| L01 | 1Mch_11_4 | ὡς δὲ ἤγγισαν Αζώτου, ἔδειξαν αὐτῷ τὸ ἱερὸν Δαγων ἐμπεπυρισμένον καὶ Ἄζωτον καὶ τὰ περιπόλια αὐτῆς καθῃρημένα καὶ τὰ σώματα ἐρριμμένα καὶ τοὺς ἐμπεπυρισμένους, οὓς ἐνεπύρισεν ἐν τῷ πολέμῳ· ἐποίησαν γὰρ θιμωνιὰς αὐτῶν ἐν τῇ ὁδῷ αὐτοῦ. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | 1Mch_11_4 | ὡς (G5613) δὲ (G1161) ἤγγισαν (G1448) Αζώτου, (G108) ἔδειξαν (G1166) αὐτῷ (G846) τὸ (G3588) ἱερὸν (G2413) Δαγων (L2413) ἐμπεπυρισμένον (L3355) καὶ (G2532) Ἄζωτον (G108) καὶ (G2532) τὰ (G3588) περιπόλια (L7429) αὐτῆς (G846) καθῃρημένα (G2507) καὶ (G2532) τὰ (G3588) σώματα (G4983) ἐρριμμένα (G4496) καὶ (G2532) τοὺς (G3588) ἐμπεπυρισμένους, (L3355) οὓς (G3739) ἐνεπύρισεν (L3355) ἐν (G1722) τῷ (G3588) πολέμῳ· (G4171) ἐποίησαν (G4160) γὰρ (G1063) θιμωνιὰς (L4528) αὐτῶν (G846) ἐν (G1722) τῇ (G3588) ὁδῷ (G3598) αὐτοῦ. (G846) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | 1Mch_11_4 | And when he came near to Azotus, they shewed him the temple of Dagon that was burnt, and Azotus and the suburbs thereof that were destroyed, and the bodies that were cast abroad and them that he had burnt in the battle; for they had made heaps of them by the way where he should pass. (1 Maccabees 11:4 Brenton) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | 1Mch_11_4 | Gdy przybył do Azotu, pokazano mu spaloną świątynię Dagona oraz ruiny Azotu i okolicznych miejscowości, a tak samo ciała tych, którzy polegli i którzy w czasie bitwy zostali spaleni, a których złożono na stosy obok drogi, jaką miał przechodzić. (1 Mch 11:4 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | 1Mch_11_4 | ὡς | δὲ | ἤγγισαν | Αζώτου, | ἔδειξαν | αὐτῷ | τὸ | ἱερὸν | Δαγων | ἐμπεπυρισμένον | καὶ | Ἄζωτον | καὶ | τὰ | περιπόλια | αὐτῆς | καθῃρημένα | καὶ | τὰ | σώματα | ἐρριμμένα | καὶ | τοὺς | ἐμπεπυρισμένους, | οὓς | ἐνεπύρισεν | ἐν | τῷ | πολέμῳ· | ἐποίησαν | γὰρ | θιμωνιὰς | αὐτῶν | ἐν | τῇ | ὁδῷ | αὐτοῦ. |
| L06 | 1Mch_11_4 | ὥς | δέ | ἐγγίζω | Ἄζωτος | δεικνύω | αὐτός | ὁ | ἱερόν | Δαγων | ἐμπυρίζω | καί | Ἄζωτος | καί | ὁ | περιπόλιον | αὐτός | καθαιρέω | καί | ὁ | σῶμα | ῥίπτω | καί | ὁ | ἐμπυρίζω | ὅς | ἐμπυρίζω | ἐν | ὁ | πόλεμος | ποιέω | γάρ | θιμωνιά | αὐτός | ἐν | ὁ | ὁδός | αὐτός |
| L07 | 1Mch_11_4 | jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej | lecz; zaś, natomiast | zbliżać się, podejść | Aszdod, miasto filistyńskie | pokazywać, wskazywać, przedstawiać | on, ona, ono | — | święty, poświęcony Bogu | Dagon | podpalić | i, również | Aszdod, miasto filistyńskie | i, również | — | stacja dla | on, ona, ono | zniszczyć, ściągnąć, obalić | i, również | — | ciało (ludzkie, zwierzęce); wspólnota | wyrzucać, rozrzucać; strącać w dół | i, również | — | podpalić | który, która, które | podpalić | w, wewnątrz | — | wojna; bitwa | czynić, robić, wytwarzać | gdyż, bowiem | stos / kupa | on, ona, ono | w, wewnątrz | — | droga, ścieżka, trasa | on, ona, ono |
