| L01 | 2Krl_14_10 | καὶ εἶπεν ὁ βασιλεύς Τίς ὁ λαλῶν πρὸς σέ; καὶ ἄξεις αὐτὸν πρὸς ἐμέ, καὶ οὐ προσθήσει ἔτι ἅψασθαι αὐτοῦ. | |||||||||||||||||||
| L02 | 2Krl_14_10 | καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) ὁ (G3588) βασιλεύς (G935) Τίς (G5101) ὁ (G3588) λαλῶν (G2980) πρὸς (G4314) σέ; (G4571) καὶ (G2532) ἄξεις (G71) αὐτὸν (G846) πρὸς (G4314) ἐμέ, (G1691) καὶ (G2532) οὐ (G3756) προσθήσει (G4369) ἔτι (G2089) ἅψασθαι (G680) αὐτοῦ. (G846) | |||||||||||||||||||
| L03 | 2Krl_14_10 | And the king said, Who was it that spoke to thee? thou shalt even bring him to me, and one shall not touch him any more. (2 Samuel 14:10 Brenton) | |||||||||||||||||||
| L04 | 2Krl_14_10 | Rzekł król: «Gdyby ktoś mówił co przeciwko tobie, przyprowadź go do mnie, odtąd już nie będzie ci szkodził». (2 Sm 14:10 BT_4) | |||||||||||||||||||
| L05 | 2Krl_14_10 | καὶ | εἶπεν | ὁ | βασιλεύς | Τίς | ὁ | λαλῶν | πρὸς | σέ; | καὶ | ἄξεις | αὐτὸν | πρὸς | ἐμέ, | καὶ | οὐ | προσθήσει | ἔτι | ἅψασθαι | αὐτοῦ. |
| L06 | 2Krl_14_10 | καί | ἔπω | ὁ | βασιλεύς | τίς | ὁ | λαλέω | πρός | σέ | καί | ἄγω | αὐτός | πρός | ἐμέ | καί | οὐ | προστίθημι | ἔτι | ἅπτομαι | αὐτός |
| L07 | 2Krl_14_10 | i, również | powiedzieć, zapytać | — | król; przywódca | kto? Co?; który?, jaki?; dlaczego? | — | mówić, rozmawiać | do, ku' dla; przy, obok | ciebie | i, również | prowadzić, zaprowadzać; świętować | on, ona, ono | do, ku' dla; przy, obok | mnie, mię | i, również | nie, czyż nie | dodawać, dołączać | jeszcze, ciągle | dotknąć | on, ona, ono |
| L08 | 2Krl_14_10 | (G2532) | (G2036) | (G3588) | (G935) | (G5101) | (G3588) | (G2980) | (G4314) | (G4571) | (G2532) | (G71) | (G846) | (G4314) | (G1691) | (G2532) | (G3756) | (G4369) | (G2089) | (G680) | (G846) |
| L09 | 2Krl_14_10 | kai\ | ei)=pen | o( | basileu/s | *ti/s | o( | lalO=n | pro\s | se/; | kai\ | a)/Xeis | au)to\n | pro\s | e)me/, | kai\ | ou) | prosTE/sei | e)/ti | a(/PSasTai | au)tou=. |
| L10 | 2Krl_14_10 | kai | eipen | ho | basileus | tis | ho | lalOn | pros | se; | kai | aXeis | auton | pros | eme, | kai | u | prosTEsei | eti | haPSasTai | autu. |
| L11 | 2Krl_14_10 | C | VBI_AAI3S | RA_NSM | N3V_NSM | RI_NSM | RA_NSM | V2_PAPNSM | P | RP_AS | C | VF_FAI2S | RD_ASM | P | RP_AS | C | D | VF_FAI3S | D | VA_AMN | RD_GSM |
| L12 | 2Krl_14_10 | and | he/she/it-SAY/TELL-ed | the (nom) | king (nom) | who/what/why (nom) | the (nom) | while SPEAK-ing (nom) | toward (+acc,+gen,+dat) | you(sg) (acc); your/yours(sg) (voc) | and | you(sg)-will-LEAD | him/it/same (acc) | toward (+acc,+gen,+dat) | me (acc); my/mine (voc) | and | not | he/she/it-will-ADD-TO, you(sg)-will-be-ADD-ed-TO (classical) | yet/still | to-be-LAY HandS ON-ed | him/it/same (gen) |
| L13 | 2Krl_14_10 | and | say | the | monarch | who? | the | talk | to | you | and | lead | he | to | me | and | not | add | yet | grasp | he |
| L14 | 2Krl_14_10 | 2Krl_14_10_1 | 2Krl_14_10_2 | 2Krl_14_10_3 | 2Krl_14_10_4 | 2Krl_14_10_5 | 2Krl_14_10_6 | 2Krl_14_10_7 | 2Krl_14_10_8 | 2Krl_14_10_9 | 2Krl_14_10_10 | 2Krl_14_10_11 | 2Krl_14_10_12 | 2Krl_14_10_13 | 2Krl_14_10_14 | 2Krl_14_10_15 | 2Krl_14_10_16 | 2Krl_14_10_17 | 2Krl_14_10_18 | 2Krl_14_10_19 | 2Krl_14_10_20 |
| L15 | |||||||||||||||||||||