| L01 | 2Ezd_19_10 | καὶ ἔδωκας σημεῖα ἐν Αἰγύπτῳ ἐν Φαραω καὶ ἐν πᾶσιν τοῖς παισὶν αὐτοῦ καὶ ἐν παντὶ τῷ λαῷ τῆς γῆς αὐτοῦ, ὅτι ἔγνως ὅτι ὑπερηφάνησαν ἐπ’ αὐτούς, καὶ ἐποίησας σεαυτῷ ὄνομα ὡς ἡ ἡμέρα αὕτη. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | 2Ezd_19_10 | καὶ (G2532) ἔδωκας (G1325) σημεῖα (G4592) ἐν (G1722) Αἰγύπτῳ (G125) ἐν (G1722) Φαραω (G5328) καὶ (G2532) ἐν (G1722) πᾶσιν (G3956) τοῖς (G3588) παισὶν (G3816) αὐτοῦ (G846) καὶ (G2532) ἐν (G1722) παντὶ (G3956) τῷ (G3588) λαῷ (G2992) τῆς (G3588) γῆς (G1093) αὐτοῦ, (G846) ὅτι (G3754) ἔγνως (G1097) ὅτι (G3754) ὑπερηφάνησαν (L9363) ἐπ’ (G1909) αὐτούς, (G846) καὶ (G2532) ἐποίησας (G4160) σεαυτῷ (G4572) ὄνομα (G3686) ὡς (G5613) ἡ (G3588) ἡμέρα (G2250) αὕτη. (G3778) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | 2Ezd_19_10 | And thou shewedst signs and wonders in Egypt, on Pharao and all his servants, and on all the people of his land: for thou knowest that they behaved insolently against them: and thou madest thyself a name, as at this day. (Nehemiah 9:10 Brenton) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | 2Ezd_19_10 | I dokonałeś cudów i znaków na faraonie, na wszystkich sługach jego i na całym ludzie jego kraju, bo spostrzegłeś, że do nich zuchwale się odnosili. Tak zgotowałeś sobie imię sławne do dziś. (Ne 9:10 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | 2Ezd_19_10 | καὶ | ἔδωκας | σημεῖα | ἐν | Αἰγύπτῳ | ἐν | Φαραω | καὶ | ἐν | πᾶσιν | τοῖς | παισὶν | αὐτοῦ | καὶ | ἐν | παντὶ | τῷ | λαῷ | τῆς | γῆς | αὐτοῦ, | ὅτι | ἔγνως | ὅτι | ὑπερηφάνησαν | ἐπ’ | αὐτούς, | καὶ | ἐποίησας | σεαυτῷ | ὄνομα | ὡς | ἡ | ἡμέρα | αὕτη. |
| L06 | 2Ezd_19_10 | καί | δίδωμι | σημεῖον | ἐν | Αἴγυπτος | ἐν | Φαραώ | καί | ἐν | πᾶς | ὁ | παῖς | αὐτός | καί | ἐν | πᾶς | ὁ | λαός | ὁ | γῆ | αὐτός | ὅτι | γινώσκω | ὅτι | ὑπερηφανέω | ἐπί | αὐτός | καί | ποιέω | σεαυτοῦ | ὄνομα | ὥς | ὁ | ἡμέρα | οὗτος |
| L07 | 2Ezd_19_10 | i, również | dać, dawać, przekazać | znak, sygnał; cud | w, wewnątrz | Egipt | w, wewnątrz | Faraon | i, również | w, wewnątrz | każdy, wszelki, dowolny; cały | — | dziecko; sługa, młody niewolnik | on, ona, ono | i, również | w, wewnątrz | każdy, wszelki, dowolny; cały | — | lud, naród | — | ziemia orna, grunt; ląd | on, ona, ono | że; ponieważ | poznawać, rozumieć | że; ponieważ | namysł | na, nad, w czasie, za | on, ona, ono | i, również | czynić, robić, wytwarzać | siebie samego | imię, nazwa | jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej | — | dzień; pełna doba | ten, ta, to; oto, ów |
