| L01 | 2Krl_24_17 | καὶ εἶπεν Δαυιδ πρὸς κύριον ἐν τῷ ἰδεῖν αὐτὸν τὸν ἄγγελον τύπτοντα ἐν τῷ λαῷ καὶ εἶπεν Ἰδοὺ ἐγώ εἰμι ἠδίκησα καὶ ἐγώ εἰμι ὁ ποιμὴν ἐκακοποίησα, καὶ οὗτοι τὰ πρόβατα τί ἐποίησαν; γενέσθω δὴ ἡ χείρ σου ἐν ἐμοὶ καὶ ἐν τῷ οἴκῳ τοῦ πατρός μου. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | 2Krl_24_17 | καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) Δαυιδ (G1138) πρὸς (G4314) κύριον (G2962) ἐν (G1722) τῷ (G3588) ἰδεῖν (G3708) αὐτὸν (G846) τὸν (G3588) ἄγγελον (G32) τύπτοντα (G5180) ἐν (G1722) τῷ (G3588) λαῷ (G2992) καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) Ἰδοὺ (G2400) ἐγώ (G1473) εἰμι (G1510) ἠδίκησα (G91) καὶ (G2532) ἐγώ (G1473) εἰμι (G1510) ὁ (G3588) ποιμὴν (G4166) ἐκακοποίησα, (G2554) καὶ (G2532) οὗτοι (G3778) τὰ (G3588) πρόβατα (G4263) τί (G5101) ἐποίησαν; (G4160) γενέσθω (G1096) δὴ (G1211) ἡ (G3588) χείρ (G5495) σου (G4675) ἐν (G1722) ἐμοὶ (G1698) καὶ (G2532) ἐν (G1722) τῷ (G3588) οἴκῳ (G3624) τοῦ (G3588) πατρός (G3962) μου. (G3450) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | 2Krl_24_17 | And David spoke to the Lord when he saw the angel smiting the people, and he said, Behold, it is I that have done wrong, but these sheep what have they done? Let thy hand, I pray thee, be upon me, and upon my father's house. (2 Samuel 24:17 Brenton) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | 2Krl_24_17 | Dawid widząc, że Anioł zabija lud, wołał do Pana: «To ja zgrzeszyłem, to ja zawiniłem, a te owce cóż uczyniły? Niech Twoja ręka obróci się raczej na mnie i na dom mego ojca!» (2 Sm 24:17 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | 2Krl_24_17 | καὶ | εἶπεν | Δαυιδ | πρὸς | κύριον | ἐν | τῷ | ἰδεῖν | αὐτὸν | τὸν | ἄγγελον | τύπτοντα | ἐν | τῷ | λαῷ | καὶ | εἶπεν | Ἰδοὺ | ἐγώ | εἰμι | ἠδίκησα | καὶ | ἐγώ | εἰμι | ὁ | ποιμὴν | ἐκακοποίησα, | καὶ | οὗτοι | τὰ | πρόβατα | τί | ἐποίησαν; | γενέσθω | δὴ | ἡ | χείρ | σου | ἐν | ἐμοὶ | καὶ | ἐν | τῷ | οἴκῳ | τοῦ | πατρός | μου. |
| L06 | 2Krl_24_17 | καί | ἔπω | Δαβίδ | πρός | κύριος | ἐν | ὁ | ὁράω | αὐτός | ὁ | ἄγγελος | τύπτω | ἐν | ὁ | λαός | καί | ἔπω | ἰδού | ἐγώ | εἰμί | ἀδικέω | καί | ἐγώ | εἰμί | ὁ | ποιμήν | κακοποιέω | καί | οὗτος | ὁ | πρόβατον | τίς | ποιέω | γίνομαι | δή | ὁ | χείρ | σοῦ | ἐν | ἐμοί | καί | ἐν | ὁ | οἶκος | ὁ | πατήρ | μου |
| L07 | 2Krl_24_17 | i, również | powiedzieć, zapytać | Dawid – król Izraela | do, ku' dla; przy, obok | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | w, wewnątrz | — | widzieć, ujrzeć; rozumieć | on, ona, ono | — | posłaniec, anioł | bić, uderzać; (przen.) zranić sumienie | w, wewnątrz | — | lud, naród | i, również | powiedzieć, zapytać | oto, spójrz | ja; mnie, mną, mój | być, istnieć; żyć, trwać | działać niesprawiedliwie, ranić, łamać prawo, grzeszyć | i, również | ja; mnie, mną, mój | być, istnieć; żyć, trwać | — | pasterz | czynić zło | i, również | ten, ta, to; oto, ów | — | owca | kto? Co?; który?, jaki?; dlaczego? | czynić, robić, wytwarzać | stać się, zaistnieć, powstać | zatem, więc, zaprawdę | — | ręka; (przen.) moc, działanie | ciebie, twojego | w, wewnątrz | mnie, mię | i, również | w, wewnątrz | — | dom, rodzina; ród, potomstwo | — | ojciec, protoplasta; przodek; Bóg jako Ojciec | mnie, mojego |
