| L01 | 2Krl_22_22 | ὅτι ἐφύλαξα ὁδοὺς κυρίου καὶ οὐκ ἠσέβησα ἀπὸ τοῦ θεοῦ μου, | ||||||||||
| L02 | 2Krl_22_22 | ὅτι (G3754) ἐφύλαξα (G5442) ὁδοὺς (G3598) κυρίου (G2962) καὶ (G2532) οὐκ (G3756) ἠσέβησα (G764) ἀπὸ (G575) τοῦ (G3588) θεοῦ (G2316) μου, (G3450) | ||||||||||
| L03 | 2Krl_22_22 | Because, I kept the ways of the Lord, and did not wickedly depart from my God. (2 Samuel 22:22 Brenton) | ||||||||||
| L04 | 2Krl_22_22 | Strzegłem bowiem dróg Pana i nie odszedłem przez grzech od mojego Boga, (2 Sm 22:22 BT_4) | ||||||||||
| L05 | 2Krl_22_22 | ὅτι | ἐφύλαξα | ὁδοὺς | κυρίου | καὶ | οὐκ | ἠσέβησα | ἀπὸ | τοῦ | θεοῦ | μου, |
| L06 | 2Krl_22_22 | ὅτι | φυλάσσω | ὁδός | κύριος | καί | οὐ | ἀσεβέω | ἀπό | ὁ | θεός | μου |
| L07 | 2Krl_22_22 | że; ponieważ | strzec, pilnować; czuwać | droga, ścieżka, trasa | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | i, również | nie, czyż nie | postępować niepobożnie; być bezbożnym | z, od, przez | — | Bóg, bóg; bóstwo | mnie, mojego |
| L08 | 2Krl_22_22 | (G3754) | (G5442) | (G3598) | (G2962) | (G2532) | (G3756) | (G764) | (G575) | (G3588) | (G2316) | (G3450) |
| L09 | 2Krl_22_22 | o(/ti | e)fu/laXa | o(dou\s | kuri/ou | kai\ | ou)k | E)se/bEsa | a)po\ | tou= | Teou= | mou, |
| L10 | 2Krl_22_22 | hoti | efylaXa | hodus | kyriu | kai | uk | EsebEsa | apo | tu | Teu | mu, |
| L11 | 2Krl_22_22 | C | VAI_AAI1S | N2_APF | N2_GSM | C | D | VAI_AAI1S | P | RA_GSM | N2_GSM | RP_GS |
| L12 | 2Krl_22_22 | because/that | I-GUARD-ed | ways/roads (acc) | lord (gen); a lord ([Adj] gen) | and | not | I-BE IMPIOUS-ed--COMMIT-SACRILEGE | away from (+gen) | the (gen) | god (gen) | me (gen) |
| L13 | 2Krl_22_22 | since | guard | way | lord | and | not | irreverent | from | the | God | of me |
| L14 | 2Krl_22_22 | 2Krl_22_22_1 | 2Krl_22_22_2 | 2Krl_22_22_3 | 2Krl_22_22_4 | 2Krl_22_22_5 | 2Krl_22_22_6 | 2Krl_22_22_7 | 2Krl_22_22_8 | 2Krl_22_22_9 | 2Krl_22_22_10 | 2Krl_22_22_11 |
| L15 | ||||||||||||