Informacja
Bible Left

2Krl_15_2

Bible Right
2Krl_15_1 2Krl_15_3

Filtruj wiersze:

L01 2Krl_15_2 καὶ ὤρθρισεν Αβεσσαλωμ καὶ ἔστη ἀνὰ χεῖρα τῆς ὁδοῦ τῆς πύλης, καὶ ἐγένετο πᾶς ἀνήρ, ᾧ ἐγένετο κρίσις, ἦλθεν πρὸς τὸν βασιλέα εἰς κρίσιν, καὶ ἐβόησεν πρὸς αὐτὸν Αβεσσαλωμ καὶ ἔλεγεν αὐτῷ Ἐκ ποίας πόλεως σὺ εἶ; καὶ εἶπεν ὁ ἀνήρ Ἐκ μιᾶς φυλῶν Ισραηλ ὁ δοῦλός σου.
L02 2Krl_15_2 καὶ (G2532) ὤρθρισεν (G3719) Αβεσσαλωμ (L49) καὶ (G2532) ἔστη (G2476) ἀνὰ (G303) χεῖρα (G5495) τῆς (G3588) ὁδοῦ (G3598) τῆς (G3588) πύλης, (G4439) καὶ (G2532) ἐγένετο (G1096) πᾶς (G3956) ἀνήρ, (G435)(G3739) ἐγένετο (G1096) κρίσις, (G2920) ἦλθεν (G2064) πρὸς (G4314) τὸν (G3588) βασιλέα (G935) εἰς (G1519) κρίσιν, (G2920) καὶ (G2532) ἐβόησεν (G994) πρὸς (G4314) αὐτὸν (G846) Αβεσσαλωμ (L49) καὶ (G2532) ἔλεγεν (G3004) αὐτῷ (G846) Ἐκ (G1537) ποίας (G4169) πόλεως (G4172) σὺ (G4771) εἶ; (G1510) καὶ (G2532) εἶπεν (G2036)(G3588) ἀνήρ (G435) Ἐκ (G1537) μιᾶς (G1520) φυλῶν (G5443) Ισραηλ (G2474)(G3588) δοῦλός (G1401) σου. (G4675)
L03 2Krl_15_2 And Abessalom rose early, and stood by the side of the way of the gate: and it came to pass that every man who had a cause, came to the king for judgment, and Abessalom cried to him, and said to him, Of what city art thou? And he said, Thy servant is of one of the tribes of Israel. (2 Samuel 15:2 Brenton)
L04 2Krl_15_2 Absalom rano zwykł zasiadać obok drogi wiodącej do bramy. Każdego, kto z jakąś sprawą udawał się do króla, by ją rozsądził, wołał Absalom do siebie i pytał: «Z którego jesteś miasta?» Ten odpowiadał: «Sługa twój jest z takiego a takiego pokolenia izraelskiego». (2 Sm 15:2 BT_4)
L05 2Krl_15_2 καὶ ὤρθρισεν Αβεσσαλωμ καὶ ἔστη ἀνὰ χεῖρα τῆς ὁδοῦ τῆς πύλης, καὶ ἐγένετο πᾶς ἀνήρ, ἐγένετο κρίσις, ἦλθεν πρὸς τὸν βασιλέα εἰς κρίσιν, καὶ ἐβόησεν πρὸς αὐτὸν Αβεσσαλωμ καὶ ἔλεγεν αὐτῷ Ἐκ ποίας πόλεως σὺ εἶ; καὶ εἶπεν ἀνήρ Ἐκ μιᾶς φυλῶν Ισραηλ δοῦλός σου.
L06 2Krl_15_2 καί ὀρθρίζω Αβεσσαλωμ καί ἵστημι ἀνά χείρ ὁδός πύλη καί γίνομαι πᾶς ἀνήρ ὅς γίνομαι κρίσις ἔρχομαι πρός βασιλεύς εἰς κρίσις καί βοάω πρός αὐτός Αβεσσαλωμ καί λέγω αὐτός ἐκ ποῖος πόλις σύ εἰμί καί ἔπω ἀνήρ ἐκ εἷς φυλή Ἰσραήλ δοῦλος σοῦ
L07 2Krl_15_2 i, również wstawać bardzo wcześnie Absalom ("ojciec pokoju") i, również postawić; stać, trwać w środek, pomiędzy ręka; (przen.) moc, działanie droga, ścieżka, trasa brama i, również stać się, zaistnieć, powstać każdy, wszelki, dowolny; cały mężczyzna, mąż lub narzeczony który, która, które stać się, zaistnieć, powstać sąd, wyrok przyjść, przybyć do, ku' dla; przy, obok król; przywódca do, ku; w, na sąd, wyrok i, również wołać; błagać do, ku' dla; przy, obok on, ona, ono Absalom ("ojciec pokoju") i, również mówić, powiedzieć on, ona, ono z, spośród, od jaki; który miasto; mieszkańcy ty być, istnieć; żyć, trwać i, również powiedzieć, zapytać mężczyzna, mąż lub narzeczony z, spośród, od jeden plemię, ród Izrael niewolnik ciebie, twojego
