Informacja
Bible Left

2Ezd_7_9

Bible Right
2Ezd_7_8 2Ezd_7_10

Filtruj wiersze:

L01 2Ezd_7_9 ὅτι ἐν μιᾷ τοῦ μηνὸς τοῦ πρώτου αὐτὸς ἐθεμελίωσεν τὴν ἀνάβασιν τὴν ἀπὸ Βαβυλῶνος, ἐν δὲ τῇ πρώτῃ τοῦ μηνὸς τοῦ πέμπτου ἤλθοσαν εἰς Ιερουσαλημ, ὅτι χεὶρ θεοῦ αὐτοῦ ἦν ἀγαθὴ ἐπ’ αὐτόν.
L02 2Ezd_7_9 ὅτι (G3754) ἐν (G1722) μιᾷ (G1520) τοῦ (G3588) μηνὸς (G3376) τοῦ (G3588) πρώτου (G4413) αὐτὸς (G846) ἐθεμελίωσεν (G2311) τὴν (G3588) ἀνάβασιν (L680) τὴν (G3588) ἀπὸ (G575) Βαβυλῶνος, (G897) ἐν (G1722) δὲ (G1161) τῇ (G3588) πρώτῃ (G4413) τοῦ (G3588) μηνὸς (G3376) τοῦ (G3588) πέμπτου (G3991) ἤλθοσαν (G2064) εἰς (G1519) Ιερουσαλημ, (G2419) ὅτι (G3754) χεὶρ (G5495) θεοῦ (G2316) αὐτοῦ (G846) ἦν (G1510) ἀγαθὴ (G18) ἐπ’ (G1909) αὐτόν. (G846)
L03 2Ezd_7_9 For in the first day of the first month he began the going up from Babylon, and in the first day of the fifth month, they came to Jerusalem, for the good hand of his God was upon him. (Ezra 7:9 Brenton)
L04 2Ezd_7_9 albowiem pierwszego dnia miesiąca pierwszego nastąpił początek podróży z Babilonu, a pierwszego dnia miesiąca piątego przybył Ezdrasz do Jerozolimy, ponieważ łaskawa ręka Boga jego nad nim czuwała. (Ezd 7:9 BT_4)
L05 2Ezd_7_9 ὅτι ἐν μιᾷ τοῦ μηνὸς τοῦ πρώτου αὐτὸς ἐθεμελίωσεν τὴν ἀνάβασιν τὴν ἀπὸ Βαβυλῶνος, ἐν δὲ τῇ πρώτῃ τοῦ μηνὸς τοῦ πέμπτου ἤλθοσαν εἰς Ιερουσαλημ, ὅτι χεὶρ θεοῦ αὐτοῦ ἦν ἀγαθὴ ἐπ’ αὐτόν.
L06 2Ezd_7_9 ὅτι ἐν εἷς μήν πρῶτος αὐτός θεμελιόω ἀνάβασις ἀπό Βαβυλών ἐν δέ πρῶτος μήν πέμπτος ἔρχομαι εἰς Ἱερουσαλήμ ὅτι χείρ θεός αὐτός εἰμί ἀγαθός ἐπί αὐτός
L07 2Ezd_7_9 że; ponieważ w, wewnątrz jeden miesiąc; czas nowiu pierwszy; główny on, ona, ono położyć fundament, ufundować wstępowanie / wchodzenie z, od, przez Babilon w, wewnątrz lecz; zaś, natomiast pierwszy; główny miesiąc; czas nowiu piąty z kolei przyjść, przybyć do, ku; w, na Jeruzalem że; ponieważ ręka; (przen.) moc, działanie Bóg, bóg; bóstwo on, ona, ono być, istnieć; żyć, trwać dobry, szlachetny, prawy na, nad, w czasie, za on, ona, ono
L08 2Ezd_7_9 (G3754) (G1722) (G1520) (G3588) (G3376) (G3588) (G4413) (G846) (G2311) (G3588) (L680) (G3588) (G575) (G897) (G1722) (G1161) (G3588) (G4413) (G3588) (G3376) (G3588) (G3991) (G2064) (G1519) (G2419) (G3754) (G5495) (G2316) (G846) (G1510) (G18) (G1909) (G846)
L09 2Ezd_7_9 o(/ti e)n mia=| tou= mEno\s tou= prO/tou au)to\s e)Temeli/Osen tE\n a)na/basin tE\n a)po\ *babulO=nos, e)n de\ tE=| prO/tE| tou= mEno\s tou= pe/mptou E)/lTosan ei)s *ierousalEm, o(/ti CHei\r Teou= au)tou= E)=n a)gaTE\ e)p’ au)to/n.
L10 2Ezd_7_9 hoti en mia tu mEnos tu prOtu autos eTemeliOsen tEn anabasin tEn apo babylOnos, en de tE prOtE tu mEnos tu pemptu ElTosan eis ierusalEm, hoti CHeir Teu autu En agaTE ep’ auton.
L11 2Ezd_7_9 C P A1A_DSF RA_GSM N3_GSM RA_GSM A1_GSMS RD_NSM VAI_AAI3S RA_ASF N3I_ASF RA_ASF P N3W_GSF P x RA_DSF A1_DSFS RA_GSM N3_GSM RA_GSM A1_GSM VBI_AAI3P P N_ASF C N3_NSF N2_GSM RD_GSM V9_IAI3S A1_NSF P RD_ASM
L12 2Ezd_7_9 because/that in/among/by (+dat) one (dat) the (gen) month (gen) the (gen) first (gen) he/it/same (nom) he/she/it-???-ed the (acc) upon ASCEND-ing (dat) the (acc) away from (+gen) Babylon (gen) in/among/by (+dat) Yet the (dat) first (dat) the (gen) month (gen) the (gen) fifth (gen) they-COME-ed into (+acc) Jerusalem (indecl) because/that hand (nom|voc) god (gen) him/it/same (gen) he/she/it-was good ([Adj] nom|voc) upon/over (+acc,+gen,+dat) him/it/same (acc)
L13 2Ezd_7_9 since in one the month the first he found the going up the from Babylōn in though the first the month the fifth come into Jerusalem since hand God he be good in he
L14 2Ezd_7_9 2Ezd_7_9_1 2Ezd_7_9_2 2Ezd_7_9_3 2Ezd_7_9_4 2Ezd_7_9_5 2Ezd_7_9_6 2Ezd_7_9_7 2Ezd_7_9_8 2Ezd_7_9_9 2Ezd_7_9_10 2Ezd_7_9_11 2Ezd_7_9_12 2Ezd_7_9_13 2Ezd_7_9_14 2Ezd_7_9_15 2Ezd_7_9_16 2Ezd_7_9_17 2Ezd_7_9_18 2Ezd_7_9_19 2Ezd_7_9_20 2Ezd_7_9_21 2Ezd_7_9_22 2Ezd_7_9_23 2Ezd_7_9_24 2Ezd_7_9_25 2Ezd_7_9_26 2Ezd_7_9_27 2Ezd_7_9_28 2Ezd_7_9_29 2Ezd_7_9_30 2Ezd_7_9_31 2Ezd_7_9_32 2Ezd_7_9_33
L15