| L01 | 1Krn_22_9 | ἰδοὺ υἱὸς τίκτεταί σοι, οὗτος ἔσται ἀνὴρ ἀναπαύσεως, καὶ ἀναπαύσω αὐτὸν ἀπὸ πάντων τῶν ἐχθρῶν κυκλόθεν, ὅτι Σαλωμων ὄνομα αὐτῷ, καὶ εἰρήνην καὶ ἡσυχίαν δώσω ἐπὶ Ισραηλ ἐν ταῖς ἡμέραις αὐτοῦ. | ||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | 1Krn_22_9 | ἰδοὺ (G2400) υἱὸς (G5207) τίκτεταί (G5088) σοι, (G4671) οὗτος (G3778) ἔσται (G1510) ἀνὴρ (G435) ἀναπαύσεως, (G372) καὶ (G2532) ἀναπαύσω (G373) αὐτὸν (G846) ἀπὸ (G575) πάντων (G3956) τῶν (G3588) ἐχθρῶν (G2190) κυκλόθεν, (G2943) ὅτι (G3754) Σαλωμων (L8143) ὄνομα (G3686) αὐτῷ, (G846) καὶ (G2532) εἰρήνην (G1515) καὶ (G2532) ἡσυχίαν (G2271) δώσω (G1325) ἐπὶ (G1909) Ισραηλ (G2474) ἐν (G1722) ταῖς (G3588) ἡμέραις (G2250) αὐτοῦ. (G846) | ||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | 1Krn_22_9 | Behold, a son shall be born to thee, he shall be a man of rest; and I will give him rest from all his enemies round about: for his name shall be Solomon, and I will give peace and quietness to Israel in his days. (1 Chronicles 22:9 Brenton) | ||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | 1Krn_22_9 | Oto urodzi ci się syn, będzie on mężem pokoju, bo udzielę mu pokoju ze wszystkimi wrogami jego wokoło; będzie miał bowiem na imię Salomon i za dni jego dam Izraelowi pokój i odpoczynek. (1 Krn 22:9 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | 1Krn_22_9 | ἰδοὺ | υἱὸς | τίκτεταί | σοι, | οὗτος | ἔσται | ἀνὴρ | ἀναπαύσεως, | καὶ | ἀναπαύσω | αὐτὸν | ἀπὸ | πάντων | τῶν | ἐχθρῶν | κυκλόθεν, | ὅτι | Σαλωμων | ὄνομα | αὐτῷ, | καὶ | εἰρήνην | καὶ | ἡσυχίαν | δώσω | ἐπὶ | Ισραηλ | ἐν | ταῖς | ἡμέραις | αὐτοῦ. |
| L06 | 1Krn_22_9 | ἰδού | υἱός | τίκτω | σοί | οὗτος | εἰμί | ἀνήρ | ἀνάπαυσις | καί | ἀναπαύω | αὐτός | ἀπό | πᾶς | ὁ | ἐχθρός | κυκλόθεν | ὅτι | Σαλωμών | ὄνομα | αὐτός | καί | εἰρήνη | καί | ἡσυχία | δίδωμι | ἐπί | Ἰσραήλ | ἐν | ὁ | ἡμέρα | αὐτός |
| L07 | 1Krn_22_9 | oto, spójrz | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | rodzić | tobie | ten, ta, to; oto, ów | być, istnieć; żyć, trwać | mężczyzna, mąż lub narzeczony | odpoczynek, wytchnienie, ulga | i, również | dawać odpoczynek | on, ona, ono | z, od, przez | każdy, wszelki, dowolny; cały | — | nienawistny, wrogi | dookoła | że; ponieważ | Salomon | imię, nazwa | on, ona, ono | i, również | pokój; harmonia | i, również | spokój, cisza, milczenie | dać, dawać, przekazać | na, nad, w czasie, za | Izrael | w, wewnątrz | — | dzień; pełna doba | on, ona, ono |
