| L01 | 2Krl_15_2 | καὶ ὤρθρισεν Αβεσσαλωμ καὶ ἔστη ἀνὰ χεῖρα τῆς ὁδοῦ τῆς πύλης, καὶ ἐγένετο πᾶς ἀνήρ, ᾧ ἐγένετο κρίσις, ἦλθεν πρὸς τὸν βασιλέα εἰς κρίσιν, καὶ ἐβόησεν πρὸς αὐτὸν Αβεσσαλωμ καὶ ἔλεγεν αὐτῷ Ἐκ ποίας πόλεως σὺ εἶ; καὶ εἶπεν ὁ ἀνήρ Ἐκ μιᾶς φυλῶν Ισραηλ ὁ δοῦλός σου. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | 2Krl_15_2 | καὶ (G2532) ὤρθρισεν (G3719) Αβεσσαλωμ (L49) καὶ (G2532) ἔστη (G2476) ἀνὰ (G303) χεῖρα (G5495) τῆς (G3588) ὁδοῦ (G3598) τῆς (G3588) πύλης, (G4439) καὶ (G2532) ἐγένετο (G1096) πᾶς (G3956) ἀνήρ, (G435) ᾧ (G3739) ἐγένετο (G1096) κρίσις, (G2920) ἦλθεν (G2064) πρὸς (G4314) τὸν (G3588) βασιλέα (G935) εἰς (G1519) κρίσιν, (G2920) καὶ (G2532) ἐβόησεν (G994) πρὸς (G4314) αὐτὸν (G846) Αβεσσαλωμ (L49) καὶ (G2532) ἔλεγεν (G3004) αὐτῷ (G846) Ἐκ (G1537) ποίας (G4169) πόλεως (G4172) σὺ (G4771) εἶ; (G1510) καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) ὁ (G3588) ἀνήρ (G435) Ἐκ (G1537) μιᾶς (G1520) φυλῶν (G5443) Ισραηλ (G2474) ὁ (G3588) δοῦλός (G1401) σου. (G4675) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | 2Krl_15_2 | And Abessalom rose early, and stood by the side of the way of the gate: and it came to pass that every man who had a cause, came to the king for judgment, and Abessalom cried to him, and said to him, Of what city art thou? And he said, Thy servant is of one of the tribes of Israel. (2 Samuel 15:2 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | 2Krl_15_2 | Absalom rano zwykł zasiadać obok drogi wiodącej do bramy. Każdego, kto z jakąś sprawą udawał się do króla, by ją rozsądził, wołał Absalom do siebie i pytał: «Z którego jesteś miasta?» Ten odpowiadał: «Sługa twój jest z takiego a takiego pokolenia izraelskiego». (2 Sm 15:2 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | 2Krl_15_2 | καὶ | ὤρθρισεν | Αβεσσαλωμ | καὶ | ἔστη | ἀνὰ | χεῖρα | τῆς | ὁδοῦ | τῆς | πύλης, | καὶ | ἐγένετο | πᾶς | ἀνήρ, | ᾧ | ἐγένετο | κρίσις, | ἦλθεν | πρὸς | τὸν | βασιλέα | εἰς | κρίσιν, | καὶ | ἐβόησεν | πρὸς | αὐτὸν | Αβεσσαλωμ | καὶ | ἔλεγεν | αὐτῷ | Ἐκ | ποίας | πόλεως | σὺ | εἶ; | καὶ | εἶπεν | ὁ | ἀνήρ | Ἐκ | μιᾶς | φυλῶν | Ισραηλ | ὁ | δοῦλός | σου. |
| L06 | 2Krl_15_2 | καί | ὀρθρίζω | Αβεσσαλωμ | καί | ἵστημι | ἀνά | χείρ | ὁ | ὁδός | ὁ | πύλη | καί | γίνομαι | πᾶς | ἀνήρ | ὅς | γίνομαι | κρίσις | ἔρχομαι | πρός | ὁ | βασιλεύς | εἰς | κρίσις | καί | βοάω | πρός | αὐτός | Αβεσσαλωμ | καί | λέγω | αὐτός | ἐκ | ποῖος | πόλις | σύ | εἰμί | καί | ἔπω | ὁ | ἀνήρ | ἐκ | εἷς | φυλή | Ἰσραήλ | ὁ | δοῦλος | σοῦ |
| L07 | 2Krl_15_2 | i, również | wstawać bardzo wcześnie | Absalom ("ojciec pokoju") | i, również | postawić; stać, trwać | w środek, pomiędzy | ręka; (przen.) moc, działanie | — | droga, ścieżka, trasa | — | brama | i, również | stać się, zaistnieć, powstać | każdy, wszelki, dowolny; cały | mężczyzna, mąż lub narzeczony | który, która, które | stać się, zaistnieć, powstać | sąd, wyrok | przyjść, przybyć | do, ku' dla; przy, obok | — | król; przywódca | do, ku; w, na | sąd, wyrok | i, również | wołać; błagać | do, ku' dla; przy, obok | on, ona, ono | Absalom ("ojciec pokoju") | i, również | mówić, powiedzieć | on, ona, ono | z, spośród, od | jaki; który | miasto; mieszkańcy | ty | być, istnieć; żyć, trwać | i, również | powiedzieć, zapytać | — | mężczyzna, mąż lub narzeczony | z, spośród, od | jeden | plemię, ród | Izrael | — | niewolnik | ciebie, twojego |
