Krl_26_18_5 1Krl_26_18_6 1Krl_26_18_7 1Krl_26_18_8 1Krl_26_18_9 1Krl_26_18_10 1Krl_26_18_11 1Krl_26_18_12 1Krl_26_18_13 1Krl_26_18_14 1Krl_26_18_15 1Krl_26_18_16 1Krl_26_18_17 1Krl_26_18_18 1Krl_26_18_19 1Krl_26_18_20 1Krl_26_18_21 1Krl_26_18_22
L15