Informacja
Bible Left

2Ezd_11_5

Bible Right
2Ezd_11_4 2Ezd_11_6

Filtruj wiersze:

L01 2Ezd_11_5 καὶ εἶπα Μὴ δή, κύριε ὁ θεὸς τοῦ οὐρανοῦ ὁ ἰσχυρὸς ὁ μέγας καὶ ὁ φοβερός, φυλάσσων τὴν διαθήκην καὶ τὸ ἔλεος τοῖς ἀγαπῶσιν αὐτὸν καὶ τοῖς φυλάσσουσιν τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ·
L02 2Ezd_11_5 καὶ (G2532) εἶπα (G2036) Μὴ (G3361) δή, (G1211) κύριε (G2962)(G3588) θεὸς (G2316) τοῦ (G3588) οὐρανοῦ (G3772)(G3588) ἰσχυρὸς (G2478)(G3588) μέγας (G3173) καὶ (G2532)(G3588) φοβερός, (G5398) φυλάσσων (G5442) τὴν (G3588) διαθήκην (G1242) καὶ (G2532) τὸ (G3588) ἔλεος (G1656) τοῖς (G3588) ἀγαπῶσιν (G25) αὐτὸν (G846) καὶ (G2532) τοῖς (G3588) φυλάσσουσιν (G5442) τὰς (G3588) ἐντολὰς (G1785) αὐτοῦ· (G846)
L03 2Ezd_11_5 And I said, Nay, I pray thee, O Lord God of heaven, the mighty, the great and terrible, keeping thy covenant and mercy to them that love him, and to those that keep his commandments: (Nehemiah 1:5 Brenton)
L04 2Ezd_11_5 I powiedziałem: «Ach, Panie, Boże niebios, Boże wielki i straszny, dotrzymujący przymierza i otaczający opieką tych, którzy Cię miłują i zachowują Twoje przykazania. (Ne 1:5 BT_4)
L05 2Ezd_11_5 καὶ εἶπα Μὴ δή, κύριε θεὸς τοῦ οὐρανοῦ ἰσχυρὸς μέγας καὶ φοβερός, φυλάσσων τὴν διαθήκην καὶ τὸ ἔλεος τοῖς ἀγαπῶσιν αὐτὸν καὶ τοῖς φυλάσσουσιν τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ·
L06 2Ezd_11_5 καί ἔπω μή δή κύριος θεός οὐρανός ἰσχυρός μέγας καί φοβερός φυλάσσω διαθήκη καί ἔλεος ἀγαπάω αὐτός καί φυλάσσω ἐντολή αὐτός
L07 2Ezd_11_5 i, również powiedzieć, zapytać nie; aby nie zatem, więc, zaprawdę pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) Bóg, bóg; bóstwo niebo, niebiosa silny, potężny wielki, ogromny i, również straszny, budzący lęk strzec, pilnować; czuwać testament; przymierze między stronami i, również miłosierdzie kochać bezinteresownie on, ona, ono i, również strzec, pilnować; czuwać przykazanie, rozkaz, nakaz on, ona, ono
L08 2Ezd_11_5 (G2532) (G2036) (G3361) (G1211) (G2962) (G3588) (G2316) (G3588) (G3772) (G3588) (G2478) (G3588) (G3173) (G2532) (G3588) (G5398) (G5442) (G3588) (G1242) (G2532) (G3588) (G1656) (G3588) (G25) (G846) (G2532) (G3588) (G5442) (G3588) (G1785) (G846)
L09 2Ezd_11_5 kai\ ei)=pa *mE\ dE/, ku/rie o( Teo\s tou= ou)ranou= o( i)sCHuro\s o( me/gas kai\ o( fobero/s, fula/ssOn tE\n diaTE/kEn kai\ to\ e)/leos toi=s a)gapO=sin au)to\n kai\ toi=s fula/ssousin ta\s e)ntola\s au)tou=·
L10 2Ezd_11_5 kai eipa mE dE, kyrie ho Teos tu uranu ho isCHyros ho megas kai ho foberos, fylassOn tEn diaTEkEn kai to eleos tois agapOsin auton kai tois fylassusin tas entolas autu·
L11 2Ezd_11_5 C VAI_AAI1S D x N2_VSM RA_NSM N2_VSM RA_GSM N2_GSM RA_NSM A1A_VSM RA_NSM A3_VSM C RA_NSM A1A_VSM V1_PAPVSM RA_ASF N1_ASF C RA_ASN N3E_NSM RA_DPM V3_PAPDPM RD_ASM C RA_DPM V1_PAPDPM RA_APF N1_APF RD_GSM
L12 2Ezd_11_5 and I-SAY/TELL-ed not indeed lord (voc); a lord ([Adj] voc) the (nom) god (nom) the (gen) sky/heaven (gen) the (nom) mighty ([Adj] nom) the (nom) great ([Adj] nom) and the (nom) frightening ([Adj] nom) while GUARD-ing (nom) the (acc) covenant (acc) and the (nom|acc) mercy (nom, nom|acc|voc) the (dat) they-are-LOVE-ing, they-should-be-LOVE-ing, while LOVE-ing (dat) him/it/same (acc) and the (dat) they-are-GUARD-ing, while GUARD-ing (dat) the (acc) precepts (acc) him/it/same (gen)
L13 2Ezd_11_5 and say not in fact lord the God the sky the forceful the great and the fearful guard the covenant and the mercy the love he and the guard the direction he
L14 2Ezd_11_5 2Ezd_11_5_1 2Ezd_11_5_2 2Ezd_11_5_3 2Ezd_11_5_4 2Ezd_11_5_5 2Ezd_11_5_6 2Ezd_11_5_7 2Ezd_11_5_8 2Ezd_11_5_9 2Ezd_11_5_10 2Ezd_11_5_11 2Ezd_11_5_12 2Ezd_11_5_13 2Ezd_11_5_14 2Ezd_11_5_15 2Ezd_11_5_16 2Ezd_11_5_17 2Ezd_11_5_18 2Ezd_11_5_19 2Ezd_11_5_20 2Ezd_11_5_21 2Ezd_11_5_22 2Ezd_11_5_23 2Ezd_11_5_24 2Ezd_11_5_25 2Ezd_11_5_26 2Ezd_11_5_27 2Ezd_11_5_28 2Ezd_11_5_29 2Ezd_11_5_30 2Ezd_11_5_31
L15