| L08 | 2Ezd_19_10 | (G2532) | (G1325) | (G4592) | (G1722) | (G125) | (G1722) | (G5328) | (G2532) | (G1722) | (G3956) | (G3588) | (G3816) | (G846) | (G2532) | (G1722) | (G3956) | (G3588) | (G2992) | (G3588) | (G1093) | (G846) | (G3754) | (G1097) | (G3754) | (L9363) | (G1909) | (G846) | (G2532) | (G4160) | (G4572) | (G3686) | (G5613) | (G3588) | (G2250) | (G3778) |
| L09 | 2Ezd_19_10 | kai\ | e)/dOkas | sEmei=a | e)n | *ai)gu/ptO| | e)n | *faraO | kai\ | e)n | pa=sin | toi=s | paisi\n | au)tou= | kai\ | e)n | panti\ | tO=| | laO=| | tE=s | gE=s | au)tou=, | o(/ti | e)/gnOs | o(/ti | u(perEfa/nEsan | e)p’ | au)tou/s, | kai\ | e)poi/Esas | seautO=| | o)/noma | O(s | E( | E(me/ra | au(/tE. |
| L10 | 2Ezd_19_10 | kai | edOkas | sEmeia | en | aigyptO | en | faraO | kai | en | pasin | tois | paisin | autu | kai | en | panti | tO | laO | tEs | gEs | autu, | hoti | egnOs | hoti | hyperEfanEsan | ep’ | autus, | kai | epoiEsas | seautO | onoma | hOs | hE | hEmera | hautE. |
| L11 | 2Ezd_19_10 | C | VAI_AAI2S | N2N_APN | P | N2_DSF | P | N_DSM | C | P | A3_DPM | RA_DPM | N3D_DPM | RD_GSM | C | P | A3_DSM | RA_DSM | N2_DSM | RA_GSF | N1_GSF | RD_GSM | C | VZI_AAI2S | C | VDI_API3P | P | RD_APM | C | VAI_AAI2S | RD_DSM | N3M_ASN | C | RA_NSF | N1A_NSF | RD_NSF |
| L12 | 2Ezd_19_10 | and | you(sg)-GIVE-ed | signs (nom|acc|voc); sign (nom|voc) | in/among/by (+dat) | Egypt (dat) | in/among/by (+dat) | Pharaoh (indecl) | and | in/among/by (+dat) | all (dat) | the (dat) | children/servants (dat) | him/it/same (gen) | and | in/among/by (+dat) | every (dat) | the (dat) | people (dat) | the (gen) | earth/land (gen) | him/it/same (gen) | because/that | you(sg)-KNOW-ed | because/that | upon/over (+acc,+gen,+dat) | them/same (acc) | and | you(sg)-DO/MAKE-ed | yourself (dat) | name (nom|acc|voc) | as/like | the (nom) | day (nom|voc) | this (nom) | |
| L13 | 2Ezd_19_10 | and | give | sign | in | Aigyptos | in | Pharaō | and | in | all | the | child | he | and | in | all | the | populace | the | earth | he | since | know | since | overweening | in | he | and | do | of yourself | name | as | the | day | this |
| L14 | 2Ezd_19_10 | 2Ezd_19_10_1 | 2Ezd_19_10_2 | 2Ezd_19_10_3 | 2Ezd_19_10_4 | 2Ezd_19_10_5 | 2Ezd_19_10_6 | 2Ezd_19_10_7 | 2Ezd_19_10_8 | 2Ezd_19_10_9 | 2Ezd_19_10_10 | 2Ezd_19_10_11 | 2Ezd_19_10_12 | 2Ezd_19_10_13 | 2Ezd_19_10_14 | 2Ezd_19_10_15 | 2Ezd_19_10_16 | 2Ezd_19_10_17 | 2Ezd_19_10_18 | 2Ezd_19_10_19 | 2Ezd_19_10_20 | 2Ezd_19_10_21 | 2Ezd_19_10_22 | 2Ezd_19_10_23 | 2Ezd_19_10_24 | 2Ezd_19_10_25 | 2Ezd_19_10_26 | 2Ezd_19_10_27 | 2Ezd_19_10_28 | 2Ezd_19_10_29 | 2Ezd_19_10_30 | 2Ezd_19_10_31 | 2Ezd_19_10_32 | 2Ezd_19_10_33 | 2Ezd_19_10_34 | 2Ezd_19_10_35 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||