| L01 | 2Krn_11_23 | καὶ ηὐξήθη παρὰ πάντας τοὺς υἱοὺς αὐτοῦ ἐν πᾶσιν τοῖς ὁρίοις Ιουδα καὶ Βενιαμιν καὶ ἐν ταῖς πόλεσιν ταῖς ὀχυραῖς καὶ ἔδωκεν αὐταῖς τροφὰς πλῆθος πολὺ καὶ ᾐτήσατο πλῆθος γυναικῶν. | |||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | 2Krn_11_23 | καὶ (G2532) ηὐξήθη (G837) παρὰ (G3844) πάντας (G3956) τοὺς (G3588) υἱοὺς (G5207) αὐτοῦ (G846) ἐν (G1722) πᾶσιν (G3956) τοῖς (G3588) ὁρίοις (G3725) Ιουδα (G2448) καὶ (G2532) Βενιαμιν (G958) καὶ (G2532) ἐν (G1722) ταῖς (G3588) πόλεσιν (G4172) ταῖς (G3588) ὀχυραῖς (L7135) καὶ (G2532) ἔδωκεν (G1325) αὐταῖς (G846) τροφὰς (G5160) πλῆθος (G4128) πολὺ (G4183) καὶ (G2532) ᾐτήσατο (G154) πλῆθος (G4128) γυναικῶν. (G1135) | |||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | 2Krn_11_23 | And he was exalted beyond all his other sons in all the coasts of Juda and Benjamin, and in the strong cities; and he gave them provisions in great abundance: and he desired many wives. (2 Chronicles 11:23 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | 2Krn_11_23 | Następnie postąpił roztropnie, ponieważ rozesłał wszystkich swoich synów po ziemi Judy i Beniamina, do wszystkich obwarowanych miast. Dał im wówczas mnóstwo żywności i postarał się dla nich o wiele żon. (2 Krn 11:23 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | 2Krn_11_23 | καὶ | ηὐξήθη | παρὰ | πάντας | τοὺς | υἱοὺς | αὐτοῦ | ἐν | πᾶσιν | τοῖς | ὁρίοις | Ιουδα | καὶ | Βενιαμιν | καὶ | ἐν | ταῖς | πόλεσιν | ταῖς | ὀχυραῖς | καὶ | ἔδωκεν | αὐταῖς | τροφὰς | πλῆθος | πολὺ | καὶ | ᾐτήσατο | πλῆθος | γυναικῶν. |
| L06 | 2Krn_11_23 | καί | αὐξάνω | παρά | πᾶς | ὁ | υἱός | αὐτός | ἐν | πᾶς | ὁ | ὅριον | Ἰουδά | καί | Βενιαμίν | καί | ἐν | ὁ | πόλις | ὁ | ὀχυρός | καί | δίδωμι | αὐτός | τροφή | πλῆθος | πολύς | καί | αἰτέω | πλῆθος | γυνή |
| L07 | 2Krn_11_23 | i, również | powodować wzrost | przy, obok, wśród | każdy, wszelki, dowolny; cały | — | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | on, ona, ono | w, wewnątrz | każdy, wszelki, dowolny; cały | — | granica | Juda | i, również | Beniamin | i, również | w, wewnątrz | — | miasto; mieszkańcy | — | mocny / stały | i, również | dać, dawać, przekazać | on, ona, ono | pokarm, pożywienie | mnóstwo, wielka liczba | wiele, liczny | i, również | prosić, błagać, zapytać, żądać | mnóstwo, wielka liczba | kobieta w różnym wieku; żona |
| L08 | 2Krn_11_23 | (G2532) | (G837) | (G3844) | (G3956) | (G3588) | (G5207) | (G846) | (G1722) | (G3956) | (G3588) | (G3725) | (G2448) | (G2532) | (G958) | (G2532) | (G1722) | (G3588) | (G4172) | (G3588) | (L7135) | (G2532) | (G1325) | (G846) | (G5160) | (G4128) | (G4183) | (G2532) | (G154) | (G4128) | (G1135) |
| L09 | 2Krn_11_23 | kai\ | Eu)XE/TE | para\ | pa/ntas | tou\s | ui(ou\s | au)tou= | e)n | pa=sin | toi=s | o(ri/ois | *iouda | kai\ | *beniamin | kai\ | e)n | tai=s | po/lesin | tai=s | o)CHurai=s | kai\ | e)/dOken | au)tai=s | trofa\s | plE=Tos | polu\ | kai\ | E)|tE/sato | plE=Tos | gunaikO=n. |
| L10 | 2Krn_11_23 | kai | EuXETE | para | pantas | tus | hyius | autu | en | pasin | tois | horiois | iuda | kai | beniamin | kai | en | tais | polesin | tais | oCHyrais | kai | edOken | autais | trofas | plETos | poly | kai | EtEsato | plETos | gynaikOn. |
| L11 | 2Krn_11_23 | C | VCI_API3S | P | A3_APM | RA_APM | N2_APM | RD_GSM | P | A3_DPN | RA_DPN | N2N_DPN | N_GSM | C | N_GSM | C | P | RA_DPF | N3I_DPF | RA_DPF | A1A_DPF | C | VAI_AAI3S | RD_DPF | N1_APF | N3E_ASN | A3U_ASN | C | VAI_AMI3S | N3E_ASN | N3K_GPF |
| L12 | 2Krn_11_23 | and | he/she/it-was-GROW-ed | frοm beside (+acc,+gen,+dat) | all (acc) | the (acc) | sons (acc) | him/it/same (gen) | in/among/by (+dat) | all (dat) | the (dat) | boundaries (dat); (fut opt) | Judas/Judah (gen, voc) | and | Benjamin (indecl) | and | in/among/by (+dat) | the (dat) | cities (dat) | the (dat) | and | he/she/it-GIVE-ed | them/same (dat) | foods (acc) | lot (nom|acc|voc) | much (nom|acc) | and | he/she/it-was-ASK-ed | lot (nom|acc|voc) | women/wives (gen) | |
| L13 | 2Krn_11_23 | and | grow | from | all | the | son | he | in | all | the | frontier | Iouda | and | Beniamin | and | in | the | city | the | firm | and | give | he | nourishment | multitude | much | and | ask | multitude | woman |
| L14 | 2Krn_11_23 | 2Krn_11_23_1 | 2Krn_11_23_2 | 2Krn_11_23_3 | 2Krn_11_23_4 | 2Krn_11_23_5 | 2Krn_11_23_6 | 2Krn_11_23_7 | 2Krn_11_23_8 | 2Krn_11_23_9 | 2Krn_11_23_10 | 2Krn_11_23_11 | 2Krn_11_23_12 | 2Krn_11_23_13 | 2Krn_11_23_14 | 2Krn_11_23_15 | 2Krn_11_23_16 | 2Krn_11_23_17 | 2Krn_11_23_18 | 2Krn_11_23_19 | 2Krn_11_23_20 | 2Krn_11_23_21 | 2Krn_11_23_22 | 2Krn_11_23_23 | 2Krn_11_23_24 | 2Krn_11_23_25 | 2Krn_11_23_26 | 2Krn_11_23_27 | 2Krn_11_23_28 | 2Krn_11_23_29 | 2Krn_11_23_30 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||||||