Informacja
Bible Left

1Mch_11_37

Bible Right
1Mch_11_36 1Mch_11_38

Filtruj wiersze:

L01 1Mch_11_37 νῦν οὖν ἐπιμέλεσθε τοῦ ποιῆσαι τούτων ἀντίγραφον, καὶ δοθήτω Ιωναθαν καὶ τεθήτω ἐν τῷ ὄρει τῷ ἁγίῳ ἐν τόπῳ ἐπισήμῳ.
L02 1Mch_11_37 νῦν (G3568) οὖν (G3767) ἐπιμέλεσθε (G1959) τοῦ (G3588) ποιῆσαι (G4160) τούτων (G3778) ἀντίγραφον, (L876) καὶ (G2532) δοθήτω (G1325) Ιωναθαν (L5075) καὶ (G2532) τεθήτω (G5087) ἐν (G1722) τῷ (G3588) ὄρει (G3735) τῷ (G3588) ἁγίῳ (G40) ἐν (G1722) τόπῳ (G5117) ἐπισήμῳ. (G1978)
L03 1Mch_11_37 Now therefore see that thou make a copy of these things, and let it be delivered unto Jonathan, and set upon the holy mount in a conspicuous place. (1 Maccabees 11:37 Brenton)
L04 1Mch_11_37 Teraz zatem postarajcie się zrobić odpis tych postanowień i wręczyć go Jonatanowi. Powinien on być umieszczony na Świętej Górze, na widocznym miejscu». (1 Mch 11:37 BT_4)
L05 1Mch_11_37 νῦν οὖν ἐπιμέλεσθε τοῦ ποιῆσαι τούτων ἀντίγραφον, καὶ δοθήτω Ιωναθαν καὶ τεθήτω ἐν τῷ ὄρει τῷ ἁγίῳ ἐν τόπῳ ἐπισήμῳ.
L06 1Mch_11_37 νῦν οὖν ἐπιμελέομαι ποιέω οὗτος ἀντίγραφον καί δίδωμι Ιωναθαν καί τίθημι ἐν ὄρος ἅγιος ἐν τόπος ἐπίσημος
L07 1Mch_11_37 teraz, obecnie; niezwłocznie więc, zatem; dlatego też, stąd opiekować się kimś czynić, robić, wytwarzać ten, ta, to; oto, ów odpis / transkrypt i, również dać, dawać, przekazać Jonathan i, również kłaść, umieszczać w, wewnątrz góra, wzniesienie święty, prawy w, wewnątrz miejsce, obszar; fragment (tekstu) oznakowany, opieczętowany
L08 1Mch_11_37 (G3568) (G3767) (G1959) (G3588) (G4160) (G3778) (L876) (G2532) (G1325) (L5075) (G2532) (G5087) (G1722) (G3588) (G3735) (G3588) (G40) (G1722) (G5117) (G1978)
L09 1Mch_11_37 nu=n ou)=n e)pime/lesTe tou= poiE=sai tou/tOn a)nti/grafon, kai\ doTE/tO *iOnaTan kai\ teTE/tO e)n tO=| o)/rei tO=| a(gi/O| e)n to/pO| e)pisE/mO|.
L10 1Mch_11_37 nyn un epimelesTe tu poiEsai tutOn antigrafon, kai doTEtO iOnaTan kai teTEtO en tO orei tO hagiO en topO episEmO.
L11 1Mch_11_37 D x V1_PMI2P RA_GSN VA_AAN RD_GPM N2N_ASN C VC_APD3S N_DSM C VA_AAD3S P RA_DSN N3E_DSN RA_DSN A1A_DSN P N2_DSM A1B_DSM
L12 1Mch_11_37 now therefore/then the (gen) to-DO/MAKE, be-you(sg)-DO/MAKE-ed!, he/she/it-happens-to-DO/MAKE (opt) these (gen) and let-him/her/it-be-GIVE-ed! and let-him/her/it-be-PLACE-ed! in/among/by (+dat) the (dat) mount (dat) the (dat) holy ([Adj] dat) in/among/by (+dat) place (dat) splendid ([Adj] dat)
L13 1Mch_11_37 now then care for the do this transcript and give Jonathan and put in the mountain the holy in place notorious
L14 1Mch_11_37 1Mch_11_37_1 1Mch_11_37_2 1Mch_11_37_3 1Mch_11_37_4 1Mch_11_37_5 1Mch_11_37_6 1Mch_11_37_7 1Mch_11_37_8 1Mch_11_37_9 1Mch_11_37_10 1Mch_11_37_11 1Mch_11_37_12 1Mch_11_37_13 1Mch_11_37_14 1Mch_11_37_15 1Mch_11_37_16 1Mch_11_37_17 1Mch_11_37_18 1Mch_11_37_19 1Mch_11_37_20
L15