L08 2Krl_15_2 (G2532) (G3719) (L49) (G2532) (G2476) (G303) (G5495) (G3588) (G3598) (G3588) (G4439) (G2532) (G1096) (G3956) (G435) (G3739) (G1096) (G2920) (G2064) (G4314) (G3588) (G935) (G1519) (G2920) (G2532) (G994) (G4314) (G846) (L49) (G2532) (G3004) (G846) (G1537) (G4169) (G4172) (G4771) (G1510) (G2532) (G2036) (G3588) (G435) (G1537) (G1520) (G5443) (G2474) (G3588) (G1401) (G4675)
L09 2Krl_15_2 kai\ O)/rTrisen *abessalOm kai\ e)/stE a)na\ CHei=ra tE=s o(dou= tE=s pu/lEs, kai\ e)ge/neto pa=s a)nE/r, O(=| e)ge/neto kri/sis, E)=lTen pro\s to\n basile/a ei)s kri/sin, kai\ e)bo/Esen pro\s au)to\n *abessalOm kai\ e)/legen au)tO=| *)ek poi/as po/leOs su\ ei)=; kai\ ei)=pen o( a)nE/r *)ek mia=s fulO=n *israEl o( dou=lo/s sou.
L10 2Krl_15_2 kai OrTrisen abessalOm kai estE ana CHeira tEs hodu tEs pylEs, kai egeneto pas anEr, hO egeneto krisis, ElTen pros ton basilea eis krisin, kai eboEsen pros auton abessalOm kai elegen autO ek poias poleOs sy ei; kai eipen ho anEr ek mias fylOn israEl ho dulos su.
L11 2Krl_15_2 C VAI_AAI3S N_NSM C VHI_AAI3S P N3_ASF RA_GSF N2_GSF RA_GSF N1_GSF C VBI_AMI3S A3_NSM N3_NSM RR_DSM VBI_AMI3S N3I_NSF VBI_AAI3S P RA_ASM N3V_ASM P N3I_ASF C VAI_AAI3S P RD_ASM N_NSM C V1I_IAI3S RD_DSM P A1A_GSF N3I_GSF RP_NS V9_PAI2S C VBI_AAI3S RA_NSM N3_NSM P A1A_GSF N1_GPF N_DSF RA_NSM N2_NSM RP_GS
L12 2Krl_15_2 and he/she/it-COME EARLY IN THE MORNING-ed and he/she/it-CAUSE-ed-TO-STand up (+acc) hand (acc) the (gen) way/road (gen) the (gen) gate (gen) and he/she/it-was-BECOME-ed every (nom|voc) man, husband (nom) who/whom/which (dat) he/she/it-was-BECOME-ed judgment (nom) he/she/it-COME-ed toward (+acc,+gen,+dat) the (acc) king (acc) into (+acc) judgment (acc) and he/she/it-BELLOW-ed toward (+acc,+gen,+dat) him/it/same (acc) and he/she/it-was-SAY/TELL-ing him/it/same (dat) out of (+gen) what kind (acc) city (gen) you(sg) (nom) you(sg)-are-GO-ing; you(sg)-are and he/she/it-SAY/TELL-ed the (nom) man, husband (nom) out of (+gen) one (gen) tribes (gen) Israel (indecl) the (nom) slave (nom); servile ([Adj] nom) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen)
L13 2Krl_15_2 and get up at dawn Abessalōm and stand up hand the way the gate and happen all man who happen decision come to the monarch into decision and scream to he Abessalōm and tell he from of what kind city you be and say the man from one tribe Israel the subject of you
L14 2Krl_15_2 2Krl_15_2_1 2Krl_15_2_2 2Krl_15_2_3 2Krl_15_2_4 2Krl_15_2_5 2Krl_15_2_6 2Krl_15_2_7 2Krl_15_2_8 2Krl_15_2_9 2Krl_15_2_10 2Krl_15_2_11 2Krl_15_2_12 2Krl_15_2_13 2Krl_15_2_14 2Krl_15_2_15 2Krl_15_2_16 2Krl_15_2_17 2Krl_15_2_18 2Krl_15_2_19 2Krl_15_2_20 2Krl_15_2_21 2Krl_15_2_22 2Krl_15_2_23 2Krl_15_2_24 2Krl_15_2_25 2Krl_15_2_26 2Krl_15_2_27 2Krl_15_2_28 2Krl_15_2_29 2Krl_15_2_30 2Krl_15_2_31 2Krl_15_2_32 2Krl_15_2_33 2Krl_15_2_34 2Krl_15_2_35 2Krl_15_2_36 2Krl_15_2_37 2Krl_15_2_38 2Krl_15_2_39 2Krl_15_2_40 2Krl_15_2_41 2Krl_15_2_42 2Krl_15_2_43 2Krl_15_2_44 2Krl_15_2_45 2Krl_15_2_46 2Krl_15_2_47 2Krl_15_2_48
L15