Informacja
Bible Left

2Krl_9_8

Bible Right
2Krl_9_7 2Krl_9_9

Filtruj wiersze:

L01 2Krl_9_8 καὶ προσεκύνησεν Μεμφιβοσθε καὶ εἶπεν Τίς εἰμι ὁ δοῦλός σου, ὅτι ἐπέβλεψας ἐπὶ τὸν κύνα τὸν τεθνηκότα τὸν ὅμοιον ἐμοί;
L02 2Krl_9_8 καὶ (G2532) προσεκύνησεν (G4352) Μεμφιβοσθε (L6343) καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) Τίς (G5101) εἰμι (G1510)(G3588) δοῦλός (G1401) σου, (G4675) ὅτι (G3754) ἐπέβλεψας (G1914) ἐπὶ (G1909) τὸν (G3588) κύνα (G2965) τὸν (G3588) τεθνηκότα (G2348) τὸν (G3588) ὅμοιον (G3664) ἐμοί; (G1698)
L03 2Krl_9_8 And Memphibosthe did obeisance, and said, Who am I thy servant, that thou hast looked upon a dead dog like me? (2 Samuel 9:8 Brenton)
L04 2Krl_9_8 On zaś oddając mu pokłon, rzekł: «Czym jest sługa twój, że byłeś łaskaw spojrzeć na zdechłego psa, jakim ja jestem?» (2 Sm 9:8 BT_4)
L05 2Krl_9_8 καὶ προσεκύνησεν Μεμφιβοσθε καὶ εἶπεν Τίς εἰμι δοῦλός σου, ὅτι ἐπέβλεψας ἐπὶ τὸν κύνα τὸν τεθνηκότα τὸν ὅμοιον ἐμοί;
L06 2Krl_9_8 καί προσκυνέω Μεμφιβοσθε καί ἔπω τίς εἰμί δοῦλος σοῦ ὅτι ἐπιβλέπω ἐπί κύων θνήσκω ὅμοιος ἐμοί
L07 2Krl_9_8 i, również oddawać pokłon Memphibosthe i, również powiedzieć, zapytać kto? Co?; który?, jaki?; dlaczego? być, istnieć; żyć, trwać niewolnik ciebie, twojego że; ponieważ spojrzeć na, nad, w czasie, za pies; (przen.) człowiek nieczysty umrzeć podobny, taki sam mnie, mię
L08 2Krl_9_8 (G2532) (G4352) (L6343) (G2532) (G2036) (G5101) (G1510) (G3588) (G1401) (G4675) (G3754) (G1914) (G1909) (G3588) (G2965) (G3588) (G2348) (G3588) (G3664) (G1698)
L09 2Krl_9_8 kai\ proseku/nEsen *memfibosTe kai\ ei)=pen *ti/s ei)mi o( dou=lo/s sou, o(/ti e)pe/blePSas e)pi\ to\n ku/na to\n teTnEko/ta to\n o(/moion e)moi/;
L10 2Krl_9_8 kai prosekynEsen memfibosTe kai eipen tis eimi ho dulos su, hoti epeblePSas epi ton kyna ton teTnEkota ton homoion emoi;
L11 2Krl_9_8 C VAI_AAI3S N_NSM C VBI_AAI3S RI_NSM V9_PAI1S RA_NSM N2_NSM RP_GS C VAI_AAI2S P RA_ASM N3_ASM RA_ASM VX_XAPASM RA_ASM A1A_ASM RP_DS
L12 2Krl_9_8 and he/she/it-WORSHIP/MAKE-ed-OBEISANCE and he/she/it-SAY/TELL-ed who/what/why (nom) I-am-GO-ing; I-am the (nom) slave (nom); servile ([Adj] nom) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) because/that you(sg)-LOOK UPON-ed upon/over (+acc,+gen,+dat) the (acc) watch-dog (acc) the (acc) having BE DEAD-ed (acc, nom|acc|voc) the (acc) similar ([Adj] acc, nom|acc|voc) me (dat); my/mine (nom|voc)
L13 2Krl_9_8 and worship Memphibosthe and say who? be the subject of you since look on in the dog the die the like me
L14 2Krl_9_8 2Krl_9_8_1 2Krl_9_8_2 2Krl_9_8_3 2Krl_9_8_4 2Krl_9_8_5 2Krl_9_8_6 2Krl_9_8_7 2Krl_9_8_8 2Krl_9_8_9 2Krl_9_8_10 2Krl_9_8_11 2Krl_9_8_12 2Krl_9_8_13 2Krl_9_8_14 2Krl_9_8_15 2Krl_9_8_16 2Krl_9_8_17 2Krl_9_8_18 2Krl_9_8_19 2Krl_9_8_20
L15