| L01 | 1Krl_7_12 | καὶ ἔλαβεν Σαμουηλ λίθον ἕνα καὶ ἔστησεν αὐτὸν ἀνὰ μέσον Μασσηφαθ καὶ ἀνὰ μέσον τῆς παλαιᾶς καὶ ἐκάλεσεν τὸ ὄνομα αὐτοῦ Αβενεζερ, Λίθος τοῦ βοηθοῦ, καὶ εἶπεν Ἕως ἐνταῦθα ἐβοήθησεν ἡμῖν κύριος. | |||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | 1Krl_7_12 | καὶ (G2532) ἔλαβεν (G2983) Σαμουηλ (G4545) λίθον (G3037) ἕνα (G1520) καὶ (G2532) ἔστησεν (G2476) αὐτὸν (G846) ἀνὰ (G303) μέσον (G3319) Μασσηφαθ (L6220) καὶ (G2532) ἀνὰ (G303) μέσον (G3319) τῆς (G3588) παλαιᾶς (G3820) καὶ (G2532) ἐκάλεσεν (G2564) τὸ (G3588) ὄνομα (G3686) αὐτοῦ (G846) Αβενεζερ, (L43) Λίθος (G3037) τοῦ (G3588) βοηθοῦ, (G998) καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) Ἕως (G2193) ἐνταῦθα (L3470) ἐβοήθησεν (G997) ἡμῖν (G2254) κύριος. (G2962) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | 1Krl_7_12 | And Samuel took a stone, and set it up between Massephath and the old city; and he called the name of it Abenezer, stone of the helper; and he said, Hitherto has the Lord helped us. (1 Samuel 7:12 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | 1Krl_7_12 | Potem Samuel wziął jeden kamień i ustawił między miastami Mispa a Jeszana, nazywając go Eben-Haezer, mówiąc: «Aż dotąd wspierał nas Pan». (1 Sm 7:12 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | 1Krl_7_12 | καὶ | ἔλαβεν | Σαμουηλ | λίθον | ἕνα | καὶ | ἔστησεν | αὐτὸν | ἀνὰ | μέσον | Μασσηφαθ | καὶ | ἀνὰ | μέσον | τῆς | παλαιᾶς | καὶ | ἐκάλεσεν | τὸ | ὄνομα | αὐτοῦ | Αβενεζερ, | Λίθος | τοῦ | βοηθοῦ, | καὶ | εἶπεν | Ἕως | ἐνταῦθα | ἐβοήθησεν | ἡμῖν | κύριος. |
| L06 | 1Krl_7_12 | καί | λαμβάνω | Σαμουήλ | λίθος | εἷς | καί | ἵστημι | αὐτός | ἀνά | μέσος | Μασσηφαθ | καί | ἀνά | μέσος | ὁ | παλαιός | καί | καλέω | ὁ | ὄνομα | αὐτός | Αβενεζερ | λίθος | ὁ | βοηθός | καί | ἔπω | ἕως | ἐνταῦθα | βοηθέω | ἡμῖν | κύριος |
| L07 | 1Krl_7_12 | i, również | brać, przyjmować | Samuel | kamień | jeden | i, również | postawić; stać, trwać | on, ona, ono | w środek, pomiędzy | środkowy, pośrodku | Massephath | i, również | w środek, pomiędzy | środkowy, pośrodku | — | stary, dawny; zużyty, niemodny | i, również | wołać; nazywać po imieniu | — | imię, nazwa | on, ona, ono | Eben-Ezer ("kamień pomocy") | kamień | — | pomocnik | i, również | powiedzieć, zapytać | dopóki; aż do; tak długo, jak | w tamtym miejscu | pomagać; przychodzić z odsieczą | nam (celownik 1 os. l.mn.) | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) |
