Informacja
Bible Left

2Krl_4_5

Bible Right
2Krl_4_4 2Krl_4_6

Filtruj wiersze:

L01 2Krl_4_5 καὶ ἐπορεύθησαν υἱοὶ Ρεμμων τοῦ Βηρωθαίου Ρεκχα καὶ Βαανα καὶ εἰσῆλθον ἐν τῷ καύματι τῆς ἡμέρας εἰς οἶκον Μεμφιβοσθε, καὶ αὐτὸς ἐκάθευδεν ἐν τῇ κοίτῃ τῆς μεσημβρίας,
L02 2Krl_4_5 καὶ (G2532) ἐπορεύθησαν (G4198) υἱοὶ (G5207) Ρεμμων (L7983) τοῦ (G3588) Βηρωθαίου (L2016) Ρεκχα (L7974) καὶ (G2532) Βαανα (L1707) καὶ (G2532) εἰσῆλθον (G1525) ἐν (G1722) τῷ (G3588) καύματι (G2738) τῆς (G3588) ἡμέρας (G2250) εἰς (G1519) οἶκον (G3624) Μεμφιβοσθε, (L6343) καὶ (G2532) αὐτὸς (G846) ἐκάθευδεν (G2518) ἐν (G1722) τῇ (G3588) κοίτῃ (G2845) τῆς (G3588) μεσημβρίας, (G3314)
L03 2Krl_4_5 And Rechab and Baana the sons of Remmon the Berothite went, and they came in the heat of the day into the house of Jebosthe; and he was sleeping on a bed at noon. (2 Samuel 4:5 Brenton)
L04 2Krl_4_5 Rekab i Baana, synowie Rimmona z Beerot, wybrali się w drogę i podczas dziennej spiekoty weszli do domu Iszbaala, który położył się właśnie, by po południu odpocząć. (2 Sm 4:5 BT_4)
L05 2Krl_4_5 καὶ ἐπορεύθησαν υἱοὶ Ρεμμων τοῦ Βηρωθαίου Ρεκχα καὶ Βαανα καὶ εἰσῆλθον ἐν τῷ καύματι τῆς ἡμέρας εἰς οἶκον Μεμφιβοσθε, καὶ αὐτὸς ἐκάθευδεν ἐν τῇ κοίτῃ τῆς μεσημβρίας,
L06 2Krl_4_5 καί πορεύομαι υἱός Ρεμμων Βηρωθαίου Ρεκχα καί Βαανά καί εἰσέρχομαι ἐν καῦμα ἡμέρα εἰς οἶκος Μεμφιβοσθε καί αὐτός καθεύδω ἐν κοίτη μεσημβρία
L07 2Krl_4_5 i, również iść, podążać; odejść syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności Remmon Berotaiu Rekcha i, również Baana i, również wejść, przybyć w, wewnątrz żar, gorąco dzień; pełna doba do, ku; w, na dom, rodzina; ród, potomstwo Memphibosthe i, również on, ona, ono spać, zasnąć w, wewnątrz łóżko, leżanka; stosunek płciowy południe (pora dnia)
L08 2Krl_4_5 (G2532) (G4198) (G5207) (L7983) (G3588) (L2016) (L7974) (G2532) (L1707) (G2532) (G1525) (G1722) (G3588) (G2738) (G3588) (G2250) (G1519) (G3624) (L6343) (G2532) (G846) (G2518) (G1722) (G3588) (G2845) (G3588) (G3314)
L09 2Krl_4_5 kai\ e)poreu/TEsan ui(oi\ *remmOn tou= *bErOTai/ou *rekCHa kai\ *baana kai\ ei)sE=lTon e)n tO=| kau/mati tE=s E(me/ras ei)s oi)=kon *memfibosTe, kai\ au)to\s e)ka/Teuden e)n tE=| koi/tE| tE=s mesEmbri/as,
L10 2Krl_4_5 kai eporeuTEsan hyioi remmOn tu bErOTaiu rekCHa kai baana kai eisElTon en tO kaumati tEs hEmeras eis oikon memfibosTe, kai autos ekaTeuden en tE koitE tEs mesEmbrias,
L11 2Krl_4_5 C VCI_API3P N2_NPM N_GSM RA_GSM N_GSM N_NSM C N_NSM C VBI_AAI3P P RA_DSN N3M_DSN RA_GSF N1A_GSF P N2_ASM N_GSM C RD_NSM VAI_AAI3S P RA_DSF N1_DSF RA_GSF N1A_GSF
L12 2Krl_4_5 and they-were-GO-ed sons (nom|voc) the (gen) and and I-ENTER-ed, they-ENTER-ed in/among/by (+dat) the (dat) heat (dat) the (gen) day (gen), days (acc) into (+acc) house (acc) and he/it/same (nom) he/she/it-was-SLEEPING-ing in/among/by (+dat) the (dat) bed (dat) the (gen) noon (gen), noons (acc)
L13 2Krl_4_5 and travel son Remmōn the Bērōthaiou Rekcha and Baana and enter in the heat the day into home Memphibosthe and he asleep in the lying down the midday
L14 2Krl_4_5 2Krl_4_5_1 2Krl_4_5_2 2Krl_4_5_3 2Krl_4_5_4 2Krl_4_5_5 2Krl_4_5_6 2Krl_4_5_7 2Krl_4_5_8 2Krl_4_5_9 2Krl_4_5_10 2Krl_4_5_11 2Krl_4_5_12 2Krl_4_5_13 2Krl_4_5_14 2Krl_4_5_15 2Krl_4_5_16 2Krl_4_5_17 2Krl_4_5_18 2Krl_4_5_19 2Krl_4_5_20 2Krl_4_5_21 2Krl_4_5_22 2Krl_4_5_23 2Krl_4_5_24 2Krl_4_5_25 2Krl_4_5_26 2Krl_4_5_27
L15