Informacja
Bible Left

2Krl_14_25

Bible Right
2Krl_14_24 2Krl_14_26

Filtruj wiersze:

L01 2Krl_14_25 καὶ ὡς Αβεσσαλωμ οὐκ ἦν ἀνὴρ ἐν παντὶ Ισραηλ αἰνετὸς σφόδρα, ἀπὸ ἴχνους ποδὸς αὐτοῦ καὶ ἕως κορυφῆς αὐτοῦ οὐκ ἦν ἐν αὐτῷ μῶμος.
L02 2Krl_14_25 καὶ (G2532) ὡς (G5613) Αβεσσαλωμ (L49) οὐκ (G3756) ἦν (G1510) ἀνὴρ (G435) ἐν (G1722) παντὶ (G3956) Ισραηλ (G2474) αἰνετὸς (L361) σφόδρα, (G4970) ἀπὸ (G575) ἴχνους (G2487) ποδὸς (G4228) αὐτοῦ (G846) καὶ (G2532) ἕως (G2193) κορυφῆς (L5693) αὐτοῦ (G846) οὐκ (G3756) ἦν (G1510) ἐν (G1722) αὐτῷ (G846) μῶμος. (G3470)
L03 2Krl_14_25 And there was not a man in Israel so very comely as Abessalom: from the sole of his foot even to the crown of his head there was no blemish in him. (2 Samuel 14:25 Brenton)
L04 2Krl_14_25 W całym Izraelu nie było człowieka tak pięknego jak Absalom. O nim wygłaszano pochwały: «Od stóp do głowy nie było na nim skazy. (2 Sm 14:25 BT_4)
L05 2Krl_14_25 καὶ ὡς Αβεσσαλωμ οὐκ ἦν ἀνὴρ ἐν παντὶ Ισραηλ αἰνετὸς σφόδρα, ἀπὸ ἴχνους ποδὸς αὐτοῦ καὶ ἕως κορυφῆς αὐτοῦ οὐκ ἦν ἐν αὐτῷ μῶμος.
L06 2Krl_14_25 καί ὥς Αβεσσαλωμ οὐ εἰμί ἀνήρ ἐν πᾶς Ἰσραήλ αἰνετός σφόδρα ἀπό ἴχνος πούς αὐτός καί ἕως κορυφή αὐτός οὐ εἰμί ἐν αὐτός μῶμος
L07 2Krl_14_25 i, również jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej Absalom ("ojciec pokoju") nie, czyż nie być, istnieć; żyć, trwać mężczyzna, mąż lub narzeczony w, wewnątrz każdy, wszelki, dowolny; cały Izrael godny pochwały bardzo, niezwykle z, od, przez ślad stopy, odcisk stopa on, ona, ono i, również dopóki; aż do; tak długo, jak szczyt / wierzch on, ona, ono nie, czyż nie być, istnieć; żyć, trwać w, wewnątrz on, ona, ono wada, skaza; zarzut, nagana
L08 2Krl_14_25 (G2532) (G5613) (L49) (G3756) (G1510) (G435) (G1722) (G3956) (G2474) (L361) (G4970) (G575) (G2487) (G4228) (G846) (G2532) (G2193) (L5693) (G846) (G3756) (G1510) (G1722) (G846) (G3470)
L09 2Krl_14_25 kai\ O(s *abessalOm ou)k E)=n a)nE\r e)n panti\ *israEl ai)neto\s sfo/dra, a)po\ i)/CHnous podo\s au)tou= kai\ e(/Os korufE=s au)tou= ou)k E)=n e)n au)tO=| mO=mos.
L10 2Krl_14_25 kai hOs abessalOm uk En anEr en panti israEl ainetos sfodra, apo iCHnus podos autu kai heOs koryfEs autu uk En en autO mOmos.
L11 2Krl_14_25 C C N_NSM D V9_IAI3S N3_NSM P A3_DSM N_GSM A1_NSM D P N3E_GSN N3D_GSM RD_GSM C C N1_GSF RD_GSM D V9_IAI3S P RD_DSM N2_NSM
L12 2Krl_14_25 and as/like not he/she/it-was man, husband (nom) in/among/by (+dat) every (dat) Israel (indecl) vehement, away from (+gen) footstep (gen) foot (gen) him/it/same (gen) and until; dawn (nom|voc), dawns (acc) him/it/same (gen) not he/she/it-was in/among/by (+dat) him/it/same (dat) blemish (nom)
L13 2Krl_14_25 and as Abessalōm not be man in all Israel praiseworthy vehemently from footstep foot he and till top he not be in he flaw
L14 2Krl_14_25 2Krl_14_25_1 2Krl_14_25_2 2Krl_14_25_3 2Krl_14_25_4 2Krl_14_25_5 2Krl_14_25_6 2Krl_14_25_7 2Krl_14_25_8 2Krl_14_25_9 2Krl_14_25_10 2Krl_14_25_11 2Krl_14_25_12 2Krl_14_25_13 2Krl_14_25_14 2Krl_14_25_15 2Krl_14_25_16 2Krl_14_25_17 2Krl_14_25_18 2Krl_14_25_19 2Krl_14_25_20 2Krl_14_25_21 2Krl_14_25_22 2Krl_14_25_23 2Krl_14_25_24
L15