Informacja
Bible Left

1Krn_20_1

Bible Right
1Krn_19_19 1Krn_20_2

Filtruj wiersze:

L01 1Krn_20_1 καὶ ἐγένετο ἐν τῷ ἐπιόντι ἔτει ἐν τῇ ἐξόδῳ τῶν βασιλέων καὶ ἤγαγεν Ιωαβ πᾶσαν τὴν δύναμιν τῆς στρατιᾶς, καὶ ἔφθειραν τὴν χώραν υἱῶν Αμμων· καὶ ἦλθεν καὶ περιεκάθισεν τὴν Ραββα. καὶ Δαυιδ ἐκάθητο ἐν Ιερουσαλημ· καὶ ἐπάταξεν Ιωαβ τὴν Ραββα καὶ κατέσκαψεν αὐτήν.
L02 1Krn_20_1 καὶ (G2532) ἐγένετο (G1096) ἐν (G1722) τῷ (G3588) ἐπιόντι (L3650) ἔτει (G2094) ἐν (G1722) τῇ (G3588) ἐξόδῳ (G1841) τῶν (G3588) βασιλέων (G935) καὶ (G2532) ἤγαγεν (G71) Ιωαβ (L5029) πᾶσαν (G3956) τὴν (G3588) δύναμιν (G1411) τῆς (G3588) στρατιᾶς, (G4756) καὶ (G2532) ἔφθειραν (G5351) τὴν (G3588) χώραν (G5561) υἱῶν (G5207) Αμμων· (L638) καὶ (G2532) ἦλθεν (G2064) καὶ (G2532) περιεκάθισεν (L7399) τὴν (G3588) Ραββα. (L7893) καὶ (G2532) Δαυιδ (G1138) ἐκάθητο (G2521) ἐν (G1722) Ιερουσαλημ· (G2419) καὶ (G2532) ἐπάταξεν (G3960) Ιωαβ (L5029) τὴν (G3588) Ραββα (L7893) καὶ (G2532) κατέσκαψεν (G2679) αὐτήν. (G846)
L03 1Krn_20_1 And it came to pass at the return of the year, at the time of the going forth of kings to war, that Joab gathered the whole force of the army, and they ravaged the land of the children of Ammon; and he came and besieged Rabba. But David abode in Jerusalem. And Joab smote Rabba and destroyed it. (1 Chronicles 20:1 Brenton)
L04 1Krn_20_1 Z początkiem roku, w czasie gdy królowie zwykli wychodzić na wojnę, Joab poprowadził siły zbrojne i spustoszył kraj Ammonitów. Potem poszedł i obległ Rabba. Dawid natomiast pozostał w Jerozolimie. Joab zdobył Rabba i zburzył je. (1 Krn 20:1 BT_4)
L05 1Krn_20_1 Καὶ ἐγένετο ἐν τῷ ἐπιόντι ἔτει ἐν τῇ ἐξόδῳ τῶν βασιλέων καὶ ἤγαγεν Ιωαβ πᾶσαν τὴν δύναμιν τῆς στρατιᾶς, καὶ ἔφθειραν τὴν χώραν υἱῶν Αμμων· καὶ ἦλθεν καὶ περιεκάθισεν τὴν Ραββα. καὶ Δαυιδ ἐκάθητο ἐν Ιερουσαλημ· καὶ ἐπάταξεν Ιωαβ τὴν Ραββα καὶ κατέσκαψεν αὐτήν.
L06 1Krn_20_1 καί γίνομαι ἐν ἔπειμι ἔτος ἐν ἔξοδος βασιλεύς καί ἄγω Ιωαβ πᾶς δύναμις στρατία καί φθείρω χώρα υἱός Αμμων καί ἔρχομαι καί περικαθίζω Ραββα καί Δαβίδ κάθημαι ἐν Ἱερουσαλήμ καί πατάσσω Ιωαβ Ραββα καί κατασκάπτω αὐτός
L07 1Krn_20_1 i, również stać się, zaistnieć, powstać w, wewnątrz na / ponad rok, 12 miesięcy w, wewnątrz wyjście, odejście król; przywódca i, również prowadzić, zaprowadzać; świętować Ioab każdy, wszelki, dowolny; cały moc, siła; siła moralna wojsko, zastęp i, również niszczyć, psuć kraj, ziemia, region syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności Ammon (kraina / lud) i, również przyjść, przybyć i, również usiądź Rabba i, również Dawid – król Izraela siedzieć, zasiadać; mieszkać w, wewnątrz Jeruzalem i, również uderzać, ranić; zabić Ioab Rabba i, również podkopać on, ona, ono