| L08 | 1Mch_11_4 | (G5613) | (G1161) | (G1448) | (G108) | (G1166) | (G846) | (G3588) | (G2413) | (L2413) | (L3355) | (G2532) | (G108) | (G2532) | (G3588) | (L7429) | (G846) | (G2507) | (G2532) | (G3588) | (G4983) | (G4496) | (G2532) | (G3588) | (L3355) | (G3739) | (L3355) | (G1722) | (G3588) | (G4171) | (G4160) | (G1063) | (L4528) | (G846) | (G1722) | (G3588) | (G3598) | (G846) |
| L09 | 1Mch_11_4 | O(s | de\ | E)/ggisan | *aDZO/tou, | e)/deiXan | au)tO=| | to\ | i(ero\n | *dagOn | e)mpepurisme/non | kai\ | *)/aDZOton | kai\ | ta\ | peripo/lia | au)tE=s | kaTE|rEme/na | kai\ | ta\ | sO/mata | e)rrimme/na | kai\ | tou\s | e)mpepurisme/nous, | ou(\s | e)nepu/risen | e)n | tO=| | pole/mO|· | e)poi/Esan | ga\r | TimOnia\s | au)tO=n | e)n | tE=| | o(dO=| | au)tou=. |
| L10 | 1Mch_11_4 | hOs | de | Engisan | aDZOtu, | edeiXan | autO | to | hieron | dagOn | empepyrismenon | kai | aDZOton | kai | ta | peripolia | autEs | kaTErEmena | kai | ta | sOmata | errimmena | kai | tus | empepyrismenus, | hus | enepyrisen | en | tO | polemO· | epoiEsan | gar | TimOnias | autOn | en | tE | hodO | autu. |
| L11 | 1Mch_11_4 | C | x | VAI_AAI3P | N2_GSF | VAI_AAI3P | RD_DSM | RA_ASN | N2N_ASN | N_GS | VM_XPPASN | C | N2_ASF | C | RA_APN | N2N_APN | RD_GSF | VM_XMPAPN | C | RA_APN | N3M_APN | VM_XPPAPN | C | RA_APM | VM_XPPAPM | RR_APM | VAI_AAI3S | P | RA_DSM | N2_DSM | VAI_AAI3P | x | N1A_APF | RD_GPM | P | RA_DSF | N2_DSF | RD_GSM |
| L12 | 1Mch_11_4 | as/like | Yet | they-NEAR-ed | Azotus (gen) | they-SHOW-ed | him/it/same (dat) | the (nom|acc) | sanctuary (nom|acc|voc); sacred ([Adj] acc, nom|acc|voc) | having-been-???-ed (acc, nom|acc|voc) | and | Azotus (acc) | and | the (nom|acc) | her/it/same (gen) | having-been-TAKE-ed-DOWN (nom|acc|voc) | and | the (nom|acc) | bodies (nom|acc|voc) | having-been-TOSS/FLING/DUMP-ed (nom|acc|voc) | and | the (acc) | having-been-???-ed (acc) | who/whom/which (acc) | he/she/it-???-ed | in/among/by (+dat) | the (dat) | war (dat) | they-DO/MAKE-ed | for | them/same (gen) | in/among/by (+dat) | the (dat) | way/road (dat) | him/it/same (gen) | |||
| L13 | 1Mch_11_4 | as | though | get close | Azōtos | show | he | the | temple | Dagōn | set on fire | and | Azōtos | and | the | station for | he | take down | and | the | body | fling | and | the | set on fire | who | set on fire | in | the | battle | do | for | heap | he | in | the | way | he |
| L14 | 1Mch_11_4 | 1Mch_11_4_1 | 1Mch_11_4_2 | 1Mch_11_4_3 | 1Mch_11_4_4 | 1Mch_11_4_5 | 1Mch_11_4_6 | 1Mch_11_4_7 | 1Mch_11_4_8 | 1Mch_11_4_9 | 1Mch_11_4_10 | 1Mch_11_4_11 | 1Mch_11_4_12 | 1Mch_11_4_13 | 1Mch_11_4_14 | 1Mch_11_4_15 | 1Mch_11_4_16 | 1Mch_11_4_17 | 1Mch_11_4_18 | 1Mch_11_4_19 | 1Mch_11_4_20 | 1Mch_11_4_21 | 1Mch_11_4_22 | 1Mch_11_4_23 | 1Mch_11_4_24 | 1Mch_11_4_25 | 1Mch_11_4_26 | 1Mch_11_4_27 | 1Mch_11_4_28 | 1Mch_11_4_29 | 1Mch_11_4_30 | 1Mch_11_4_31 | 1Mch_11_4_32 | 1Mch_11_4_33 | 1Mch_11_4_34 | 1Mch_11_4_35 | 1Mch_11_4_36 | 1Mch_11_4_37 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||