Informacja
Bible Left

2Ezd_7_28

Bible Right
2Ezd_7_27 2Ezd_8_1

Filtruj wiersze:

L01 2Ezd_7_28 καὶ ἐπ’ ἐμὲ ἔκλινεν ἔλεος ἐν ὀφθαλμοῖς τοῦ βασιλέως καὶ τῶν συμβούλων αὐτοῦ καὶ πάντων τῶν ἀρχόντων τοῦ βασιλέως τῶν ἐπηρμένων. καὶ ἐγὼ ἐκραταιώθην ὡς χεὶρ θεοῦ ἡ ἀγαθὴ ἐπ’ ἐμέ, καὶ συνῆξα ἀπὸ Ισραηλ ἄρχοντας ἀναβῆναι μετ’ ἐμοῦ.
L02 2Ezd_7_28 καὶ (G2532) ἐπ’ (G1909) ἐμὲ (G1691) ἔκλινεν (G2827) ἔλεος (G1656) ἐν (G1722) ὀφθαλμοῖς (G3788) τοῦ (G3588) βασιλέως (G935) καὶ (G2532) τῶν (G3588) συμβούλων (G4825) αὐτοῦ (G846) καὶ (G2532) πάντων (G3956) τῶν (G3588) ἀρχόντων (G758) τοῦ (G3588) βασιλέως (G935) τῶν (G3588) ἐπηρμένων. (L3664) καὶ (G2532) ἐγὼ (G1473) ἐκραταιώθην (G2901) ὡς (G5613) χεὶρ (G5495) θεοῦ (G2316)(G3588) ἀγαθὴ (G18) ἐπ’ (G1909) ἐμέ, (G1691) καὶ (G2532) συνῆξα (G4863) ἀπὸ (G575) Ισραηλ (G2474) ἄρχοντας (G758) ἀναβῆναι (G305) μετ’ (G3326) ἐμοῦ. (G1700)
L03 2Ezd_7_28 and has given me favour in the eyes of the king, and of his councillors, and all the rulers of the king, the exalted ones. And I was strengthened according to the good hand of God upon me, and I gathered chief men of Israel to go up with me. (Ezra 7:28 Brenton)
L04 2Ezd_7_28 i który u króla, radców jego i wszystkich możnych dostojników królewskich zjednał mi życzliwość. A ja, ponieważ ręka Pana, Boga mojego, nade mną czuwała, nabrałem otuchy i zgromadziłem naczelników Izraela, by poszli ze mną. (Ezd 7:28 BT_4)
L05 2Ezd_7_28 καὶ ἐπ’ ἐμὲ ἔκλινεν ἔλεος ἐν ὀφθαλμοῖς τοῦ βασιλέως καὶ τῶν συμβούλων αὐτοῦ καὶ πάντων τῶν ἀρχόντων τοῦ βασιλέως τῶν ἐπηρμένων. καὶ ἐγὼ ἐκραταιώθην ὡς χεὶρ θεοῦ ἀγαθὴ ἐπ’ ἐμέ, καὶ συνῆξα ἀπὸ Ισραηλ ἄρχοντας ἀναβῆναι μετ’ ἐμοῦ.
L06 2Ezd_7_28 καί ἐπί ἐμέ κλίνω ἔλεος ἐν ὀφθαλμός βασιλεύς καί σύμβουλος αὐτός καί πᾶς ἄρχων βασιλεύς ἐπηρμένων καί ἐγώ κραταιόω ὥς χείρ θεός ἀγαθός ἐπί ἐμέ καί συνάγω ἀπό Ἰσραήλ ἄρχων ἀναβαίνω μετά ἐμοῦ
L07 2Ezd_7_28 i, również na, nad, w czasie, za mnie, mię skłonić, pochylić; chylić się (o dniu) miłosierdzie w, wewnątrz oko król; przywódca i, również doradca on, ona, ono i, również każdy, wszelki, dowolny; cały władca, dowódca, naczelnik król; przywódca podnieść / wznieść i, również ja; mnie, mną, mój umacniać, wzmacniać jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej ręka; (przen.) moc, działanie Bóg, bóg; bóstwo dobry, szlachetny, prawy na, nad, w czasie, za mnie, mię i, również gromadzić, zbierać; ugościć z, od, przez Izrael władca, dowódca, naczelnik wznieść się, unosić się lub skoczyć w górę z, razem z; po, następnie mnie, mojego