| L08 | 2Krl_24_17 | (G2532) | (G2036) | (G1138) | (G4314) | (G2962) | (G1722) | (G3588) | (G3708) | (G846) | (G3588) | (G32) | (G5180) | (G1722) | (G3588) | (G2992) | (G2532) | (G2036) | (G2400) | (G1473) | (G1510) | (G91) | (G2532) | (G1473) | (G1510) | (G3588) | (G4166) | (G2554) | (G2532) | (G3778) | (G3588) | (G4263) | (G5101) | (G4160) | (G1096) | (G1211) | (G3588) | (G5495) | (G4675) | (G1722) | (G1698) | (G2532) | (G1722) | (G3588) | (G3624) | (G3588) | (G3962) | (G3450) |
| L09 | 2Krl_24_17 | kai\ | ei)=pen | *dauid | pro\s | ku/rion | e)n | tO=| | i)dei=n | au)to\n | to\n | a)/ggelon | tu/ptonta | e)n | tO=| | laO=| | kai\ | ei)=pen | *)idou\ | e)gO/ | ei)mi | E)di/kEsa | kai\ | e)gO/ | ei)mi | o( | poimE\n | e)kakopoi/Esa, | kai\ | ou(=toi | ta\ | pro/bata | ti/ | e)poi/Esan; | gene/sTO | dE\ | E( | CHei/r | sou | e)n | e)moi\ | kai\ | e)n | tO=| | oi)/kO| | tou= | patro/s | mou. |
| L10 | 2Krl_24_17 | kai | eipen | dauid | pros | kyrion | en | tO | idein | auton | ton | angelon | typtonta | en | tO | laO | kai | eipen | idu | egO | eimi | EdikEsa | kai | egO | eimi | ho | poimEn | ekakopoiEsa, | kai | hutoi | ta | probata | ti | epoiEsan; | genesTO | dE | hE | CHeir | su | en | emoi | kai | en | tO | oikO | tu | patros | mu. |
| L11 | 2Krl_24_17 | C | VBI_AAI3S | N_NSM | P | N2_ASM | P | RA_DSN | VB_AAN | RD_ASM | RA_ASM | N2_ASM | V1_PAPASM | P | RA_DSM | N2_DSM | C | VBI_AAI3S | I | RP_NS | V9_PAI1S | VAI_AAI1S | C | RP_NS | V9_PAI1S | RA_NSM | N3_NSM | VAI_AAI1S | C | RD_NPM | RA_NPN | N2N_NPN | RI_ASN | VAI_AAI3P | VB_AMD3S | x | RA_NSF | N3_NSF | RP_GS | P | RP_DS | C | P | RA_DSM | N2_DSM | RA_GSM | N3_GSM | RP_GS |
| L12 | 2Krl_24_17 | and | he/she/it-SAY/TELL-ed | David (indecl) | toward (+acc,+gen,+dat) | lord (acc); a lord ([Adj] acc, nom|acc|voc) | in/among/by (+dat) | the (dat) | to-SEE | him/it/same (acc) | the (acc) | messenger/angel (acc) | while BEAT-ing (acc, nom|acc|voc) | in/among/by (+dat) | the (dat) | people (dat) | and | he/she/it-SAY/TELL-ed | be-you(sg)-SEE-ed! | I (nom) | I-am-GO-ing; I-am | I-WRONG-ed | and | I (nom) | I-am-GO-ing; I-am | the (nom) | shepherd (nom|voc) | I-MALTREAT-ed | and | these (nom) | the (nom|acc) | sheep (nom|acc|voc) | who/what/why (nom|acc) | they-DO/MAKE-ed | let-him/her/it-be-BECOME-ed! | indeed | the (nom) | hand (nom|voc) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | in/among/by (+dat) | me (dat); my/mine (nom|voc) | and | in/among/by (+dat) | the (dat) | house (dat) | the (gen) | father (gen) | me (gen) |
| L13 | 2Krl_24_17 | and | say | Dabid | to | lord | in | the | view | he | the | messenger | strike | in | the | populace | and | say | see! | I | be | injure | and | I | be | the | shepherd | do bad | and | this | the | sheep | who? | do | happen | in fact | the | hand | of you | in | me | and | in | the | home | the | father | of me |
| L14 | 2Krl_24_17 | 2Krl_24_17_1 | 2Krl_24_17_2 | 2Krl_24_17_3 | 2Krl_24_17_4 | 2Krl_24_17_5 | 2Krl_24_17_6 | 2Krl_24_17_7 | 2Krl_24_17_8 | 2Krl_24_17_9 | 2Krl_24_17_10 | 2Krl_24_17_11 | 2Krl_24_17_12 | 2Krl_24_17_13 | 2Krl_24_17_14 | 2Krl_24_17_15 | 2Krl_24_17_16 | 2Krl_24_17_17 | 2Krl_24_17_18 | 2Krl_24_17_19 | 2Krl_24_17_20 | 2Krl_24_17_21 | 2Krl_24_17_22 | 2Krl_24_17_23 | 2Krl_24_17_24 | 2Krl_24_17_25 | 2Krl_24_17_26 | 2Krl_24_17_27 | 2Krl_24_17_28 | 2Krl_24_17_29 | 2Krl_24_17_30 | 2Krl_24_17_31 | 2Krl_24_17_32 | 2Krl_24_17_33 | 2Krl_24_17_34 | 2Krl_24_17_35 | 2Krl_24_17_36 | 2Krl_24_17_37 | 2Krl_24_17_38 | 2Krl_24_17_39 | 2Krl_24_17_40 | 2Krl_24_17_41 | 2Krl_24_17_42 | 2Krl_24_17_43 | 2Krl_24_17_44 | 2Krl_24_17_45 | 2Krl_24_17_46 | 2Krl_24_17_47 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||