Informacja
Bible Left

1Krl_3_19

Bible Right
1Krl_3_18 1Krl_3_20

Filtruj wiersze:

L01 1Krl_3_19 καὶ ἐμεγαλύνθη Σαμουηλ, καὶ ἦν κύριος μετ’ αὐτοῦ, καὶ οὐκ ἔπεσεν ἀπὸ πάντων τῶν λόγων αὐτοῦ ἐπὶ τὴν γῆν.
L02 1Krl_3_19 καὶ (G2532) ἐμεγαλύνθη (G3170) Σαμουηλ, (G4545) καὶ (G2532) ἦν (G1510) κύριος (G2962) μετ’ (G3326) αὐτοῦ, (G846) καὶ (G2532) οὐκ (G3756) ἔπεσεν (G4098) ἀπὸ (G575) πάντων (G3956) τῶν (G3588) λόγων (G3056) αὐτοῦ (G846) ἐπὶ (G1909) τὴν (G3588) γῆν. (G1093)
L03 1Krl_3_19 And Samuel grew, and the Lord was with him, and there did not fall one of his words to the ground. (1 Samuel 3:19 Brenton)
L04 1Krl_3_19 Samuel dorastał, a Pan był z nim. Nie pozwolił upaść żadnemu jego słowu na ziemię. (1 Sm 3:19 BT_4)
L05 1Krl_3_19 Καὶ ἐμεγαλύνθη Σαμουηλ, καὶ ἦν κύριος μετ’ αὐτοῦ, καὶ οὐκ ἔπεσεν ἀπὸ πάντων τῶν λόγων αὐτοῦ ἐπὶ τὴν γῆν.
L06 1Krl_3_19 καί μεγαλύνω Σαμουήλ καί εἰμί κύριος μετά αὐτός καί οὐ πίπτω ἀπό πᾶς λόγος αὐτός ἐπί γῆ
L07 1Krl_3_19 i, również czynić wielkim, powiększać; wywyższać Samuel i, również być, istnieć; żyć, trwać pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) z, razem z; po, następnie on, ona, ono i, również nie, czyż nie upadać, spaść; ginąć, niszczeć z, od, przez każdy, wszelki, dowolny; cały słowo, wypowiedź, mowa on, ona, ono na, nad, w czasie, za ziemia orna, grunt; ląd
L08 1Krl_3_19 (G2532) (G3170) (G4545) (G2532) (G1510) (G2962) (G3326) (G846) (G2532) (G3756) (G4098) (G575) (G3956) (G3588) (G3056) (G846) (G1909) (G3588) (G1093)
L09 1Krl_3_19 *kai\ e)megalu/nTE *samouEl, kai\ E)=n ku/rios met’ au)tou=, kai\ ou)k e)/pesen a)po\ pa/ntOn tO=n lo/gOn au)tou= e)pi\ tE\n gE=n.
L10 1Krl_3_19 kai emegalynTE samuEl, kai En kyrios met’ autu, kai uk epesen apo pantOn tOn logOn autu epi tEn gEn.
L11 1Krl_3_19 C VCI_API3S N_NSM C V9_IAI3S N2_NSM P RD_GSM C D VAI_AAI3S P A3_GPM RA_GPM N2_GPM RD_GSM P RA_ASF N1_ASF
L12 1Krl_3_19 and he/she/it-was-MAGNIFY/LAUD-ed Samuel (indecl) and he/she/it-was lord (nom); a lord ([Adj] nom) after (+acc), with (+gen) him/it/same (gen) and not he/she/it-FALL-ed away from (+gen) all (gen) the (gen) words (gen) him/it/same (gen) upon/over (+acc,+gen,+dat) the (acc) earth/land (acc)
L13 1Krl_3_19 and enlarge Samouēl and be lord with he and not fall from all the word he in the earth
L14 1Krl_3_19 1Krl_3_19_1 1Krl_3_19_2 1Krl_3_19_3 1Krl_3_19_4 1Krl_3_19_5 1Krl_3_19_6 1Krl_3_19_7 1Krl_3_19_8 1Krl_3_19_9 1Krl_3_19_10 1Krl_3_19_11 1Krl_3_19_12 1Krl_3_19_13 1Krl_3_19_14 1Krl_3_19_15 1Krl_3_19_16 1Krl_3_19_17 1Krl_3_19_18 1Krl_3_19_19
L15