| L01 | 2Ezd_19_20 | καὶ τὸ πνεῦμά σου τὸ ἀγαθὸν ἔδωκας συνετίσαι αὐτοὺς καὶ τὸ μαννα σοῦ οὐκ ἀφυστέρησας ἀπὸ στόματος αὐτῶν καὶ ὕδωρ ἔδωκας αὐτοῖς τῷ δίψει αὐτῶν. | ||||||||||||||||||||||||
| L02 | 2Ezd_19_20 | καὶ (G2532) τὸ (G3588) πνεῦμά (G4151) σου (G4675) τὸ (G3588) ἀγαθὸν (G18) ἔδωκας (G1325) συνετίσαι (L8915) αὐτοὺς (G846) καὶ (G2532) τὸ (G3588) μαννα (G3131) σοῦ (G4675) οὐκ (G3756) ἀφυστέρησας (L1608) ἀπὸ (G575) στόματος (G4750) αὐτῶν (G846) καὶ (G2532) ὕδωρ (G5204) ἔδωκας (G1325) αὐτοῖς (G846) τῷ (G3588) δίψει (G1373) αὐτῶν. (G846) | ||||||||||||||||||||||||
| L03 | 2Ezd_19_20 | And thou gavest thy good Spirit to instruct them, and thou didst not withhold thy manna from their mouth, and gavest them water in their thirst. (Nehemiah 9:20 Brenton) | ||||||||||||||||||||||||
| L04 | 2Ezd_19_20 | I dałeś swego Ducha dobrego, aby ich oświecał. I manny Twej od ust im nie odjąłeś, i dałeś im wodę, gdy byli spragnieni. (Ne 9:20 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||
| L05 | 2Ezd_19_20 | καὶ | τὸ | πνεῦμά | σου | τὸ | ἀγαθὸν | ἔδωκας | συνετίσαι | αὐτοὺς | καὶ | τὸ | μαννα | σοῦ | οὐκ | ἀφυστέρησας | ἀπὸ | στόματος | αὐτῶν | καὶ | ὕδωρ | ἔδωκας | αὐτοῖς | τῷ | δίψει | αὐτῶν. |
| L06 | 2Ezd_19_20 | καί | ὁ | πνεῦμα | σοῦ | ὁ | ἀγαθός | δίδωμι | συνετίζω | αὐτός | καί | ὁ | μάννα | σοῦ | οὐ | ἀφυστερέω | ἀπό | στόμα | αὐτός | καί | ὕδωρ | δίδωμι | αὐτός | ὁ | δίψος | αὐτός |
| L07 | 2Ezd_19_20 | i, również | — | duch, tchnienie; istota duchowa; w NT: Duch Święty | ciebie, twojego | — | dobry, szlachetny, prawy | dać, dawać, przekazać | powód do zrozumienia | on, ona, ono | i, również | — | manna | ciebie, twojego | nie, czyż nie | wstrzymywać / zatrzymywać | z, od, przez | usta, otwór; ostrze (miecza) | on, ona, ono | i, również | woda; (przen.) liczne ludy | dać, dawać, przekazać | on, ona, ono | — | pragnienie; brak wody | on, ona, ono |
| L08 | 2Ezd_19_20 | (G2532) | (G3588) | (G4151) | (G4675) | (G3588) | (G18) | (G1325) | (L8915) | (G846) | (G2532) | (G3588) | (G3131) | (G4675) | (G3756) | (L1608) | (G575) | (G4750) | (G846) | (G2532) | (G5204) | (G1325) | (G846) | (G3588) | (G1373) | (G846) |
| L09 | 2Ezd_19_20 | kai\ | to\ | pneu=ma/ | sou | to\ | a)gaTo\n | e)/dOkas | suneti/sai | au)tou\s | kai\ | to\ | manna | sou= | ou)k | a)fuste/rEsas | a)po\ | sto/matos | au)tO=n | kai\ | u(/dOr | e)/dOkas | au)toi=s | tO=| | di/PSei | au)tO=n. |
| L10 | 2Ezd_19_20 | kai | to | pneuma | su | to | agaTon | edOkas | synetisai | autus | kai | to | manna | su | uk | afysterEsas | apo | stomatos | autOn | kai | hydOr | edOkas | autois | tO | diPSei | autOn. |
| L11 | 2Ezd_19_20 | C | RA_ASN | N3M_ASN | RP_GS | RA_ASN | A1_ASN | VAI_AAI2S | VA_AAN | RD_APM | C | RA_ASN | N_ASN | RP_GS | D | VA_AAPNSM | P | N3M_GSN | RD_GPM | C | N3_NSN | VAI_AAI2S | RD_DPM | RA_DSN | N3E_DSN | RD_GPM |
| L12 | 2Ezd_19_20 | and | the (nom|acc) | spirit (nom|acc|voc) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | the (nom|acc) | good ([Adj] acc, nom|acc|voc) | you(sg)-GIVE-ed | to-BRING-TO-SENSES, be-you(sg)-BRING-ed-TO-SENSES!, he/she/it-happens-to-BRING-TO-SENSES (opt) | them/same (acc) | and | the (nom|acc) | manna (indecl) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | not | away from (+gen) | mouth/maw (gen) | them/same (gen) | and | water (nom|acc|voc) | you(sg)-GIVE-ed | them/same (dat) | the (dat) | ??? (dat) | them/same (gen) | |
| L13 | 2Ezd_19_20 | and | the | spirit | of you | the | good | give | cause to understand | he | and | the | manna | of you | not | withhold | from | mouth | he | and | water | give | he | the | thirst | he |
| L14 | 2Ezd_19_20 | 2Ezd_19_20_1 | 2Ezd_19_20_2 | 2Ezd_19_20_3 | 2Ezd_19_20_4 | 2Ezd_19_20_5 | 2Ezd_19_20_6 | 2Ezd_19_20_7 | 2Ezd_19_20_8 | 2Ezd_19_20_9 | 2Ezd_19_20_10 | 2Ezd_19_20_11 | 2Ezd_19_20_12 | 2Ezd_19_20_13 | 2Ezd_19_20_14 | 2Ezd_19_20_15 | 2Ezd_19_20_16 | 2Ezd_19_20_17 | 2Ezd_19_20_18 | 2Ezd_19_20_19 | 2Ezd_19_20_20 | 2Ezd_19_20_21 | 2Ezd_19_20_22 | 2Ezd_19_20_23 | 2Ezd_19_20_24 | 2Ezd_19_20_25 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||