Informacja
Bible Left

1Krn_22_2

Bible Right
1Krn_22_1 1Krn_22_3

Filtruj wiersze:

L01 1Krn_22_2 καὶ εἶπεν Δαυιδ συναγαγεῖν πάντας τοὺς προσηλύτους ἐν γῇ Ισραηλ καὶ κατέστησεν λατόμους λατομῆσαι λίθους ξυστοὺς τοῦ οἰκοδομῆσαι οἶκον τῷ θεῷ.
L02 1Krn_22_2 καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) Δαυιδ (G1138) συναγαγεῖν (G4863) πάντας (G3956) τοὺς (G3588) προσηλύτους (G4339) ἐν (G1722) γῇ (G1093) Ισραηλ (G2474) καὶ (G2532) κατέστησεν (G2525) λατόμους (L5872) λατομῆσαι (G2998) λίθους (G3037) ξυστοὺς (L6844) τοῦ (G3588) οἰκοδομῆσαι (G3618) οἶκον (G3624) τῷ (G3588) θεῷ. (G2316)
L03 1Krn_22_2 And David gave orders to gather all the strangers that were in the land of Israel; and he appointed stone-hewers to hew polished stones to build the house to God. (1 Chronicles 22:2 Brenton)
L04 1Krn_22_2 Dawid nakazał zebrać cudzoziemców przebywających w kraju izraelskim i wyznaczył kamieniarzy do obrabiania kamieni ciosowych na budowę domu Bożego. (1 Krn 22:2 BT_4)
L05 1Krn_22_2 καὶ εἶπεν Δαυιδ συναγαγεῖν πάντας τοὺς προσηλύτους ἐν γῇ Ισραηλ καὶ κατέστησεν λατόμους λατομῆσαι λίθους ξυστοὺς τοῦ οἰκοδομῆσαι οἶκον τῷ θεῷ.
L06 1Krn_22_2 καί ἔπω Δαβίδ συνάγω πᾶς προσήλυτος ἐν γῆ Ἰσραήλ καί καθίστημι λατόμος λατομέω λίθος ξυστός οἰκοδομέω οἶκος θεός
L07 1Krn_22_2 i, również powiedzieć, zapytać Dawid – król Izraela gromadzić, zbierać; ugościć każdy, wszelki, dowolny; cały prozelita w, wewnątrz ziemia orna, grunt; ląd Izrael i, również ustanowić, wyznaczyć kamieniarz wydobywać kamień kamień błyszczący budować, wznosić dom, rodzina; ród, potomstwo Bóg, bóg; bóstwo
L08 1Krn_22_2 (G2532) (G2036) (G1138) (G4863) (G3956) (G3588) (G4339) (G1722) (G1093) (G2474) (G2532) (G2525) (L5872) (G2998) (G3037) (L6844) (G3588) (G3618) (G3624) (G3588) (G2316)
L09 1Krn_22_2 kai\ ei)=pen *dauid sunagagei=n pa/ntas tou\s prosElu/tous e)n gE=| *israEl kai\ kate/stEsen lato/mous latomE=sai li/Tous Xustou\s tou= oi)kodomE=sai oi)=kon tO=| TeO=|.
L10 1Krn_22_2 kai eipen dauid synagagein pantas tus prosElytus en gE israEl kai katestEsen latomus latomEsai liTus Xystus tu oikodomEsai oikon tO TeO.
L11 1Krn_22_2 C VBI_AAI3S N_NSM VB_AAN A3_APM RA_APM N2_APM P N1_DSF N_GSM C VHI_AAI3S N2_APM VA_AAN N2_APM A1B_APM RA_GSN VA_AAN N2_ASM RA_DSM N2_DSM
L12 1Krn_22_2 and he/she/it-SAY/TELL-ed David (indecl) to-GATHER TOGETHER all (acc) the (acc) proselytes (acc) in/among/by (+dat) earth/land (dat) Israel (indecl) and he/she/it-ENABLE-ed to-HEW, be-you(sg)-HEW-ed!, he/she/it-happens-to-HEW (opt) stones (acc) the (gen) to-BUILD/EDIFY, be-you(sg)-BUILD/EDIFY-ed!, he/she/it-happens-to-BUILD/EDIFY (opt) house (acc) the (dat) god (dat)
L13 1Krn_22_2 and say Dabid gather all the proselyte in earth Israel and establish stone-cutter cut stone polished the build home the God
L14 1Krn_22_2 1Krn_22_2_1 1Krn_22_2_2 1Krn_22_2_3 1Krn_22_2_4 1Krn_22_2_5 1Krn_22_2_6 1Krn_22_2_7 1Krn_22_2_8 1Krn_22_2_9 1Krn_22_2_10 1Krn_22_2_11 1Krn_22_2_12 1Krn_22_2_13 1Krn_22_2_14 1Krn_22_2_15 1Krn_22_2_16 1Krn_22_2_17 1Krn_22_2_18 1Krn_22_2_19 1Krn_22_2_20 1Krn_22_2_21
L15