| L01 | 2Ezd_10_6 | καὶ ἀνέστη Εσδρας ἀπὸ προσώπου οἴκου τοῦ θεοῦ καὶ ἐπορεύθη εἰς γαζοφυλάκιον Ιωαναν υἱοῦ Ελισουβ καὶ ἐπορεύθη ἐκεῖ· ἄρτον οὐκ ἔφαγεν καὶ ὕδωρ οὐκ ἔπιεν, ὅτι ἐπένθει ἐπὶ τῇ ἀσυνθεσίᾳ τῆς ἀποικίας. | |||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | 2Ezd_10_6 | καὶ (G2532) ἀνέστη (G450) Εσδρας (L3928) ἀπὸ (G575) προσώπου (G4383) οἴκου (G3624) τοῦ (G3588) θεοῦ (G2316) καὶ (G2532) ἐπορεύθη (G4198) εἰς (G1519) γαζοφυλάκιον (G1049) Ιωαναν (L5039) υἱοῦ (G5207) Ελισουβ (L3260) καὶ (G2532) ἐπορεύθη (G4198) ἐκεῖ· (G1563) ἄρτον (G740) οὐκ (G3756) ἔφαγεν (G2068) καὶ (G2532) ὕδωρ (G5204) οὐκ (G3756) ἔπιεν, (G4095) ὅτι (G3754) ἐπένθει (G3996) ἐπὶ (G1909) τῇ (G3588) ἀσυνθεσίᾳ (L1459) τῆς (G3588) ἀποικίας. (L1025) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | 2Ezd_10_6 | And Esdras rose up from before the house of God, and went to the treasury of Joanan the son of Elisub; he even went thither: he ate no bread, and drank no water; for he mourned over the unfaithfulness of them of the captivity. (Ezra 10:6 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | 2Ezd_10_6 | Potem odszedł Ezdrasz od domu Bożego i udał się do komnaty Jochanana, syna Eliasziba, i tam spędził noc: chleba nie jedząc i wody nie pijąc, gdyż smucił się z wiarołomstwa wygnańców. (Ezd 10:6 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | 2Ezd_10_6 | καὶ | ἀνέστη | Εσδρας | ἀπὸ | προσώπου | οἴκου | τοῦ | θεοῦ | καὶ | ἐπορεύθη | εἰς | γαζοφυλάκιον | Ιωαναν | υἱοῦ | Ελισουβ | καὶ | ἐπορεύθη | ἐκεῖ· | ἄρτον | οὐκ | ἔφαγεν | καὶ | ὕδωρ | οὐκ | ἔπιεν, | ὅτι | ἐπένθει | ἐπὶ | τῇ | ἀσυνθεσίᾳ | τῆς | ἀποικίας. |
| L06 | 2Ezd_10_6 | καί | ἀνίστημι | Ἔσδρας | ἀπό | πρόσωπον | οἶκος | ὁ | θεός | καί | πορεύομαι | εἰς | γαζοφυλάκιον | Ἰωανάν | υἱός | Ελισουβ | καί | πορεύομαι | ἐκεῖ | ἄρτος | οὐ | φάγω | καί | ὕδωρ | οὐ | πίνω | ὅτι | πένθος | ἐπί | ὁ | ἀσυνθεσία | ὁ | ἀποικία |
| L07 | 2Ezd_10_6 | i, również | sprawić, by ktoś wstał lub wzbudzić z martwych; powstać | Esdras | z, od, przez | twarz, oblicze; osoba, postać | dom, rodzina; ród, potomstwo | — | Bóg, bóg; bóstwo | i, również | iść, podążać; odejść | do, ku; w, na | skarbiec; skrzynia na ofiary | Ioanan | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | Elisoub | i, również | iść, podążać; odejść | tam | chleb, bochenki lp. | nie, czyż nie | jeść, spożywać | i, również | woda; (przen.) liczne ludy | nie, czyż nie | pić | że; ponieważ | opłakiwać, żałować; smucić się | na, nad, w czasie, za | — | przestępstwo / wykroczenie | — | osada z dala od ojczyzny / kolonia |
