Informacja
Bible Left

1Krl_26_6

Bible Right
1Krl_26_5 1Krl_26_7

Filtruj wiersze:

L01 1Krl_26_6 καὶ ἀπεκρίθη Δαυιδ καὶ εἶπεν πρὸς Αχιμελεχ τὸν Χετταῖον καὶ πρὸς Αβεσσα υἱὸν Σαρουιας ἀδελφὸν Ιωαβ λέγων Τίς εἰσελεύσεται μετ’ ἐμοῦ πρὸς Σαουλ εἰς τὴν παρεμβολήν; καὶ εἶπεν Αβεσσα Ἐγὼ εἰσελεύσομαι μετὰ σοῦ.
L02 1Krl_26_6 καὶ (G2532) ἀπεκρίθη (G611) Δαυιδ (G1138) καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) πρὸς (G4314) Αχιμελεχ (L1649) τὸν (G3588) Χετταῖον (L9873) καὶ (G2532) πρὸς (G4314) Αβεσσα (L48) υἱὸν (G5207) Σαρουιας (L8238) ἀδελφὸν (G80) Ιωαβ (L5029) λέγων (G3004) Τίς (G5101) εἰσελεύσεται (G1525) μετ’ (G3326) ἐμοῦ (G1700) πρὸς (G4314) Σαουλ (G4549) εἰς (G1519) τὴν (G3588) παρεμβολήν; (G3925) καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) Αβεσσα (L48) Ἐγὼ (G1473) εἰσελεύσομαι (G1525) μετὰ (G3326) σοῦ. (G4675)
L03 1Krl_26_6 And David answered and spoke to Abimelech the Chettite, and to Abessa the son Saruia the brother of Joab, saying, Who will go in with me to Saul into the camp? And Abessa said, I will go in with thee. (1 Samuel 26:6 Brenton)
L04 1Krl_26_6 Zwrócił się Dawid do Achimeleka Chetyty i do Abiszaja, syna Serui, a brata Joaba, z pytaniem: «Kto podejdzie ze mną do obozu Saulowego?» Abiszaj odparł: «Ja z tobą pójdę». (1 Sm 26:6 BT_4)
L05 1Krl_26_6 καὶ ἀπεκρίθη Δαυιδ καὶ εἶπεν πρὸς Αχιμελεχ τὸν Χετταῖον καὶ πρὸς Αβεσσα υἱὸν Σαρουιας ἀδελφὸν Ιωαβ λέγων Τίς εἰσελεύσεται μετ’ ἐμοῦ πρὸς Σαουλ εἰς τὴν παρεμβολήν; καὶ εἶπεν Αβεσσα Ἐγὼ εἰσελεύσομαι μετὰ σοῦ.
L06 1Krl_26_6 καί ἀποκρίνομαι Δαβίδ καί ἔπω πρός Αχιμελεχ Χετταῖος καί πρός Αβεσσα υἱός Σαρουια ἀδελφός Ιωαβ λέγω τίς εἰσέρχομαι μετά ἐμοῦ πρός Σαούλ εἰς παρεμβολή καί ἔπω Αβεσσα ἐγώ εἰσέρχομαι μετά σοῦ
L07 1Krl_26_6 i, również odpowiedzieć Dawid – król Izraela i, również powiedzieć, zapytać do, ku' dla; przy, obok Achimelech Chetyta / Hetyta i, również do, ku' dla; przy, obok Abessa (imię własne) syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności Sarouia brat rodzony lub przyrodni Ioab mówić, powiedzieć kto? Co?; który?, jaki?; dlaczego? wejść, przybyć z, razem z; po, następnie mnie, mojego do, ku' dla; przy, obok Saul do, ku; w, na obóz, obozowisko; strażnica, koszary i, również powiedzieć, zapytać Abessa (imię własne) ja; mnie, mną, mój wejść, przybyć z, razem z; po, następnie ciebie, twojego
L08 1Krl_26_6 (G2532) (G611) (G1138) (G2532) (G2036) (G4314) (L1649) (G3588) (L9873) (G2532) (G4314) (L48) (G5207) (L8238) (G80) (L5029) (G3004) (G5101) (G1525) (G3326) (G1700) (G4314) (G4549) (G1519) (G3588) (G3925) (G2532) (G2036) (L48) (G1473) (G1525) (G3326) (G4675)
L09 1Krl_26_6 kai\ a)pekri/TE *dauid kai\ ei)=pen pro\s *aCHimeleCH to\n *CHettai=on kai\ pro\s *abessa ui(o\n *sarouias a)delfo\n *iOab le/gOn *ti/s ei)seleu/setai met’ e)mou= pro\s *saoul ei)s tE\n parembolE/n; kai\ ei)=pen *abessa *)egO\ ei)seleu/somai meta\ sou=.
L10 1Krl_26_6 kai apekriTE dauid kai eipen pros aCHimeleCH ton CHettaion kai pros abessa hyion saruias adelfon iOab legOn tis eiseleusetai met’ emu pros saul eis tEn parembolEn; kai eipen abessa egO eiseleusomai meta su.
L11 1Krl_26_6 C VCI_API3S N_NSM C VBI_AAI3S P N_ASM RA_ASM N2_ASM C P N_ASM N2_ASM N_ASM N2_ASM N_GSM V1_PAPNSM RI_NSM VF_FMI3S P RP_GS P N_ASM P RA_ASF N1_ASF C VBI_AAI3S N_NSM RP_NS VF_FMI1S P RP_GS
L12 1Krl_26_6 and he/she/it-was-ANSWER-ed David (indecl) and he/she/it-SAY/TELL-ed toward (+acc,+gen,+dat) the (acc) and toward (+acc,+gen,+dat) son (acc) brother (acc) while SAY/TELL-ing (nom) who/what/why (nom) he/she/it-will-be-ENTER-ed after (+acc), with (+gen) me (gen); my/mine (gen) toward (+acc,+gen,+dat) Saul (indecl) into (+acc) the (acc) camp (acc) and he/she/it-SAY/TELL-ed I (nom) I-will-be-ENTER-ed after (+acc), with (+gen) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen)
L13 1Krl_26_6 and respond Dabid and say to Achimelech the Chettaios and to Abessa son Sarouia brother Iōab tell who? enter with my to Saoul into the encampment and say Abessa I enter with of you
L14 1Krl_26_6 1Krl_26_6_1 1Krl_26_6_2 1Krl_26_6_3 1Krl_26_6_4 1Krl_26_6_5 1Krl_26_6_6 1Krl_26_6_7 1Krl_26_6_8 1Krl_26_6_9 1Krl_26_6_10 1Krl_26_6_11 1Krl_26_6_12 1Krl_26_6_13 1Krl_26_6_14 1Krl_26_6_15 1Krl_26_6_16 1Krl_26_6_17 1Krl_26_6_18 1Krl_26_6_19 1Krl_26_6_20 1Krl_26_6_21 1Krl_26_6_22 1Krl_26_6_23 1Krl_26_6_24 1Krl_26_6_25 1Krl_26_6_26 1Krl_26_6_27 1Krl_26_6_28 1Krl_26_6_29 1Krl_26_6_30 1Krl_26_6_31 1Krl_26_6_32 1Krl_26_6_33
L15