| L01 | 2Krl_23_12 | καὶ ἐστηλώθη ἐν μέσῳ τῆς μερίδος καὶ ἐξείλατο αὐτὴν καὶ ἐπάταξεν τοὺς ἀλλοφύλους, καὶ ἐποίησεν κύριος σωτηρίαν μεγάλην. – | ||||||||||||||||||
| L02 | 2Krl_23_12 | καὶ (G2532) ἐστηλώθη (L8659) ἐν (G1722) μέσῳ (G3319) τῆς (G3588) μερίδος (G3310) καὶ (G2532) ἐξείλατο (G1807) αὐτὴν (G846) καὶ (G2532) ἐπάταξεν (G3960) τοὺς (G3588) ἀλλοφύλους, (G246) καὶ (G2532) ἐποίησεν (G4160) κύριος (G2962) σωτηρίαν (G4991) μεγάλην. (G3173) – (L0) | ||||||||||||||||||
| L03 | 2Krl_23_12 | And he stood firm in the midst of the portion, and rescued it, and smote the Philistines; and the Lord wrought a great deliverance. (2 Samuel 23:12 Brenton) | ||||||||||||||||||
| L04 | 2Krl_23_12 | on pozostał na środku działki, oswobodził ją i pobił Filistynów. Pan sprawił wtedy wielkie zwycięstwo. (2 Sm 23:12 BT_4) | ||||||||||||||||||
| L05 | 2Krl_23_12 | καὶ | ἐστηλώθη | ἐν | μέσῳ | τῆς | μερίδος | καὶ | ἐξείλατο | αὐτὴν | καὶ | ἐπάταξεν | τοὺς | ἀλλοφύλους, | καὶ | ἐποίησεν | κύριος | σωτηρίαν | μεγάλην. | – |
| L06 | 2Krl_23_12 | καί | στηλόω | ἐν | μέσος | ὁ | μερίς | καί | ἐξαιρέω | αὐτός | καί | πατάσσω | ὁ | ἀλλόφυλος | καί | ποιέω | κύριος | σωτηρία | μέγας | – |
| L07 | 2Krl_23_12 | i, również | ustawiony jako pomnik | w, wewnątrz | środkowy, pośrodku | — | część, cząstka | i, również | wyrywać z korzeniami | on, ona, ono | i, również | uderzać, ranić; zabić | — | cudzoziemski, cudzoziemiec | i, również | czynić, robić, wytwarzać | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | zbawienie, ocalenie; wyzwolenie od grzechu | wielki, ogromny | – |
| L08 | 2Krl_23_12 | (G2532) | (L8659) | (G1722) | (G3319) | (G3588) | (G3310) | (G2532) | (G1807) | (G846) | (G2532) | (G3960) | (G3588) | (G246) | (G2532) | (G4160) | (G2962) | (G4991) | (G3173) | (L0) |
| L09 | 2Krl_23_12 | kai\ | e)stElO/TE | e)n | me/sO| | tE=s | meri/dos | kai\ | e)Xei/lato | au)tE\n | kai\ | e)pa/taXen | tou\s | a)llofu/lous, | kai\ | e)poi/Esen | ku/rios | sOtEri/an | mega/lEn. | – |
| L10 | 2Krl_23_12 | kai | estElOTE | en | mesO | tEs | meridos | kai | eXeilato | autEn | kai | epataXen | tus | allofylus, | kai | epoiEsen | kyrios | sOtErian | megalEn. | – |
| L11 | 2Krl_23_12 | C | VCI_API3S | P | A1_DSN | RA_GSF | N3D_GSF | C | VAI_AMI3S | RD_ASF | C | VAI_AAI3S | RA_APM | A1B_APM | C | VAI_AAI3S | N2_NSM | N1A_ASF | A1_ASF | – |
| L12 | 2Krl_23_12 | and | he/she/it-was-???-ed | in/among/by (+dat) | middle ([Adj] dat) | the (gen) | ??? (gen) | and | he/she/it-was-TAKE OUT-ed | her/it/same (acc) | and | he/she/it-SMITE-ed | the (acc) | foreign ([Adj] acc) | and | he/she/it-DO/MAKE-ed | lord (nom); a lord ([Adj] nom) | salvation/deliverance (acc) | great ([Adj] acc) | |
| L13 | 2Krl_23_12 | and | set up as a monument | in | in the midst | the | portion | and | extract | he | and | pat | the | foreigner | and | do | lord | safety | great | – |
| L14 | 2Krl_23_12 | 2Krl_23_12_1 | 2Krl_23_12_2 | 2Krl_23_12_3 | 2Krl_23_12_4 | 2Krl_23_12_5 | 2Krl_23_12_6 | 2Krl_23_12_7 | 2Krl_23_12_8 | 2Krl_23_12_9 | 2Krl_23_12_10 | 2Krl_23_12_11 | 2Krl_23_12_12 | 2Krl_23_12_13 | 2Krl_23_12_14 | 2Krl_23_12_15 | 2Krl_23_12_16 | 2Krl_23_12_17 | 2Krl_23_12_18 | 2Krl_23_12_19 |
| L15 | ||||||||||||||||||||