Informacja
Bible Left

2Krl_11_20

Bible Right
2Krl_11_19 2Krl_11_21

Filtruj wiersze:

L01 2Krl_11_20 καὶ ἔσται ἐὰν ἀναβῇ ὁ θυμὸς τοῦ βασιλέως καὶ εἴπῃ σοι Τί ὅτι ἠγγίσατε πρὸς τὴν πόλιν πολεμῆσαι; οὐκ ᾔδειτε ὅτι τοξεύσουσιν ἀπάνωθεν τοῦ τείχους;
L02 2Krl_11_20 καὶ (G2532) ἔσται (G1510) ἐὰν (G1437) ἀναβῇ (G305)(G3588) θυμὸς (G2372) τοῦ (G3588) βασιλέως (G935) καὶ (G2532) εἴπῃ (G2036) σοι (G4671) Τί (G5101) ὅτι (G3754) ἠγγίσατε (G1448) πρὸς (G4314) τὴν (G3588) πόλιν (G4172) πολεμῆσαι; (G4170) οὐκ (G3756) ᾔδειτε (L6885) ὅτι (G3754) τοξεύσουσιν (L9211) ἀπάνωθεν (L957) τοῦ (G3588) τείχους; (G5038)
L03 2Krl_11_20 then it shall come to pass if the anger of the king shall arise, and he shall say to thee, Why did ye draw nigh to the city to fight? knew ye not that they would shoot from off the wall? (2 Samuel 11:20 Brenton)
L04 2Krl_11_20 król wpadł w gniew i zapytywał cię: "Dlaczego zbliżyliście się tak do miasta, by toczyć walkę? Czyż nie wiedzieliście, że strzelają z muru? (2 Sm 11:20 BT_4)
L05 2Krl_11_20 καὶ ἔσται ἐὰν ἀναβῇ θυμὸς τοῦ βασιλέως καὶ εἴπῃ σοι Τί ὅτι ἠγγίσατε πρὸς τὴν πόλιν πολεμῆσαι; οὐκ ᾔδειτε ὅτι τοξεύσουσιν ἀπάνωθεν τοῦ τείχους;
L06 2Krl_11_20 καί εἰμί ἐάν ἀναβαίνω θυμός βασιλεύς καί ἔπω σοί τίς ὅτι ἐγγίζω πρός πόλις πολεμέω οὐ οἶδα ὅτι τοξεύω ἀπάνωθεν τεῖχος
L07 2Krl_11_20 i, również być, istnieć; żyć, trwać jeśli wznieść się, unosić się lub skoczyć w górę gniew zapalczywy; zapał król; przywódca i, również powiedzieć, zapytać tobie kto? Co?; który?, jaki?; dlaczego? że; ponieważ zbliżać się, podejść do, ku' dla; przy, obok miasto; mieszkańcy walczyć; toczyć wojnę nie, czyż nie świadomy że; ponieważ strzelaj z łuku z góry mur obronny; fortyfikacja
L08 2Krl_11_20 (G2532) (G1510) (G1437) (G305) (G3588) (G2372) (G3588) (G935) (G2532) (G2036) (G4671) (G5101) (G3754) (G1448) (G4314) (G3588) (G4172) (G4170) (G3756) (L6885) (G3754) (L9211) (L957) (G3588) (G5038)
L09 2Krl_11_20 kai\ e)/stai e)a\n a)nabE=| o( Tumo\s tou= basile/Os kai\ ei)/pE| soi *ti/ o(/ti E)ggi/sate pro\s tE\n po/lin polemE=sai; ou)k E)/|deite o(/ti toXeu/sousin a)pa/nOTen tou= tei/CHous;
L10 2Krl_11_20 kai estai ean anabE ho Tymos tu basileOs kai eipE soi ti hoti Engisate pros tEn polin polemEsai; uk Edeite hoti toXeususin apanOTen tu teiCHus;
L11 2Krl_11_20 C VF_FMI3S C VZ_AAS3S RA_NSM N2_NSM RA_GSM N3V_GSM C VB_AAS3S RP_DS RI_NSN C VAI_AAI2P P RA_ASF N3I_ASF VA_AAN D VXI_YAI2P C VF_FAI3P D RA_GSN N3E_GSN
L12 2Krl_11_20 and he/she/it-will-be if-ever he/she/it-should-ASCEND the (nom) wrath (nom) the (gen) king (gen) and he/she/it-should-SAY/TELL, you(sg)-should-be-SAY/TELL-ed you(sg) (dat); your/yours(sg) (nom|voc); (fut opt) who/what/why (nom|acc) because/that you(pl)-NEAR-ed toward (+acc,+gen,+dat) the (acc) city (acc) to-FIGHT, be-you(sg)-FIGHT-ed!, he/she/it-happens-to-FIGHT (opt) not you(pl)-had-PERCEIVE-ed because/that the (gen) wall (gen)
L13 2Krl_11_20 and be and if step up the provocation the monarch and say you who? since get close to the city battle not aware since shoot with the bow from above the wall
L14 2Krl_11_20 2Krl_11_20_1 2Krl_11_20_2 2Krl_11_20_3 2Krl_11_20_4 2Krl_11_20_5 2Krl_11_20_6 2Krl_11_20_7 2Krl_11_20_8 2Krl_11_20_9 2Krl_11_20_10 2Krl_11_20_11 2Krl_11_20_12 2Krl_11_20_13 2Krl_11_20_14 2Krl_11_20_15 2Krl_11_20_16 2Krl_11_20_17 2Krl_11_20_18 2Krl_11_20_19 2Krl_11_20_20 2Krl_11_20_21 2Krl_11_20_22 2Krl_11_20_23 2Krl_11_20_24 2Krl_11_20_25
L15