| L01 | 2Ezd_11_10 | καὶ αὐτοὶ παῖδές σου καὶ λαός σου, οὓς ἐλυτρώσω ἐν δυνάμει σου τῇ μεγάλῃ καὶ ἐν τῇ χειρί σου τῇ κραταιᾷ. | ||||||||||||||||||||
| L02 | 2Ezd_11_10 | καὶ (G2532) αὐτοὶ (G846) παῖδές (G3816) σου (G4675) καὶ (G2532) λαός (G2992) σου, (G4675) οὓς (G3739) ἐλυτρώσω (G3084) ἐν (G1722) δυνάμει (G1411) σου (G4675) τῇ (G3588) μεγάλῃ (G3173) καὶ (G2532) ἐν (G1722) τῇ (G3588) χειρί (G5495) σου (G4675) τῇ (G3588) κραταιᾷ. (G2900) | ||||||||||||||||||||
| L03 | 2Ezd_11_10 | Now they are thy servants and thy people, whom thou hast redeemed with thy great power, and with thy strong hand. (Nehemiah 1:10 Brenton) | ||||||||||||||||||||
| L04 | 2Ezd_11_10 | Albowiem oni są sługami Twoimi i ludem Twoim, który odkupiłeś Twoją wielką mocą i potężną ręką. (Ne 1:10 BT_4) | ||||||||||||||||||||
| L05 | 2Ezd_11_10 | καὶ | αὐτοὶ | παῖδές | σου | καὶ | λαός | σου, | οὓς | ἐλυτρώσω | ἐν | δυνάμει | σου | τῇ | μεγάλῃ | καὶ | ἐν | τῇ | χειρί | σου | τῇ | κραταιᾷ. |
| L06 | 2Ezd_11_10 | καί | αὐτός | παῖς | σοῦ | καί | λαός | σοῦ | ὅς | λυτρόω | ἐν | δύναμις | σοῦ | ὁ | μέγας | καί | ἐν | ὁ | χείρ | σοῦ | ὁ | κραταιός |
| L07 | 2Ezd_11_10 | i, również | on, ona, ono | dziecko; sługa, młody niewolnik | ciebie, twojego | i, również | lud, naród | ciebie, twojego | który, która, które | wykupić | w, wewnątrz | moc, siła; siła moralna | ciebie, twojego | — | wielki, ogromny | i, również | w, wewnątrz | — | ręka; (przen.) moc, działanie | ciebie, twojego | — | potężny, silny |
| L08 | 2Ezd_11_10 | (G2532) | (G846) | (G3816) | (G4675) | (G2532) | (G2992) | (G4675) | (G3739) | (G3084) | (G1722) | (G1411) | (G4675) | (G3588) | (G3173) | (G2532) | (G1722) | (G3588) | (G5495) | (G4675) | (G3588) | (G2900) |
| L09 | 2Ezd_11_10 | kai\ | au)toi\ | pai=de/s | sou | kai\ | lao/s | sou, | ou(\s | e)lutrO/sO | e)n | duna/mei | sou | tE=| | mega/lE| | kai\ | e)n | tE=| | CHeiri/ | sou | tE=| | krataia=|. |
| L10 | 2Ezd_11_10 | kai | autoi | paides | su | kai | laos | su, | hus | elytrOsO | en | dynamei | su | tE | megalE | kai | en | tE | CHeiri | su | tE | krataia. |
| L11 | 2Ezd_11_10 | C | RD_NPM | N3D_NPM | RP_GS | C | N2_NSM | RP_GS | RR_APM | VAI_AMI2S | P | N3I_DSF | RP_GS | RA_DSF | A1_DSF | C | P | RA_DSF | N3_DSF | RP_GS | RA_DSF | A1A_DSF |
| L12 | 2Ezd_11_10 | and | they/same (nom) | children/servants (nom|voc) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | and | people (nom) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | who/whom/which (acc) | you(sg)-were-REDEEM-ed | in/among/by (+dat) | ability (dat) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | the (dat) | great ([Adj] dat) | and | in/among/by (+dat) | the (dat) | hand (dat) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | the (dat) | sway ([Adj] dat) |
| L13 | 2Ezd_11_10 | and | he | child | of you | and | populace | of you | who | ransom | in | power | of you | the | great | and | in | the | hand | of you | the | dominant |
| L14 | 2Ezd_11_10 | 2Ezd_11_10_1 | 2Ezd_11_10_2 | 2Ezd_11_10_3 | 2Ezd_11_10_4 | 2Ezd_11_10_5 | 2Ezd_11_10_6 | 2Ezd_11_10_7 | 2Ezd_11_10_8 | 2Ezd_11_10_9 | 2Ezd_11_10_10 | 2Ezd_11_10_11 | 2Ezd_11_10_12 | 2Ezd_11_10_13 | 2Ezd_11_10_14 | 2Ezd_11_10_15 | 2Ezd_11_10_16 | 2Ezd_11_10_17 | 2Ezd_11_10_18 | 2Ezd_11_10_19 | 2Ezd_11_10_20 | 2Ezd_11_10_21 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||