| L01 | 1Krl_28_19 | καὶ παραδώσει κύριος τὸν Ισραηλ μετὰ σοῦ εἰς χεῖρας ἀλλοφύλων, καὶ αὔριον σὺ καὶ οἱ υἱοί σου μετὰ σοῦ πεσοῦνται, καὶ τὴν παρεμβολὴν Ισραηλ δώσει κύριος εἰς χεῖρας ἀλλοφύλων. | ||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | 1Krl_28_19 | καὶ (G2532) παραδώσει (G3860) κύριος (G2962) τὸν (G3588) Ισραηλ (G2474) μετὰ (G3326) σοῦ (G4675) εἰς (G1519) χεῖρας (G5495) ἀλλοφύλων, (G246) καὶ (G2532) αὔριον (G839) σὺ (G4771) καὶ (G2532) οἱ (G3588) υἱοί (G5207) σου (G4675) μετὰ (G3326) σοῦ (G4675) πεσοῦνται, (G4098) καὶ (G2532) τὴν (G3588) παρεμβολὴν (G3925) Ισραηλ (G2474) δώσει (G1325) κύριος (G2962) εἰς (G1519) χεῖρας (G5495) ἀλλοφύλων. (G246) | ||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | 1Krl_28_19 | And the Lord shall deliver Israel with thee into the hands of the Philistines, and to-morrow thou and thy sons with thee shall fall, and the Lord shall deliver the army of Israel into the hands of the Philistines. (1 Samuel 28:19 Brenton) | ||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | 1Krl_28_19 | Dlatego Pan oddał Izraelitów razem z tobą w ręce Filistynów, jutro ty i twoi synowie będziecie razem ze mną, całe też wojsko izraelskie odda w ręce Filistynów». (1 Sm 28:19 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | 1Krl_28_19 | καὶ | παραδώσει | κύριος | τὸν | Ισραηλ | μετὰ | σοῦ | εἰς | χεῖρας | ἀλλοφύλων, | καὶ | αὔριον | σὺ | καὶ | οἱ | υἱοί | σου | μετὰ | σοῦ | πεσοῦνται, | καὶ | τὴν | παρεμβολὴν | Ισραηλ | δώσει | κύριος | εἰς | χεῖρας | ἀλλοφύλων. |
| L06 | 1Krl_28_19 | καί | παραδίδωμι | κύριος | ὁ | Ἰσραήλ | μετά | σοῦ | εἰς | χείρ | ἀλλόφυλος | καί | αὔριον | σύ | καί | ὁ | υἱός | σοῦ | μετά | σοῦ | πίπτω | καί | ὁ | παρεμβολή | Ἰσραήλ | δίδωμι | κύριος | εἰς | χείρ | ἀλλόφυλος |
| L07 | 1Krl_28_19 | i, również | wydać, oddać; przekazać tradycję | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | — | Izrael | z, razem z; po, następnie | ciebie, twojego | do, ku; w, na | ręka; (przen.) moc, działanie | cudzoziemski, cudzoziemiec | i, również | jutro, bliska przyszłość | ty | i, również | — | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | ciebie, twojego | z, razem z; po, następnie | ciebie, twojego | upadać, spaść; ginąć, niszczeć | i, również | — | obóz, obozowisko; strażnica, koszary | Izrael | dać, dawać, przekazać | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | do, ku; w, na | ręka; (przen.) moc, działanie | cudzoziemski, cudzoziemiec |
| L08 | 1Krl_28_19 | (G2532) | (G3860) | (G2962) | (G3588) | (G2474) | (G3326) | (G4675) | (G1519) | (G5495) | (G246) | (G2532) | (G839) | (G4771) | (G2532) | (G3588) | (G5207) | (G4675) | (G3326) | (G4675) | (G4098) | (G2532) | (G3588) | (G3925) | (G2474) | (G1325) | (G2962) | (G1519) | (G5495) | (G246) |
| L09 | 1Krl_28_19 | kai\ | paradO/sei | ku/rios | to\n | *israEl | meta\ | sou= | ei)s | CHei=ras | a)llofu/lOn, | kai\ | au)/rion | su\ | kai\ | oi( | ui(oi/ | sou | meta\ | sou= | pesou=ntai, | kai\ | tE\n | parembolE\n | *israEl | dO/sei | ku/rios | ei)s | CHei=ras | a)llofu/lOn. |
| L10 | 1Krl_28_19 | kai | paradOsei | kyrios | ton | israEl | meta | su | eis | CHeiras | allofylOn, | kai | aurion | sy | kai | hoi | hyioi | su | meta | su | pesuntai, | kai | tEn | parembolEn | israEl | dOsei | kyrios | eis | CHeiras | allofylOn. |
| L11 | 1Krl_28_19 | C | VF_FAI3S | N2_NSM | RA_ASM | N_ASM | P | RP_GS | P | N3_APF | A1B_GPM | C | D | RP_NS | C | RA_NPM | N2_NPM | RP_GS | P | RP_GS | VF2_FMI3P | C | RA_ASF | N1_ASF | N_GSM | VF_FAI3S | N2_NSM | P | N3_APF | A1B_GPM |
| L12 | 1Krl_28_19 | and | he/she/it-will-Hand OVER, you(sg)-will-be-Hand OVER-ed (classical) | lord (nom); a lord ([Adj] nom) | the (acc) | Israel (indecl) | after (+acc), with (+gen) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | into (+acc) | hands (acc) | foreign ([Adj] gen) | and | next day/tomorrow | you(sg) (nom) | and | the (nom) | sons (nom|voc) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | after (+acc), with (+gen) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | they-will-be-FALL-ed | and | the (acc) | camp (acc) | Israel (indecl) | he/she/it-will-GIVE, you(sg)-will-be-GIVE-ed (classical) | lord (nom); a lord ([Adj] nom) | into (+acc) | hands (acc) | foreign ([Adj] gen) |
| L13 | 1Krl_28_19 | and | betray | lord | the | Israel | with | of you | into | hand | foreigner | and | tomorrow | you | and | the | son | of you | with | of you | fall | and | the | encampment | Israel | give | lord | into | hand | foreigner |
| L14 | 1Krl_28_19 | 1Krl_28_19_1 | 1Krl_28_19_2 | 1Krl_28_19_3 | 1Krl_28_19_4 | 1Krl_28_19_5 | 1Krl_28_19_6 | 1Krl_28_19_7 | 1Krl_28_19_8 | 1Krl_28_19_9 | 1Krl_28_19_10 | 1Krl_28_19_11 | 1Krl_28_19_12 | 1Krl_28_19_13 | 1Krl_28_19_14 | 1Krl_28_19_15 | 1Krl_28_19_16 | 1Krl_28_19_17 | 1Krl_28_19_18 | 1Krl_28_19_19 | 1Krl_28_19_20 | 1Krl_28_19_21 | 1Krl_28_19_22 | 1Krl_28_19_23 | 1Krl_28_19_24 | 1Krl_28_19_25 | 1Krl_28_19_26 | 1Krl_28_19_27 | 1Krl_28_19_28 | 1Krl_28_19_29 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||||||