| L01 | 2Ezd_9_12 | καὶ νῦν τὰς θυγατέρας ὑμῶν μὴ δῶτε τοῖς υἱοῖς αὐτῶν καὶ ἀπὸ τῶν θυγατέρων αὐτῶν μὴ λάβητε τοῖς υἱοῖς ὑμῶν καὶ οὐκ ἐκζητήσετε εἰρήνην αὐτῶν καὶ ἀγαθὸν αὐτῶν ἕως αἰῶνος, ὅπως ἐνισχύσητε καὶ φάγητε τὰ ἀγαθὰ τῆς γῆς καὶ κληροδοτήσητε τοῖς υἱοῖς ὑμῶν ἕως αἰῶνος. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | 2Ezd_9_12 | καὶ (G2532) νῦν (G3568) τὰς (G3588) θυγατέρας (G2364) ὑμῶν (G5216) μὴ (G3361) δῶτε (G1325) τοῖς (G3588) υἱοῖς (G5207) αὐτῶν (G846) καὶ (G2532) ἀπὸ (G575) τῶν (G3588) θυγατέρων (G2364) αὐτῶν (G846) μὴ (G3361) λάβητε (G2983) τοῖς (G3588) υἱοῖς (G5207) ὑμῶν (G5216) καὶ (G2532) οὐκ (G3756) ἐκζητήσετε (G1567) εἰρήνην (G1515) αὐτῶν (G846) καὶ (G2532) ἀγαθὸν (G18) αὐτῶν (G846) ἕως (G2193) αἰῶνος, (G165) ὅπως (G3704) ἐνισχύσητε (G1765) καὶ (G2532) φάγητε (G2068) τὰ (G3588) ἀγαθὰ (G18) τῆς (G3588) γῆς (G1093) καὶ (G2532) κληροδοτήσητε (L5622) τοῖς (G3588) υἱοῖς (G5207) ὑμῶν (G5216) ἕως (G2193) αἰῶνος. (G165) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | 2Ezd_9_12 | And now give not your daughters to their sons, and take not of their daughters for your sons, neither shall ye seek their peace or their good for ever: that ye may be strong, and eat the good of the land, and transmit it as an inheritance to your children for ever. (Ezra 9:12 Brenton) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | 2Ezd_9_12 | Zatem nie wydawajcie córek swoich za ich synów ani nie bierzcie ich córek dla synów swoich. Dalej: nie troszczcie się nigdy o pomyślność ich i szczęście, abyście się wzmocnili i spożywali plon tej ziemi oraz pozostawili ją na zawsze w spadku synom swoim". (Ezd 9:12 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | 2Ezd_9_12 | καὶ | νῦν | τὰς | θυγατέρας | ὑμῶν | μὴ | δῶτε | τοῖς | υἱοῖς | αὐτῶν | καὶ | ἀπὸ | τῶν | θυγατέρων | αὐτῶν | μὴ | λάβητε | τοῖς | υἱοῖς | ὑμῶν | καὶ | οὐκ | ἐκζητήσετε | εἰρήνην | αὐτῶν | καὶ | ἀγαθὸν | αὐτῶν | ἕως | αἰῶνος, | ὅπως | ἐνισχύσητε | καὶ | φάγητε | τὰ | ἀγαθὰ | τῆς | γῆς | καὶ | κληροδοτήσητε | τοῖς | υἱοῖς | ὑμῶν | ἕως | αἰῶνος. |
| L06 | 2Ezd_9_12 | καί | νῦν | ὁ | θυγάτηρ | ὑμῶν | μή | δίδωμι | ὁ | υἱός | αὐτός | καί | ἀπό | ὁ | θυγάτηρ | αὐτός | μή | λαμβάνω | ὁ | υἱός | ὑμῶν | καί | οὐ | ἐκζητέω | εἰρήνη | αὐτός | καί | ἀγαθός | αὐτός | ἕως | αἰών | ὅπως | ἐνισχύω | καί | φάγω | ὁ | ἀγαθός | ὁ | γῆ | καί | κληροδοτέω | ὁ | υἱός | ὑμῶν | ἕως | αἰών |
| L07 | 2Ezd_9_12 | i, również | teraz, obecnie; niezwłocznie | — | córka | was (dopełniacz) | nie; aby nie | dać, dawać, przekazać | — | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | on, ona, ono | i, również | z, od, przez | — | córka | on, ona, ono | nie; aby nie | brać, przyjmować | — | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | was (dopełniacz) | i, również | nie, czyż nie | szukać usilnie, żądać; badać | pokój; harmonia | on, ona, ono | i, również | dobry, szlachetny, prawy | on, ona, ono | dopóki; aż do; tak długo, jak | wiek, epoka, eon | aby, żeby; jak, w jaki sposób | wzmocnić; uczynić kogoś silnym | i, również | jeść, spożywać | — | dobry, szlachetny, prawy | — | ziemia orna, grunt; ląd | i, również | rozdać ziemię | — | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | was (dopełniacz) | dopóki; aż do; tak długo, jak | wiek, epoka, eon |