L08 2Ezd_7_28 (G2532) (G1909) (G1691) (G2827) (G1656) (G1722) (G3788) (G3588) (G935) (G2532) (G3588) (G4825) (G846) (G2532) (G3956) (G3588) (G758) (G3588) (G935) (G3588) (L3664) (G2532) (G1473) (G2901) (G5613) (G5495) (G2316) (G3588) (G18) (G1909) (G1691) (G2532) (G4863) (G575) (G2474) (G758) (G305) (G3326) (G1700)
L09 2Ezd_7_28 kai\ e)p’ e)me\ e)/klinen e)/leos e)n o)fTalmoi=s tou= basile/Os kai\ tO=n sumbou/lOn au)tou= kai\ pa/ntOn tO=n a)rCHo/ntOn tou= basile/Os tO=n e)pErme/nOn. kai\ e)gO\ e)krataiO/TEn O(s CHei\r Teou= E( a)gaTE\ e)p’ e)me/, kai\ sunE=Xa a)po\ *israEl a)/rCHontas a)nabE=nai met’ e)mou=.
L10 2Ezd_7_28 kai ep’ eme eklinen eleos en ofTalmois tu basileOs kai tOn symbulOn autu kai pantOn tOn arCHontOn tu basileOs tOn epErmenOn. kai egO ekrataiOTEn hOs CHeir Teu hE agaTE ep’ eme, kai synEXa apo israEl arCHontas anabEnai met’ emu.
L11 2Ezd_7_28 C P RP_AS V1I_IAI3S N3E_ASN P N2_DPM RA_GSM N3V_GSM C RA_GPM N2_GPM RD_GSM C A3_GPM RA_GPM N3_GPM RA_GSM N3V_GSM RA_GPM VM_XPPGPM C RP_NS VCI_API1S C N3_NSF N2_GSM RA_NSF A1_NSF P RP_AS C VAI_AAI1S P N_GSM N3_APM VZ_AAN P RP_GS
L12 2Ezd_7_28 and upon/over (+acc,+gen,+dat) me (acc); my/mine (voc) he/she/it-was-BEND/WANE-ing, he/she/it-BEND/WANE-ed mercy (nom, nom|acc|voc) in/among/by (+dat) eyes (dat) the (gen) king (gen) and the (gen) advisers (gen) him/it/same (gen) and all (gen) the (gen) rulers (gen); let-them-be-BEGIN-ing! (classical), while BEGIN-ing (gen) the (gen) king (gen) the (gen) having-been-RAISE-ed (gen) and I (nom) I-was-BECOME STRONG-ed as/like hand (nom|voc) god (gen) the (nom) good ([Adj] nom|voc) upon/over (+acc,+gen,+dat) me (acc); my/mine (voc) and I-GATHER TOGETHER-ed away from (+gen) Israel (indecl) rulers (acc); while BEGIN-ing (acc) to-ASCEND after (+acc), with (+gen) me (gen); my/mine (gen)
L13 2Ezd_7_28 and in me bend mercy in eye the monarch and the advisor he and all the ruling the monarch the lift up and I have dominion as hand God the good in me and gather from Israel ruling step up with my
L14 2Ezd_7_28 2Ezd_7_28_1 2Ezd_7_28_2 2Ezd_7_28_3 2Ezd_7_28_4 2Ezd_7_28_5 2Ezd_7_28_6 2Ezd_7_28_7 2Ezd_7_28_8 2Ezd_7_28_9 2Ezd_7_28_10 2Ezd_7_28_11 2Ezd_7_28_12 2Ezd_7_28_13 2Ezd_7_28_14 2Ezd_7_28_15 2Ezd_7_28_16 2Ezd_7_28_17 2Ezd_7_28_18 2Ezd_7_28_19 2Ezd_7_28_20 2Ezd_7_28_21 2Ezd_7_28_22 2Ezd_7_28_23 2Ezd_7_28_24 2Ezd_7_28_25 2Ezd_7_28_26 2Ezd_7_28_27 2Ezd_7_28_28 2Ezd_7_28_29 2Ezd_7_28_30 2Ezd_7_28_31 2Ezd_7_28_32 2Ezd_7_28_33 2Ezd_7_28_34 2Ezd_7_28_35 2Ezd_7_28_36 2Ezd_7_28_37 2Ezd_7_28_38 2Ezd_7_28_39
L15