| L01 | 2Krl_14_12 | καὶ εἶπεν ἡ γυνή Λαλησάτω δὴ ἡ δούλη σου πρὸς τὸν κύριόν μου τὸν βασιλέα ῥῆμα· καὶ εἶπεν Λάλησον. | ||||||||||||||||||
| L02 | 2Krl_14_12 | καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) ἡ (G3588) γυνή (G1135) Λαλησάτω (G2980) δὴ (G1211) ἡ (G3588) δούλη (G1399) σου (G4675) πρὸς (G4314) τὸν (G3588) κύριόν (G2962) μου (G3450) τὸν (G3588) βασιλέα (G935) ῥῆμα· (G4487) καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) Λάλησον. (G2980) | ||||||||||||||||||
| L03 | 2Krl_14_12 | And the woman said, Let now thy servant speak a word to my lord the king. And he said, Say on. (2 Samuel 14:12 Brenton) | ||||||||||||||||||
| L04 | 2Krl_14_12 | Rzekła kobieta: «Czy mogłaby twoja służebnica rzec jedno słowo do pana mojego, króla?» Odpowiedział: «Mów!» (2 Sm 14:12 BT_4) | ||||||||||||||||||
| L05 | 2Krl_14_12 | καὶ | εἶπεν | ἡ | γυνή | Λαλησάτω | δὴ | ἡ | δούλη | σου | πρὸς | τὸν | κύριόν | μου | τὸν | βασιλέα | ῥῆμα· | καὶ | εἶπεν | Λάλησον. |
| L06 | 2Krl_14_12 | καί | ἔπω | ὁ | γυνή | λαλέω | δή | ὁ | δούλη | σοῦ | πρός | ὁ | κύριος | μου | ὁ | βασιλεύς | ῥῆμα | καί | ἔπω | λαλέω |
| L07 | 2Krl_14_12 | i, również | powiedzieć, zapytać | — | kobieta w różnym wieku; żona | mówić, rozmawiać | zatem, więc, zaprawdę | — | niewolnica, służąca | ciebie, twojego | do, ku' dla; przy, obok | — | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | mnie, mojego | — | król; przywódca | słowo, wypowiedź | i, również | powiedzieć, zapytać | mówić, rozmawiać |
| L08 | 2Krl_14_12 | (G2532) | (G2036) | (G3588) | (G1135) | (G2980) | (G1211) | (G3588) | (G1399) | (G4675) | (G4314) | (G3588) | (G2962) | (G3450) | (G3588) | (G935) | (G4487) | (G2532) | (G2036) | (G2980) |
| L09 | 2Krl_14_12 | kai\ | ei)=pen | E( | gunE/ | *lalEsa/tO | dE\ | E( | dou/lE | sou | pro\s | to\n | ku/rio/n | mou | to\n | basile/a | r(E=ma· | kai\ | ei)=pen | *la/lEson. |
| L10 | 2Krl_14_12 | kai | eipen | hE | gynE | lalEsatO | dE | hE | dulE | su | pros | ton | kyrion | mu | ton | basilea | rEma· | kai | eipen | lalEson. |
| L11 | 2Krl_14_12 | C | VBI_AAI3S | RA_NSF | N3K_NSF | VA_AAD3S | x | RA_NSF | N1_NSF | RP_GS | P | RA_ASM | N2_ASM | RP_GS | RA_ASM | N3V_ASM | N3M_ASN | C | VBI_AAI3S | VA_AAD2S |
| L12 | 2Krl_14_12 | and | he/she/it-SAY/TELL-ed | the (nom) | woman/wife (nom) | let-him/her/it-SPEAK! | indeed | the (nom) | slave girl (nom|voc); servile ([Adj] nom|voc) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | toward (+acc,+gen,+dat) | the (acc) | lord (acc); a lord ([Adj] acc, nom|acc|voc) | me (gen) | the (acc) | king (acc) | declaration (nom|acc|voc) | and | he/she/it-SAY/TELL-ed | do-SPEAK-you(sg)!, going-to-SPEAK (fut ptcp) (nom|acc|voc, voc) |
| L13 | 2Krl_14_12 | and | say | the | woman | talk | in fact | the | subject | of you | to | the | lord | of me | the | monarch | statement | and | say | talk |
| L14 | 2Krl_14_12 | 2Krl_14_12_1 | 2Krl_14_12_2 | 2Krl_14_12_3 | 2Krl_14_12_4 | 2Krl_14_12_5 | 2Krl_14_12_6 | 2Krl_14_12_7 | 2Krl_14_12_8 | 2Krl_14_12_9 | 2Krl_14_12_10 | 2Krl_14_12_11 | 2Krl_14_12_12 | 2Krl_14_12_13 | 2Krl_14_12_14 | 2Krl_14_12_15 | 2Krl_14_12_16 | 2Krl_14_12_17 | 2Krl_14_12_18 | 2Krl_14_12_19 |
| L15 | ||||||||||||||||||||