L08 1Krn_20_1 (G2532) (G1096) (G1722) (G3588) (L3650) (G2094) (G1722) (G3588) (G1841) (G3588) (G935) (G2532) (G71) (L5029) (G3956) (G3588) (G1411) (G3588) (G4756) (G2532) (G5351) (G3588) (G5561) (G5207) (L638) (G2532) (G2064) (G2532) (L7399) (G3588) (L7893) (G2532) (G1138) (G2521) (G1722) (G2419) (G2532) (G3960) (L5029) (G3588) (L7893) (G2532) (G2679) (G846)
L09 1Krn_20_1 *kai\ e)ge/neto e)n tO=| e)pio/nti e)/tei e)n tE=| e)Xo/dO| tO=n basile/On kai\ E)/gagen *iOab pa=san tE\n du/namin tE=s stratia=s, kai\ e)/fTeiran tE\n CHO/ran ui(O=n *ammOn· kai\ E)=lTen kai\ perieka/Tisen tE\n *rabba. kai\ *dauid e)ka/TEto e)n *ierousalEm· kai\ e)pa/taXen *iOab tE\n *rabba kai\ kate/skaPSen au)tE/n.
L10 1Krn_20_1 kai egeneto en tO epionti etei en tE eXodO tOn basileOn kai Egagen iOab pasan tEn dynamin tEs stratias, kai efTeiran tEn CHOran hyiOn ammOn· kai ElTen kai periekaTisen tEn rabba. kai dauid ekaTEto en ierusalEm· kai epataXen iOab tEn rabba kai kateskaPSen autEn.
L11 1Krn_20_1 C VBI_AMI3S P RA_DSN V9_PAPDSN N3E_DSN P RA_DSF N2_DSF RA_GPM N3V_GPM C VBI_AAI3S N_NSM A1S_ASF RA_ASF N3I_ASF RA_GSF N1A_GSF C VAI_AAI3P RA_ASF N1A_ASF N2_GPM N_GSM C VBI_AAI3S C VAI_AAI3S RA_ASF N_ASF C N_NSM V1I_IMI3S P N_DSF C VAI_AAI3S N_NSM RA_ASF N_ASF C VAI_AAI3S RD_ASF
L12 1Krn_20_1 and he/she/it-was-BECOME-ed in/among/by (+dat) the (dat) while COME-ing-UPON (dat) year (dat) in/among/by (+dat) the (dat) exodus (dat) the (gen) kings (gen) and he/she/it-LEAD-ed every (acc); upon SPRINKLE-ing (nom|acc|voc) the (acc) ability (acc) the (gen) army (gen), armies (acc) and they-CORRUPT-ed the (acc) region (acc) sons (gen) sands (gen) and he/she/it-COME-ed and he/she/it-???-ed the (acc) and David (indecl) he/she/it-was-being-SIT-ed in/among/by (+dat) Jerusalem (indecl) and he/she/it-SMITE-ed the (acc) and he/she/it-DESTROY-ed her/it/same (acc)
L13 1Krn_20_1 and happen in the upon year in the exodus the monarch and lead Iōab all the power the army and corrupt the territory son Ammōn and come and sit around the Rabba and Dabid sit in Jerusalem and pat Iōab the Rabba and undermine he
L14 1Krn_20_1 1Krn_20_1_1 1Krn_20_1_2 1Krn_20_1_3 1Krn_20_1_4 1Krn_20_1_5 1Krn_20_1_6 1Krn_20_1_7 1Krn_20_1_8 1Krn_20_1_9 1Krn_20_1_10 1Krn_20_1_11 1Krn_20_1_12 1Krn_20_1_13 1Krn_20_1_14 1Krn_20_1_15 1Krn_20_1_16 1Krn_20_1_17 1Krn_20_1_18 1Krn_20_1_19 1Krn_20_1_20 1Krn_20_1_21 1Krn_20_1_22 1Krn_20_1_23 1Krn_20_1_24 1Krn_20_1_25 1Krn_20_1_26 1Krn_20_1_27 1Krn_20_1_28 1Krn_20_1_29 1Krn_20_1_30 1Krn_20_1_31 1Krn_20_1_32 1Krn_20_1_33 1Krn_20_1_34 1Krn_20_1_35 1Krn_20_1_36 1Krn_20_1_37 1Krn_20_1_38 1Krn_20_1_39 1Krn_20_1_40 1Krn_20_1_41 1Krn_20_1_42 1Krn_20_1_43 1Krn_20_1_44
L15