| L01 | 2Krl_16_12 | εἴ πως ἴδοι κύριος ἐν τῇ ταπεινώσει μου καὶ ἐπιστρέψει μοι ἀγαθὰ ἀντὶ τῆς κατάρας αὐτοῦ τῇ ἡμέρᾳ ταύτῃ. | ||||||||||||||||||
| L02 | 2Krl_16_12 | εἴ (G1487) πως (G4459) ἴδοι (G1492) κύριος (G2962) ἐν (G1722) τῇ (G3588) ταπεινώσει (G5014) μου (G3450) καὶ (G2532) ἐπιστρέψει (G1994) μοι (G3427) ἀγαθὰ (G18) ἀντὶ (G473) τῆς (G3588) κατάρας (G2671) αὐτοῦ (G846) τῇ (G3588) ἡμέρᾳ (G2250) ταύτῃ. (G3778) | ||||||||||||||||||
| L03 | 2Krl_16_12 | If by any means the Lord may look on my affliction, thus shall he return me good for his cursing this day. (2 Samuel 16:12 Brenton) | ||||||||||||||||||
| L04 | 2Krl_16_12 | Może wejrzy Pan na moje utrapienie i odpłaci mi dobrem za to dzisiejsze przekleństwo». (2 Sm 16:12 BT_4) | ||||||||||||||||||
| L05 | 2Krl_16_12 | εἴ | πως | ἴδοι | κύριος | ἐν | τῇ | ταπεινώσει | μου | καὶ | ἐπιστρέψει | μοι | ἀγαθὰ | ἀντὶ | τῆς | κατάρας | αὐτοῦ | τῇ | ἡμέρᾳ | ταύτῃ. |
| L06 | 2Krl_16_12 | εἰ | πώς | ὁράω | κύριος | ἐν | ὁ | ταπείνωσις | μου | καί | ἐπιστρέφω | μοι | ἀγαθός | ἀντί | ὁ | κατάρα | αὐτός | ὁ | ἡμέρα | οὗτος |
| L07 | 2Krl_16_12 | jeśli, jeżeli; czy? | jak, jakże; w jaki sposób | widzieć, dostrzec, zauważyć; wiedzieć, zrozumieć | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | w, wewnątrz | — | poniżenie, upokorzenie niska pozycja | mnie, mojego | i, również | zwrócić się (ku Bogu), nawrócić się | mi, mnie | dobry, szlachetny, prawy | naprzeciw; z powodu, ponieważ | — | przekleństwo, złorzeczenie | on, ona, ono | — | dzień; pełna doba | ten, ta, to; oto, ów |
| L08 | 2Krl_16_12 | (G1487) | (G4459) | (G1492) | (G2962) | (G1722) | (G3588) | (G5014) | (G3450) | (G2532) | (G1994) | (G3427) | (G18) | (G473) | (G3588) | (G2671) | (G846) | (G3588) | (G2250) | (G3778) |
| L09 | 2Krl_16_12 | ei)/ | pOs | i)/doi | ku/rios | e)n | tE=| | tapeinO/sei | mou | kai\ | e)pistre/PSei | moi | a)gaTa\ | a)nti\ | tE=s | kata/ras | au)tou= | tE=| | E(me/ra| | tau/tE|. |
| L10 | 2Krl_16_12 | ei | pOs | idoi | kyrios | en | tE | tapeinOsei | mu | kai | epistrePSei | moi | agaTa | anti | tEs | kataras | autu | tE | hEmera | tautE. |
| L11 | 2Krl_16_12 | C | D | VB_AAO3S | N2_NSM | P | RA_DSF | N3I_DSF | RP_GS | C | VF_FAI3S | RP_DS | A1_APN | P | RA_GSF | N1A_GSF | RD_GSM | RA_DSF | N1A_DSF | RD_DSF |
| L12 | 2Krl_16_12 | if | somehow | he/she/it-happens-to-SEE (opt) | lord (nom); a lord ([Adj] nom) | in/among/by (+dat) | the (dat) | depth (dat); he/she/it-will-LOWER, you(sg)-will-be-LOWER-ed (classical) | me (gen) | and | he/she/it-will-TURN-AROUND, you(sg)-will-be-TURN-ed-AROUND (classical) | me (dat) | good ([Adj] nom|acc|voc) | against (+gen) | the (gen) | curse (gen), curses (acc) | him/it/same (gen) | the (dat) | day (dat) | this (dat) |
| L13 | 2Krl_16_12 | if | somehow | view | lord | in | the | humiliation | of me | and | turn around | me | good | against | the | curse | he | the | day | this |
| L14 | 2Krl_16_12 | 2Krl_16_12_1 | 2Krl_16_12_2 | 2Krl_16_12_3 | 2Krl_16_12_4 | 2Krl_16_12_5 | 2Krl_16_12_6 | 2Krl_16_12_7 | 2Krl_16_12_8 | 2Krl_16_12_9 | 2Krl_16_12_10 | 2Krl_16_12_11 | 2Krl_16_12_12 | 2Krl_16_12_13 | 2Krl_16_12_14 | 2Krl_16_12_15 | 2Krl_16_12_16 | 2Krl_16_12_17 | 2Krl_16_12_18 | 2Krl_16_12_19 |
| L15 | ||||||||||||||||||||