| L01 | 1Krn_6_33 | καὶ ἀδελφοὶ αὐτῶν κατ’ οἴκους πατριῶν αὐτῶν οἱ Λευῖται δεδομένοι εἰς πᾶσαν ἐργασίαν λειτουργίας σκηνῆς οἴκου τοῦ θεοῦ. | |||||||||||||||||
| L02 | 1Krn_6_33 | καὶ (G2532) ἀδελφοὶ (G80) αὐτῶν (G846) κατ’ (G2596) οἴκους (G3624) πατριῶν (L7315) αὐτῶν (G846) οἱ (G3588) Λευῖται (G3019) δεδομένοι (G1325) εἰς (G1519) πᾶσαν (G3956) ἐργασίαν (G2039) λειτουργίας (G3009) σκηνῆς (G4633) οἴκου (G3624) τοῦ (G3588) θεοῦ. (G2316) | |||||||||||||||||
| L03 | 1Krn_6_33 | And their brethren according to the houses of their fathers, were the Levites who were appointed to all the work of ministration of the tabernacle of the house of God. (1 Chronicles 6:48 Brenton) | |||||||||||||||||
| L04 | 1Krn_6_33 | Bracia ich, lewici, byli przeznaczeni do wszelkich usług w przybytku domu Bożego. (1 Krn 6:33 BT_4) | |||||||||||||||||
| L05 | 1Krn_6_33 | Καὶ | ἀδελφοὶ | αὐτῶν | κατ’ | οἴκους | πατριῶν | αὐτῶν | οἱ | Λευῖται | δεδομένοι | εἰς | πᾶσαν | ἐργασίαν | λειτουργίας | σκηνῆς | οἴκου | τοῦ | θεοῦ. |
| L06 | 1Krn_6_33 | καί | ἀδελφός | αὐτός | κατά | οἶκος | πατριά | αὐτός | ὁ | Λευΐτης | δίδωμι | εἰς | πᾶς | ἐργασία | λειτουργία | σκηνή | οἶκος | ὁ | θεός |
| L07 | 1Krn_6_33 | i, również | brat rodzony lub przyrodni | on, ona, ono | wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według | dom, rodzina; ród, potomstwo | ojcowski / należący do ojca | on, ona, ono | — | Lewita | dać, dawać, przekazać | do, ku; w, na | każdy, wszelki, dowolny; cały | praca, wysiłek | służba, liturgia | namiot, siedziba | dom, rodzina; ród, potomstwo | — | Bóg, bóg; bóstwo |
| L08 | 1Krn_6_33 | (G2532) | (G80) | (G846) | (G2596) | (G3624) | (L7315) | (G846) | (G3588) | (G3019) | (G1325) | (G1519) | (G3956) | (G2039) | (G3009) | (G4633) | (G3624) | (G3588) | (G2316) |
| L09 | 1Krn_6_33 | *kai\ | a)delfoi\ | au)tO=n | kat’ | oi)/kous | patriO=n | au)tO=n | oi( | *leui=tai | dedome/noi | ei)s | pa=san | e)rgasi/an | leitourgi/as | skEnE=s | oi)/kou | tou= | Teou=. |
| L10 | 1Krn_6_33 | kai | adelfoi | autOn | kat’ | oikus | patriOn | autOn | hoi | leuitai | dedomenoi | eis | pasan | ergasian | leiturgias | skEnEs | oiku | tu | Teu. |
| L11 | 1Krn_6_33 | C | N2_NPM | RD_GPM | P | N2_APM | N1A_GPF | RD_GPM | RA_NPM | N1M_NPM | VM_XMPNPM | P | A1S_ASF | N1A_ASF | N1A_GSF | N1_GSF | N2_GSM | RA_GSM | N2_GSM |
| L12 | 1Krn_6_33 | and | brothers (nom|voc) | them/same (gen) | down/according to/as per (+acc), against (+gen) | houses (acc) | patrilineages (gen) | them/same (gen) | the (nom) | Levites (nom|voc) | having-been-GIVE-ed (nom|voc) | into (+acc) | every (acc); upon SPRINKLE-ing (nom|acc|voc) | business/pursuits (acc) | job/office (gen), jobs/offices (acc) | tent (gen) | house (gen); be-you(sg)-being-DWELL-ed! | the (gen) | god (gen) |
| L13 | 1Krn_6_33 | and | brother | he | down | home | lineage | he | the | Leuΐtēs | give | into | all | occupation | function | tent | home | the | God |
| L14 | 1Krn_6_33 | 1Krn_6_33_1 | 1Krn_6_33_2 | 1Krn_6_33_3 | 1Krn_6_33_4 | 1Krn_6_33_5 | 1Krn_6_33_6 | 1Krn_6_33_7 | 1Krn_6_33_8 | 1Krn_6_33_9 | 1Krn_6_33_10 | 1Krn_6_33_11 | 1Krn_6_33_12 | 1Krn_6_33_13 | 1Krn_6_33_14 | 1Krn_6_33_15 | 1Krn_6_33_16 | 1Krn_6_33_17 | 1Krn_6_33_18 |
| L15 | |||||||||||||||||||