| L08 | 2Krl_15_2 | (G2532) | (G3719) | (L49) | (G2532) | (G2476) | (G303) | (G5495) | (G3588) | (G3598) | (G3588) | (G4439) | (G2532) | (G1096) | (G3956) | (G435) | (G3739) | (G1096) | (G2920) | (G2064) | (G4314) | (G3588) | (G935) | (G1519) | (G2920) | (G2532) | (G994) | (G4314) | (G846) | (L49) | (G2532) | (G3004) | (G846) | (G1537) | (G4169) | (G4172) | (G4771) | (G1510) | (G2532) | (G2036) | (G3588) | (G435) | (G1537) | (G1520) | (G5443) | (G2474) | (G3588) | (G1401) | (G4675) |
| L09 | 2Krl_15_2 | kai\ | O)/rTrisen | *abessalOm | kai\ | e)/stE | a)na\ | CHei=ra | tE=s | o(dou= | tE=s | pu/lEs, | kai\ | e)ge/neto | pa=s | a)nE/r, | O(=| | e)ge/neto | kri/sis, | E)=lTen | pro\s | to\n | basile/a | ei)s | kri/sin, | kai\ | e)bo/Esen | pro\s | au)to\n | *abessalOm | kai\ | e)/legen | au)tO=| | *)ek | poi/as | po/leOs | su\ | ei)=; | kai\ | ei)=pen | o( | a)nE/r | *)ek | mia=s | fulO=n | *israEl | o( | dou=lo/s | sou. |
| L10 | 2Krl_15_2 | kai | OrTrisen | abessalOm | kai | estE | ana | CHeira | tEs | hodu | tEs | pylEs, | kai | egeneto | pas | anEr, | hO | egeneto | krisis, | ElTen | pros | ton | basilea | eis | krisin, | kai | eboEsen | pros | auton | abessalOm | kai | elegen | autO | ek | poias | poleOs | sy | ei; | kai | eipen | ho | anEr | ek | mias | fylOn | israEl | ho | dulos | su. |
| L11 | 2Krl_15_2 | C | VAI_AAI3S | N_NSM | C | VHI_AAI3S | P | N3_ASF | RA_GSF | N2_GSF | RA_GSF | N1_GSF | C | VBI_AMI3S | A3_NSM | N3_NSM | RR_DSM | VBI_AMI3S | N3I_NSF | VBI_AAI3S | P | RA_ASM | N3V_ASM | P | N3I_ASF | C | VAI_AAI3S | P | RD_ASM | N_NSM | C | V1I_IAI3S | RD_DSM | P | A1A_GSF | N3I_GSF | RP_NS | V9_PAI2S | C | VBI_AAI3S | RA_NSM | N3_NSM | P | A1A_GSF | N1_GPF | N_DSF | RA_NSM | N2_NSM | RP_GS |
| L12 | 2Krl_15_2 | and | he/she/it-COME EARLY IN THE MORNING-ed | and | he/she/it-CAUSE-ed-TO-STand | up (+acc) | hand (acc) | the (gen) | way/road (gen) | the (gen) | gate (gen) | and | he/she/it-was-BECOME-ed | every (nom|voc) | man, husband (nom) | who/whom/which (dat) | he/she/it-was-BECOME-ed | judgment (nom) | he/she/it-COME-ed | toward (+acc,+gen,+dat) | the (acc) | king (acc) | into (+acc) | judgment (acc) | and | he/she/it-BELLOW-ed | toward (+acc,+gen,+dat) | him/it/same (acc) | and | he/she/it-was-SAY/TELL-ing | him/it/same (dat) | out of (+gen) | what kind (acc) | city (gen) | you(sg) (nom) | you(sg)-are-GO-ing; you(sg)-are | and | he/she/it-SAY/TELL-ed | the (nom) | man, husband (nom) | out of (+gen) | one (gen) | tribes (gen) | Israel (indecl) | the (nom) | slave (nom); servile ([Adj] nom) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | ||
| L13 | 2Krl_15_2 | and | get up at dawn | Abessalōm | and | stand | up | hand | the | way | the | gate | and | happen | all | man | who | happen | decision | come | to | the | monarch | into | decision | and | scream | to | he | Abessalōm | and | tell | he | from | of what kind | city | you | be | and | say | the | man | from | one | tribe | Israel | the | subject | of you |
| L14 | 2Krl_15_2 | 2Krl_15_2_1 | 2Krl_15_2_2 | 2Krl_15_2_3 | 2Krl_15_2_4 | 2Krl_15_2_5 | 2Krl_15_2_6 | 2Krl_15_2_7 | 2Krl_15_2_8 | 2Krl_15_2_9 | 2Krl_15_2_10 | 2Krl_15_2_11 | 2Krl_15_2_12 | 2Krl_15_2_13 | 2Krl_15_2_14 | 2Krl_15_2_15 | 2Krl_15_2_16 | 2Krl_15_2_17 | 2Krl_15_2_18 | 2Krl_15_2_19 | 2Krl_15_2_20 | 2Krl_15_2_21 | 2Krl_15_2_22 | 2Krl_15_2_23 | 2Krl_15_2_24 | 2Krl_15_2_25 | 2Krl_15_2_26 | 2Krl_15_2_27 | 2Krl_15_2_28 | 2Krl_15_2_29 | 2Krl_15_2_30 | 2Krl_15_2_31 | 2Krl_15_2_32 | 2Krl_15_2_33 | 2Krl_15_2_34 | 2Krl_15_2_35 | 2Krl_15_2_36 | 2Krl_15_2_37 | 2Krl_15_2_38 | 2Krl_15_2_39 | 2Krl_15_2_40 | 2Krl_15_2_41 | 2Krl_15_2_42 | 2Krl_15_2_43 | 2Krl_15_2_44 | 2Krl_15_2_45 | 2Krl_15_2_46 | 2Krl_15_2_47 | 2Krl_15_2_48 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||