Informacja
Bible Left

2Krn_11_17

Bible Right
2Krn_11_16 2Krn_11_18

Filtruj wiersze:

L01 2Krn_11_17 καὶ κατίσχυσαν τὴν βασιλείαν Ιουδα καὶ κατίσχυσαν Ροβοαμ τὸν τοῦ Σαλωμων εἰς ἔτη τρία, ὅτι ἐπορεύθη ἐν ταῖς ὁδοῖς Δαυιδ καὶ Σαλωμων ἔτη τρία.
L02 2Krn_11_17 καὶ (G2532) κατίσχυσαν (G2729) τὴν (G3588) βασιλείαν (G932) Ιουδα (G2448) καὶ (G2532) κατίσχυσαν (G2729) Ροβοαμ (G4497) τὸν (G3588) τοῦ (G3588) Σαλωμων (L8143) εἰς (G1519) ἔτη (G2094) τρία, (G5140) ὅτι (G3754) ἐπορεύθη (G4198) ἐν (G1722) ταῖς (G3588) ὁδοῖς (G3598) Δαυιδ (G1138) καὶ (G2532) Σαλωμων (L8143) ἔτη (G2094) τρία. (G5140)
L03 2Krn_11_17 And they strengthened the kingdom of Juda; and Juda strengthened Roboam the son of Solomon for three years, for he walked three years in the ways of David and Solomon. (2 Chronicles 11:17 Brenton)
L04 2Krn_11_17 Przez trzy lata wzmocnili oni królestwo judzkie i wspierali Roboama, syna Salomona, albowiem przez trzy lata postępowali drogą Dawida i Salomona. (2 Krn 11:17 BT_4)
L05 2Krn_11_17 καὶ κατίσχυσαν τὴν βασιλείαν Ιουδα καὶ κατίσχυσαν Ροβοαμ τὸν τοῦ Σαλωμων εἰς ἔτη τρία, ὅτι ἐπορεύθη ἐν ταῖς ὁδοῖς Δαυιδ καὶ Σαλωμων ἔτη τρία.
L06 2Krn_11_17 καί κατισχύω βασιλεία Ἰουδά καί κατισχύω Ῥοβοάμ Σαλωμών εἰς ἔτος τρεῖς ὅτι πορεύομαι ἐν ὁδός Δαβίδ καί Σαλωμών ἔτος τρεῖς
L07 2Krn_11_17 i, również przemóc, pokonać królestwo; panowanie Juda i, również przemóc, pokonać Roboam Salomon do, ku; w, na rok, 12 miesięcy trzy że; ponieważ iść, podążać; odejść w, wewnątrz droga, ścieżka, trasa Dawid – król Izraela i, również Salomon rok, 12 miesięcy trzy
L08 2Krn_11_17 (G2532) (G2729) (G3588) (G932) (G2448) (G2532) (G2729) (G4497) (G3588) (G3588) (L8143) (G1519) (G2094) (G5140) (G3754) (G4198) (G1722) (G3588) (G3598) (G1138) (G2532) (L8143) (G2094) (G5140)
L09 2Krn_11_17 kai\ kati/sCHusan tE\n basilei/an *iouda kai\ kati/sCHusan *roboam to\n tou= *salOmOn ei)s e)/tE tri/a, o(/ti e)poreu/TE e)n tai=s o(doi=s *dauid kai\ *salOmOn e)/tE tri/a.
L10 2Krn_11_17 kai katisCHysan tEn basileian iuda kai katisCHysan roboam ton tu salOmOn eis etE tria, hoti eporeuTE en tais hodois dauid kai salOmOn etE tria.
L11 2Krn_11_17 C VA_AAPASN RA_ASF N1A_ASF N_GSM C VA_AAPASN N_ASM RA_ASM RA_GSM N_GSM P N3E_APN A3_APN C VCI_API3S P RA_DPF N2_DPF N_GSM C N_GSM N3E_APN A3_APN
L12 2Krn_11_17 and they-???-ed, upon ???-ing (nom|acc|voc) the (acc) kingdom (acc) Judas/Judah (gen, voc) and they-???-ed, upon ???-ing (nom|acc|voc) Rehoboam (indecl) the (acc) the (gen) Solomon (indecl), Solomon (nom|voc) into (+acc) years (nom|acc|voc) three (nom|acc) because/that he/she/it-was-GO-ed in/among/by (+dat) the (dat) ways/roads (dat) David (indecl) and Solomon (indecl), Solomon (nom|voc) years (nom|acc|voc) three (nom|acc)
L13 2Krn_11_17 and force down the realm Iouda and force down Rehoboam the the Salōmōn into year three since travel in the way Dabid and Salōmōn year three
L14 2Krn_11_17 2Krn_11_17_1 2Krn_11_17_2 2Krn_11_17_3 2Krn_11_17_4 2Krn_11_17_5 2Krn_11_17_6 2Krn_11_17_7 2Krn_11_17_8 2Krn_11_17_9 2Krn_11_17_10 2Krn_11_17_11 2Krn_11_17_12 2Krn_11_17_13 2Krn_11_17_14 2Krn_11_17_15 2Krn_11_17_16 2Krn_11_17_17 2Krn_11_17_18 2Krn_11_17_19 2Krn_11_17_20 2Krn_11_17_21 2Krn_11_17_22 2Krn_11_17_23 2Krn_11_17_24
L15