| L01 | 1Krl_28_1 | καὶ ἐγενήθη ἐν ταῖς ἡμέραις ἐκείναις καὶ συναθροίζονται ἀλλόφυλοι ἐν ταῖς παρεμβολαῖς αὐτῶν ἐξελθεῖν πολεμεῖν μετὰ Ισραηλ, καὶ εἶπεν Αγχους πρὸς Δαυιδ Γινώσκων γνώσει ὅτι μετ’ ἐμοῦ ἐξελεύσει εἰς πόλεμον σὺ καὶ οἱ ἄνδρες σου. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | 1Krl_28_1 | καὶ (G2532) ἐγενήθη (G1096) ἐν (G1722) ταῖς (G3588) ἡμέραις (G2250) ἐκείναις (G1565) καὶ (G2532) συναθροίζονται (G4867) ἀλλόφυλοι (G246) ἐν (G1722) ταῖς (G3588) παρεμβολαῖς (G3925) αὐτῶν (G846) ἐξελθεῖν (G1831) πολεμεῖν (G4170) μετὰ (G3326) Ισραηλ, (G2474) καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) Αγχους (L158) πρὸς (G4314) Δαυιδ (G1138) Γινώσκων (G1097) γνώσει (G1097) ὅτι (G3754) μετ’ (G3326) ἐμοῦ (G1700) ἐξελεύσει (G1831) εἰς (G1519) πόλεμον (G4171) σὺ (G4771) καὶ (G2532) οἱ (G3588) ἄνδρες (G435) σου. (G4675) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | 1Krl_28_1 | And it came to pass in those days that the Philistines gathered themselves together with their armies to go out to fight with Israel; and Anchus said to David, Know surely, that thou shalt go forth to battle with me, thou, and thy men. (1 Samuel 28:1 Brenton) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | 1Krl_28_1 | W tym czasie Filistyni zgromadzili swe wojska do walki, chcąc uderzyć na Izraelitów. Rzekł więc Akisz do Dawida: «Wiedz dobrze, że razem ze mną udasz się do obozu wraz z twymi ludźmi». (1 Sm 28:1 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | 1Krl_28_1 | Καὶ | ἐγενήθη | ἐν | ταῖς | ἡμέραις | ἐκείναις | καὶ | συναθροίζονται | ἀλλόφυλοι | ἐν | ταῖς | παρεμβολαῖς | αὐτῶν | ἐξελθεῖν | πολεμεῖν | μετὰ | Ισραηλ, | καὶ | εἶπεν | Αγχους | πρὸς | Δαυιδ | Γινώσκων | γνώσει | ὅτι | μετ’ | ἐμοῦ | ἐξελεύσει | εἰς | πόλεμον | σὺ | καὶ | οἱ | ἄνδρες | σου. |
| L06 | 1Krl_28_1 | καί | γίνομαι | ἐν | ὁ | ἡμέρα | ἐκεῖνος | καί | συναθροίζω | ἀλλόφυλος | ἐν | ὁ | παρεμβολή | αὐτός | ἐξέρχομαι | πολεμέω | μετά | Ἰσραήλ | καί | ἔπω | Αγχους | πρός | Δαβίδ | γινώσκω | γνῶσις | ὅτι | μετά | ἐμοῦ | ἐξέρχομαι | εἰς | πόλεμος | σύ | καί | ὁ | ἀνήρ | σοῦ |
| L07 | 1Krl_28_1 | i, również | stać się, zaistnieć, powstać | w, wewnątrz | — | dzień; pełna doba | tamten, ów | i, również | gromadzić się razem | cudzoziemski, cudzoziemiec | w, wewnątrz | — | obóz, obozowisko; strażnica, koszary | on, ona, ono | iść, wychodzić, opuścić | walczyć; toczyć wojnę | z, razem z; po, następnie | Izrael | i, również | powiedzieć, zapytać | Anchous (imię własne) | do, ku' dla; przy, obok | Dawid – król Izraela | poznawać, rozumieć | poznawać, rozumieć | że; ponieważ | z, razem z; po, następnie | mnie, mojego | iść, wychodzić, opuścić | do, ku; w, na | wojna; bitwa | ty | i, również | — | mężczyzna, mąż lub narzeczony | ciebie, twojego |
