Informacja
Bible Left

2Krl_11_17

Bible Right
2Krl_11_16 2Krl_11_18

Filtruj wiersze:

L01 2Krl_11_17 καὶ ἐξῆλθον οἱ ἄνδρες τῆς πόλεως καὶ ἐπολέμουν μετὰ Ιωαβ, καὶ ἔπεσαν ἐκ τοῦ λαοῦ ἐκ τῶν δούλων Δαυιδ, καὶ ἀπέθανεν καί γε Ουριας ὁ Χετταῖος.
L02 2Krl_11_17 καὶ (G2532) ἐξῆλθον (G1831) οἱ (G3588) ἄνδρες (G435) τῆς (G3588) πόλεως (G4172) καὶ (G2532) ἐπολέμουν (G4170) μετὰ (G3326) Ιωαβ, (L5029) καὶ (G2532) ἔπεσαν (G4098) ἐκ (G1537) τοῦ (G3588) λαοῦ (G2992) ἐκ (G1537) τῶν (G3588) δούλων (G1401) Δαυιδ, (G1138) καὶ (G2532) ἀπέθανεν (G599) καί (G2532) γε (G1065) Ουριας (G3774)(G3588) Χετταῖος. (L9873)
L03 2Krl_11_17 And the men of the city went out, and fought with Joab: and some of the people of the servants of David fell, and Urias the Chettite died also. (2 Samuel 11:17 Brenton)
L04 2Krl_11_17 Ludzie z miasta wypadli i natarli na Joaba. Byli zabici wśród ludu i sług Dawida; zginął też Uriasz Chetyta. (2 Sm 11:17 BT_4)
L05 2Krl_11_17 καὶ ἐξῆλθον οἱ ἄνδρες τῆς πόλεως καὶ ἐπολέμουν μετὰ Ιωαβ, καὶ ἔπεσαν ἐκ τοῦ λαοῦ ἐκ τῶν δούλων Δαυιδ, καὶ ἀπέθανεν καί γε Ουριας Χετταῖος.
L06 2Krl_11_17 καί ἐξέρχομαι ἀνήρ πόλις καί πολεμέω μετά Ιωαβ καί πίπτω ἐκ λαός ἐκ δοῦλος Δαβίδ καί ἀποθνήσκω καί γέ Οὐρίας Χετταῖος
L07 2Krl_11_17 i, również iść, wychodzić, opuścić mężczyzna, mąż lub narzeczony miasto; mieszkańcy i, również walczyć; toczyć wojnę z, razem z; po, następnie Ioab i, również upadać, spaść; ginąć, niszczeć z, spośród, od lud, naród z, spośród, od niewolnik Dawid – król Izraela i, również umrzeć i, również zaprawdę, naprawdę Uriasz Chetyta / Hetyta
L08 2Krl_11_17 (G2532) (G1831) (G3588) (G435) (G3588) (G4172) (G2532) (G4170) (G3326) (L5029) (G2532) (G4098) (G1537) (G3588) (G2992) (G1537) (G3588) (G1401) (G1138) (G2532) (G599) (G2532) (G1065) (G3774) (G3588) (L9873)
L09 2Krl_11_17 kai\ e)XE=lTon oi( a)/ndres tE=s po/leOs kai\ e)pole/moun meta\ *iOab, kai\ e)/pesan e)k tou= laou= e)k tO=n dou/lOn *dauid, kai\ a)pe/Tanen kai/ ge *ourias o( *CHettai=os.
L10 2Krl_11_17 kai eXElTon hoi andres tEs poleOs kai epolemun meta iOab, kai epesan ek tu lau ek tOn dulOn dauid, kai apeTanen kai ge urias ho CHettaios.
L11 2Krl_11_17 C VBI_AAI3P RA_NPM N3_NPM RA_GSF N3I_GSF C V2I_IAI3P P N_ASM C VAI_AAI3P P RA_GSM N2_GSM P RA_GPM N2_GPM N_GSM C VBI_AAI3S C x N_NSM RA_NSM N2_NSM
L12 2Krl_11_17 and I-COME-ed-OUT, they-COME-ed-OUT the (nom) men, husbands (nom|voc) the (gen) city (gen) and I-was-FIGHT-ing, they-were-FIGHT-ing after (+acc), with (+gen) and they-FALL-ed out of (+gen) the (gen) people (gen) out of (+gen) the (gen) slaves (gen); slave girls (gen); servile ([Adj] gen); while ENSLAVE-ing (nom) David (indecl) and he/she/it-DIE-ed and ??? Urias (nom) the (nom)
L13 2Krl_11_17 and come out the man the city and battle with Iōab and fall from the populace from the subject Dabid and die and in fact Ourias the Chettaios
L14 2Krl_11_17 2Krl_11_17_1 2Krl_11_17_2 2Krl_11_17_3 2Krl_11_17_4 2Krl_11_17_5 2Krl_11_17_6 2Krl_11_17_7 2Krl_11_17_8 2Krl_11_17_9 2Krl_11_17_10 2Krl_11_17_11 2Krl_11_17_12 2Krl_11_17_13 2Krl_11_17_14 2Krl_11_17_15 2Krl_11_17_16 2Krl_11_17_17 2Krl_11_17_18 2Krl_11_17_19 2Krl_11_17_20 2Krl_11_17_21 2Krl_11_17_22 2Krl_11_17_23 2Krl_11_17_24 2Krl_11_17_25 2Krl_11_17_26
L15