Informacja
Bible Left

2Krl_24_18

Bible Right
2Krl_24_17 2Krl_24_19

Filtruj wiersze:

L01 2Krl_24_18 καὶ ἦλθεν Γαδ πρὸς Δαυιδ ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ καὶ εἶπεν αὐτῷ Ἀνάβηθι καὶ στῆσον τῷ κυρίῳ θυσιαστήριον ἐν τῷ ἅλωνι Ορνα τοῦ Ιεβουσαίου.
L02 2Krl_24_18 καὶ (G2532) ἦλθεν (G2064) Γαδ (G1045) πρὸς (G4314) Δαυιδ (G1138) ἐν (G1722) τῇ (G3588) ἡμέρᾳ (G2250) ἐκείνῃ (G1565) καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) αὐτῷ (G846) Ἀνάβηθι (G305) καὶ (G2532) στῆσον (G2476) τῷ (G3588) κυρίῳ (G2962) θυσιαστήριον (G2379) ἐν (G1722) τῷ (G3588) ἅλωνι (G257) Ορνα (L7057) τοῦ (G3588) Ιεβουσαίου. (L4738)
L03 2Krl_24_18 And Gad came to David in that day, and said to him, Go up, and set up to the Lord and altar in the threshing-floor of Orna the Jebusite. (2 Samuel 24:18 Brenton)
L04 2Krl_24_18 Gad przybył w tym dniu do Dawida i powiedział do niego: «Wyjdź, wznieś ołtarz Panu na klepisku Arauny Jebusyty!» (2 Sm 24:18 BT_4)
L05 2Krl_24_18 καὶ ἦλθεν Γαδ πρὸς Δαυιδ ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ καὶ εἶπεν αὐτῷ Ἀνάβηθι καὶ στῆσον τῷ κυρίῳ θυσιαστήριον ἐν τῷ ἅλωνι Ορνα τοῦ Ιεβουσαίου.
L06 2Krl_24_18 καί ἔρχομαι Γάδ πρός Δαβίδ ἐν ἡμέρα ἐκεῖνος καί ἔπω αὐτός ἀναβαίνω καί ἵστημι κύριος θυσιαστήριον ἐν ἅλων Ορνα Ιεβουσαῖος
L07 2Krl_24_18 i, również przyjść, przybyć Gad do, ku' dla; przy, obok Dawid – król Izraela w, wewnątrz dzień; pełna doba tamten, ów i, również powiedzieć, zapytać on, ona, ono wznieść się, unosić się lub skoczyć w górę i, również postawić; stać, trwać pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) ołtarz ofiarniczy lub do kadzenia w, wewnątrz klepisko Orna Jebusyta
L08 2Krl_24_18 (G2532) (G2064) (G1045) (G4314) (G1138) (G1722) (G3588) (G2250) (G1565) (G2532) (G2036) (G846) (G305) (G2532) (G2476) (G3588) (G2962) (G2379) (G1722) (G3588) (G257) (L7057) (G3588) (L4738)
L09 2Krl_24_18 kai\ E)=lTen *gad pro\s *dauid e)n tE=| E(me/ra| e)kei/nE| kai\ ei)=pen au)tO=| *)ana/bETi kai\ stE=son tO=| kuri/O| TusiastE/rion e)n tO=| a(/lOni *orna tou= *iebousai/ou.
L10 2Krl_24_18 kai ElTen gad pros dauid en tE hEmera ekeinE kai eipen autO anabETi kai stEson tO kyriO TysiastErion en tO halOni orna tu iebusaiu.
L11 2Krl_24_18 C VBI_AAI3S N_NSM P N_ASM P RA_DSF N1A_DSF RD_DSF C VBI_AAI3S RD_DSM VZ_AAD2S C VA_AAD2S RA_DSM N2_DSM N2N_ASN P RA_DSM N3W_DSM N_GSM RA_GSM N2_GSM
L12 2Krl_24_18 and he/she/it-COME-ed Gad (indecl) toward (+acc,+gen,+dat) David (indecl) in/among/by (+dat) the (dat) day (dat) that (dat) and he/she/it-SAY/TELL-ed him/it/same (dat) do-ASCEND-you(sg)! and do-CAUSE-you(sg)-TO-STand!, going-to-CAUSE (fut ptcp) (nom|acc|voc, voc) the (dat) lord (dat); a lord ([Adj] dat) sanctuary (nom|acc|voc) in/among/by (+dat) the (dat) threshing floor (dat) the (gen)
L13 2Krl_24_18 and come Gad to Dabid in the day that and say he step up and stand the lord altar in the threshing floor Orna the Iebousaios
L14 2Krl_24_18 2Krl_24_18_1 2Krl_24_18_2 2Krl_24_18_3 2Krl_24_18_4 2Krl_24_18_5 2Krl_24_18_6 2Krl_24_18_7 2Krl_24_18_8 2Krl_24_18_9 2Krl_24_18_10 2Krl_24_18_11 2Krl_24_18_12 2Krl_24_18_13 2Krl_24_18_14 2Krl_24_18_15 2Krl_24_18_16 2Krl_24_18_17 2Krl_24_18_18 2Krl_24_18_19 2Krl_24_18_20 2Krl_24_18_21 2Krl_24_18_22 2Krl_24_18_23 2Krl_24_18_24
L15