| L08 | 2Ezd_10_6 | (G2532) | (G450) | (L3928) | (G575) | (G4383) | (G3624) | (G3588) | (G2316) | (G2532) | (G4198) | (G1519) | (G1049) | (L5039) | (G5207) | (L3260) | (G2532) | (G4198) | (G1563) | (G740) | (G3756) | (G2068) | (G2532) | (G5204) | (G3756) | (G4095) | (G3754) | (G3996) | (G1909) | (G3588) | (L1459) | (G3588) | (L1025) |
| L09 | 2Ezd_10_6 | kai\ | a)ne/stE | *esdras | a)po\ | prosO/pou | oi)/kou | tou= | Teou= | kai\ | e)poreu/TE | ei)s | gaDZofula/kion | *iOanan | ui(ou= | *elisoub | kai\ | e)poreu/TE | e)kei=· | a)/rton | ou)k | e)/fagen | kai\ | u(/dOr | ou)k | e)/pien, | o(/ti | e)pe/nTei | e)pi\ | tE=| | a)sunTesi/a| | tE=s | a)poiki/as. |
| L10 | 2Ezd_10_6 | kai | anestE | esdras | apo | prosOpu | oiku | tu | Teu | kai | eporeuTE | eis | gaDZofylakion | iOanan | hyiu | elisub | kai | eporeuTE | ekei· | arton | uk | efagen | kai | hydOr | uk | epien, | hoti | epenTei | epi | tE | asynTesia | tEs | apoikias. |
| L11 | 2Ezd_10_6 | C | VHI_AAI3S | N_NSM | P | N2N_GSN | N2_GSM | RA_GSM | N2_GSM | C | VCI_API3S | P | N2N_ASN | N_GSM | N2_GSM | N_GSM | C | VCI_API3S | D | N2_ASM | D | VBI_AAI3S | C | N3_NSN | D | VBI_AAI3S | C | N3E_DSN | P | RA_DSF | N1A_DSF | RA_GSF | N1A_GSF |
| L12 | 2Ezd_10_6 | and | he/she/it-STand-ed-UP | away from (+gen) | face (gen) | house (gen); be-you(sg)-being-DWELL-ed! | the (gen) | god (gen) | and | he/she/it-was-GO-ed | into (+acc) | treasury (nom|acc|voc) | Joanna (acc); Joanan (indecl) | son (gen) | and | he/she/it-was-GO-ed | there | bread (acc) | not | he/she/it-EAT-ed | and | water (nom|acc|voc) | not | he/she/it-DRINK-ed | because/that | he/she/it-was-GRIEVE-ing | upon/over (+acc,+gen,+dat) | the (dat) | the (gen) | ||||
| L13 | 2Ezd_10_6 | and | stand up | Esdras | from | face | home | the | God | and | travel | into | treasury | Iōanan | son | Elisoub | and | travel | there | bread | not | swallow | and | water | not | drink | since | sadness | in | the | transgression | the | settlement far from home |
| L14 | 2Ezd_10_6 | 2Ezd_10_6_1 | 2Ezd_10_6_2 | 2Ezd_10_6_3 | 2Ezd_10_6_4 | 2Ezd_10_6_5 | 2Ezd_10_6_6 | 2Ezd_10_6_7 | 2Ezd_10_6_8 | 2Ezd_10_6_9 | 2Ezd_10_6_10 | 2Ezd_10_6_11 | 2Ezd_10_6_12 | 2Ezd_10_6_13 | 2Ezd_10_6_14 | 2Ezd_10_6_15 | 2Ezd_10_6_16 | 2Ezd_10_6_17 | 2Ezd_10_6_18 | 2Ezd_10_6_19 | 2Ezd_10_6_20 | 2Ezd_10_6_21 | 2Ezd_10_6_22 | 2Ezd_10_6_23 | 2Ezd_10_6_24 | 2Ezd_10_6_25 | 2Ezd_10_6_26 | 2Ezd_10_6_27 | 2Ezd_10_6_28 | 2Ezd_10_6_29 | 2Ezd_10_6_30 | 2Ezd_10_6_31 | 2Ezd_10_6_32 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||||||||