| L08 | 2Ezd_9_12 | (G2532) | (G3568) | (G3588) | (G2364) | (G5216) | (G3361) | (G1325) | (G3588) | (G5207) | (G846) | (G2532) | (G575) | (G3588) | (G2364) | (G846) | (G3361) | (G2983) | (G3588) | (G5207) | (G5216) | (G2532) | (G3756) | (G1567) | (G1515) | (G846) | (G2532) | (G18) | (G846) | (G2193) | (G165) | (G3704) | (G1765) | (G2532) | (G2068) | (G3588) | (G18) | (G3588) | (G1093) | (G2532) | (L5622) | (G3588) | (G5207) | (G5216) | (G2193) | (G165) |
| L09 | 2Ezd_9_12 | kai\ | nu=n | ta\s | Tugate/ras | u(mO=n | mE\ | dO=te | toi=s | ui(oi=s | au)tO=n | kai\ | a)po\ | tO=n | Tugate/rOn | au)tO=n | mE\ | la/bEte | toi=s | ui(oi=s | u(mO=n | kai\ | ou)k | e)kDZEtE/sete | ei)rE/nEn | au)tO=n | kai\ | a)gaTo\n | au)tO=n | e(/Os | ai)O=nos, | o(/pOs | e)nisCHu/sEte | kai\ | fa/gEte | ta\ | a)gaTa\ | tE=s | gE=s | kai\ | klErodotE/sEte | toi=s | ui(oi=s | u(mO=n | e(/Os | ai)O=nos. |
| L10 | 2Ezd_9_12 | kai | nyn | tas | Tygateras | hymOn | mE | dOte | tois | hyiois | autOn | kai | apo | tOn | TygaterOn | autOn | mE | labEte | tois | hyiois | hymOn | kai | uk | ekDZEtEsete | eirEnEn | autOn | kai | agaTon | autOn | heOs | aiOnos, | hopOs | enisCHysEte | kai | fagEte | ta | agaTa | tEs | gEs | kai | klErodotEsEte | tois | hyiois | hymOn | heOs | aiOnos. |
| L11 | 2Ezd_9_12 | C | D | RA_APF | N3_APF | RP_GP | D | VO_AAS2P | RA_DPM | N2_DPM | RD_GPM | C | P | RA_GPM | N3_GPF | RD_GPM | D | VB_AAS2P | RA_DPM | N2_DPM | RP_GP | C | D | VF_FAI2P | N1_ASF | RD_GPM | C | A1_ASM | RD_GPM | C | N3W_GSM | C | VA_AAS2P | C | VB_AAS2P | RA_APN | A1_APN | RA_GSF | N1_GSF | C | VA_AAS2P | RA_DPM | N2_DPM | RP_GP | C | N3W_GSM |
| L12 | 2Ezd_9_12 | and | now | the (acc) | daughters (acc) | you(pl) (gen) | not | you(pl)-should-GIVE | the (dat) | sons (dat) | them/same (gen) | and | away from (+gen) | the (gen) | daughters (gen) | them/same (gen) | not | you(pl)-should-TAKE HOLD OF | the (dat) | sons (dat) | you(pl) (gen) | and | not | you(pl)-will-SEEK-OUT | peace (acc) | them/same (gen) | and | good ([Adj] acc, nom|acc|voc) | them/same (gen) | until; dawn (nom|voc), dawns (acc) | eon (gen) | this is how | you(pl)-should-STRENGTHEN | and | you(pl)-should-EAT | the (nom|acc) | good ([Adj] nom|acc|voc) | the (gen) | earth/land (gen) | and | the (dat) | sons (dat) | you(pl) (gen) | until; dawn (nom|voc), dawns (acc) | eon (gen) | |
| L13 | 2Ezd_9_12 | and | now | the | daughter | your | not | give | the | son | he | and | from | the | daughter | he | not | take | the | son | your | and | not | seek out/thoroughly | peace | he | and | good | he | till | age | that way | fortify | and | swallow | the | good | the | earth | and | distribute land to | the | son | your | till | age |
| L14 | 2Ezd_9_12 | 2Ezd_9_12_1 | 2Ezd_9_12_2 | 2Ezd_9_12_3 | 2Ezd_9_12_4 | 2Ezd_9_12_5 | 2Ezd_9_12_6 | 2Ezd_9_12_7 | 2Ezd_9_12_8 | 2Ezd_9_12_9 | 2Ezd_9_12_10 | 2Ezd_9_12_11 | 2Ezd_9_12_12 | 2Ezd_9_12_13 | 2Ezd_9_12_14 | 2Ezd_9_12_15 | 2Ezd_9_12_16 | 2Ezd_9_12_17 | 2Ezd_9_12_18 | 2Ezd_9_12_19 | 2Ezd_9_12_20 | 2Ezd_9_12_21 | 2Ezd_9_12_22 | 2Ezd_9_12_23 | 2Ezd_9_12_24 | 2Ezd_9_12_25 | 2Ezd_9_12_26 | 2Ezd_9_12_27 | 2Ezd_9_12_28 | 2Ezd_9_12_29 | 2Ezd_9_12_30 | 2Ezd_9_12_31 | 2Ezd_9_12_32 | 2Ezd_9_12_33 | 2Ezd_9_12_34 | 2Ezd_9_12_35 | 2Ezd_9_12_36 | 2Ezd_9_12_37 | 2Ezd_9_12_38 | 2Ezd_9_12_39 | 2Ezd_9_12_40 | 2Ezd_9_12_41 | 2Ezd_9_12_42 | 2Ezd_9_12_43 | 2Ezd_9_12_44 | 2Ezd_9_12_45 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||