| L08 | 1Krn_22_9 | (G2400) | (G5207) | (G5088) | (G4671) | (G3778) | (G1510) | (G435) | (G372) | (G2532) | (G373) | (G846) | (G575) | (G3956) | (G3588) | (G2190) | (G2943) | (G3754) | (L8143) | (G3686) | (G846) | (G2532) | (G1515) | (G2532) | (G2271) | (G1325) | (G1909) | (G2474) | (G1722) | (G3588) | (G2250) | (G846) |
| L09 | 1Krn_22_9 | i)dou\ | ui(o\s | ti/ktetai/ | soi, | ou(=tos | e)/stai | a)nE\r | a)napau/seOs, | kai\ | a)napau/sO | au)to\n | a)po\ | pa/ntOn | tO=n | e)CHTrO=n | kuklo/Ten, | o(/ti | *salOmOn | o)/noma | au)tO=|, | kai\ | ei)rE/nEn | kai\ | E(suCHi/an | dO/sO | e)pi\ | *israEl | e)n | tai=s | E(me/rais | au)tou=. |
| L10 | 1Krn_22_9 | idu | hyios | tiktetai | soi, | hutos | estai | anEr | anapauseOs, | kai | anapausO | auton | apo | pantOn | tOn | eCHTrOn | kykloTen, | hoti | salOmOn | onoma | autO, | kai | eirEnEn | kai | hEsyCHian | dOsO | epi | israEl | en | tais | hEmerais | autu. |
| L11 | 1Krn_22_9 | I | N2_NSM | VX_XPI3S | RP_DS | RD_NSM | VF_FMI3S | N3_NSM | N3I_GSF | C | VA_AAS1S | RD_ASM | P | A3_GPM | RA_GPM | N2_GPM | D | C | N_NSM | N3M_ASN | RD_DSM | C | N1_ASF | C | N1A_ASF | VF_FAI1S | P | N_ASM | P | RA_DPF | N1A_DPF | RD_GSM |
| L12 | 1Krn_22_9 | be-you(sg)-SEE-ed! | son (nom) | he/she/it-is-being-GIVE-ed-BIRTH | you(sg) (dat); your/yours(sg) (nom|voc); (fut opt) | this (nom) | he/she/it-will-be | man, husband (nom) | rest (gen) | and | I-will-REFRESH, I-should-REFRESH | him/it/same (acc) | away from (+gen) | all (gen) | the (gen) | enmities (gen); hostile ([Adj] gen) | around | because/that | Solomon (indecl), Solomon (nom|voc) | name (nom|acc|voc) | him/it/same (dat) | and | peace (acc) | and | quietly (acc) | I-will-GIVE, I-should-GIVE | upon/over (+acc,+gen,+dat) | Israel (indecl) | in/among/by (+dat) | the (dat) | days (dat) | him/it/same (gen) |
| L13 | 1Krn_22_9 | see! | son | give birth | you | this | be | man | respite | and | have respite | he | from | all | the | hostile | circling | since | Salōmōn | name | he | and | peace | and | tranquility | give | in | Israel | in | the | day | he |
| L14 | 1Krn_22_9 | 1Krn_22_9_1 | 1Krn_22_9_2 | 1Krn_22_9_3 | 1Krn_22_9_4 | 1Krn_22_9_5 | 1Krn_22_9_6 | 1Krn_22_9_7 | 1Krn_22_9_8 | 1Krn_22_9_9 | 1Krn_22_9_10 | 1Krn_22_9_11 | 1Krn_22_9_12 | 1Krn_22_9_13 | 1Krn_22_9_14 | 1Krn_22_9_15 | 1Krn_22_9_16 | 1Krn_22_9_17 | 1Krn_22_9_18 | 1Krn_22_9_19 | 1Krn_22_9_20 | 1Krn_22_9_21 | 1Krn_22_9_22 | 1Krn_22_9_23 | 1Krn_22_9_24 | 1Krn_22_9_25 | 1Krn_22_9_26 | 1Krn_22_9_27 | 1Krn_22_9_28 | 1Krn_22_9_29 | 1Krn_22_9_30 | 1Krn_22_9_31 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||