| L08 | 1Krl_28_1 | (G2532) | (G1096) | (G1722) | (G3588) | (G2250) | (G1565) | (G2532) | (G4867) | (G246) | (G1722) | (G3588) | (G3925) | (G846) | (G1831) | (G4170) | (G3326) | (G2474) | (G2532) | (G2036) | (L158) | (G4314) | (G1138) | (G1097) | (G1097) | (G3754) | (G3326) | (G1700) | (G1831) | (G1519) | (G4171) | (G4771) | (G2532) | (G3588) | (G435) | (G4675) |
| L09 | 1Krl_28_1 | *kai\ | e)genE/TE | e)n | tai=s | E(me/rais | e)kei/nais | kai\ | sunaTroi/DZontai | a)llo/fuloi | e)n | tai=s | parembolai=s | au)tO=n | e)XelTei=n | polemei=n | meta\ | *israEl, | kai\ | ei)=pen | *agCHous | pro\s | *dauid | *ginO/skOn | gnO/sei | o(/ti | met’ | e)mou= | e)Xeleu/sei | ei)s | po/lemon | su\ | kai\ | oi( | a)/ndres | sou. |
| L10 | 1Krl_28_1 | kai | egenETE | en | tais | hEmerais | ekeinais | kai | synaTroiDZontai | allofyloi | en | tais | parembolais | autOn | eXelTein | polemein | meta | israEl, | kai | eipen | anCHus | pros | dauid | ginOskOn | gnOsei | hoti | met’ | emu | eXeleusei | eis | polemon | sy | kai | hoi | andres | su. |
| L11 | 1Krl_28_1 | C | VCI_API3S | P | RA_DPF | N1A_DPF | RD_DPF | C | V1_PMI3P | A1B_NPM | P | RA_DPF | N1_DPF | RD_GPM | VB_AAN | V2_PAN | P | N_GSM | C | VBI_AAI3S | N_NSM | P | N_ASM | V1_PAPNSM | VF_FMI2S | C | P | RP_GS | VF_FAI3S | P | N2_ASM | RP_NS | C | RA_NPM | N3_NPM | RP_GS |
| L12 | 1Krl_28_1 | and | he/she/it-was-BECOME-ed | in/among/by (+dat) | the (dat) | days (dat) | those (dat) | and | they-are-being-???-ed | foreign ([Adj] nom|voc) | in/among/by (+dat) | the (dat) | camps (dat) | them/same (gen) | to-COME-OUT | to-be-FIGHT-ing | after (+acc), with (+gen) | Israel (indecl) | and | he/she/it-SAY/TELL-ed | toward (+acc,+gen,+dat) | David (indecl) | while KNOW-ing (nom) | knowledge (dat); you(sg)-will-be-KNOW-ed (classical) | because/that | after (+acc), with (+gen) | me (gen); my/mine (gen) | you(sg)-will-be-COME-ed-OUT (classical) | into (+acc) | war (acc) | you(sg) (nom) | and | the (nom) | men, husbands (nom|voc) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | |
| L13 | 1Krl_28_1 | and | happen | in | the | day | that | and | congregate | foreigner | in | the | encampment | he | come out | battle | with | Israel | and | say | Anchous | to | Dabid | know | knowledge | since | with | my | come out | into | battle | you | and | the | man | of you |
| L14 | 1Krl_28_1 | 1Krl_28_1_1 | 1Krl_28_1_2 | 1Krl_28_1_3 | 1Krl_28_1_4 | 1Krl_28_1_5 | 1Krl_28_1_6 | 1Krl_28_1_7 | 1Krl_28_1_8 | 1Krl_28_1_9 | 1Krl_28_1_10 | 1Krl_28_1_11 | 1Krl_28_1_12 | 1Krl_28_1_13 | 1Krl_28_1_14 | 1Krl_28_1_15 | 1Krl_28_1_16 | 1Krl_28_1_17 | 1Krl_28_1_18 | 1Krl_28_1_19 | 1Krl_28_1_20 | 1Krl_28_1_21 | 1Krl_28_1_22 | 1Krl_28_1_23 | 1Krl_28_1_24 | 1Krl_28_1_25 | 1Krl_28_1_26 | 1Krl_28_1_27 | 1Krl_28_1_28 | 1Krl_28_1_29 | 1Krl_28_1_30 | 1Krl_28_1_31 | 1Krl_28_1_32 | 1Krl_28_1_33 | 1Krl_28_1_34 | 1Krl_28_1_35 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||