| L08 | 1Krl_7_12 | (G2532) | (G2983) | (G4545) | (G3037) | (G1520) | (G2532) | (G2476) | (G846) | (G303) | (G3319) | (L6220) | (G2532) | (G303) | (G3319) | (G3588) | (G3820) | (G2532) | (G2564) | (G3588) | (G3686) | (G846) | (L43) | (G3037) | (G3588) | (G998) | (G2532) | (G2036) | (G2193) | (L3470) | (G997) | (G2254) | (G2962) |
| L09 | 1Krl_7_12 | kai\ | e)/laben | *samouEl | li/Ton | e(/na | kai\ | e)/stEsen | au)to\n | a)na\ | me/son | *massEfaT | kai\ | a)na\ | me/son | tE=s | palaia=s | kai\ | e)ka/lesen | to\ | o)/noma | au)tou= | *abeneDZer, | *li/Tos | tou= | boETou=, | kai\ | ei)=pen | *(/eOs | e)ntau=Ta | e)boE/TEsen | E(mi=n | ku/rios. |
| L10 | 1Krl_7_12 | kai | elaben | samuEl | liTon | hena | kai | estEsen | auton | ana | meson | massEfaT | kai | ana | meson | tEs | palaias | kai | ekalesen | to | onoma | autu | abeneDZer, | liTos | tu | boETu, | kai | eipen | eOs | entauTa | eboETEsen | hEmin | kyrios. |
| L11 | 1Krl_7_12 | C | VBI_AAI3S | N_NSM | N2_ASM | A3_ASM | C | VAI_AAI3S | RD_ASM | P | A1_ASN | N_GSF | C | P | A1_ASN | RA_GSF | A1A_GSF | C | VAI_AAI3S | RA_ASN | N3M_ASN | RD_GSM | N_GSM | N2_NSM | RA_GSM | N2_GSM | C | VBI_AAI3S | P | D | VAI_AAI3S | RP_DP | N2_NSM |
| L12 | 1Krl_7_12 | and | he/she/it-TAKE HOLD OF-ed | Samuel (indecl) | stone (acc) | one (acc) | and | he/she/it-CAUSE-ed-TO-STand | him/it/same (acc) | up (+acc) | middle ([Adj] acc, nom|acc|voc) | and | up (+acc) | middle ([Adj] acc, nom|acc|voc) | the (gen) | old ([Adj] acc, gen) | and | he/she/it-CALL-ed | the (nom|acc) | name (nom|acc|voc) | him/it/same (gen) | stone (nom) | the (gen) | helpful ([Adj] gen); be-you(sg)-being-HELP-ed! | and | he/she/it-SAY/TELL-ed | until; dawn (nom|voc), dawns (acc) | he/she/it-HELP-ed | us (dat) | lord (nom); a lord ([Adj] nom) | |||
| L13 | 1Krl_7_12 | and | take | Samouēl | stone | one | and | stand | he | up | in the midst | Massēphath | and | up | in the midst | the | old | and | call | the | name | he | Abenezer | stone | the | helper | and | say | till | in that place | help | us | lord |
| L14 | 1Krl_7_12 | 1Krl_7_12_1 | 1Krl_7_12_2 | 1Krl_7_12_3 | 1Krl_7_12_4 | 1Krl_7_12_5 | 1Krl_7_12_6 | 1Krl_7_12_7 | 1Krl_7_12_8 | 1Krl_7_12_9 | 1Krl_7_12_10 | 1Krl_7_12_11 | 1Krl_7_12_12 | 1Krl_7_12_13 | 1Krl_7_12_14 | 1Krl_7_12_15 | 1Krl_7_12_16 | 1Krl_7_12_17 | 1Krl_7_12_18 | 1Krl_7_12_19 | 1Krl_7_12_20 | 1Krl_7_12_21 | 1Krl_7_12_22 | 1Krl_7_12_23 | 1Krl_7_12_24 | 1Krl_7_12_25 | 1Krl_7_12_26 | 1Krl_7_12_27 | 1Krl_7_12_28 | 1Krl_7_12_29 | 1Krl_7_12_30 | 1Krl_7_12_31 | 1Krl_7_12_32 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||||||||