Informacja
Bible Left

2Krn_11_5

Bible Right
2Krn_11_4 2Krn_11_6

Filtruj wiersze:

L01 2Krn_11_5 καὶ κατῴκησεν Ροβοαμ εἰς Ιερουσαλημ καὶ ᾠκοδόμησεν πόλεις τειχήρεις ἐν τῇ Ιουδαίᾳ.
L02 2Krn_11_5 καὶ (G2532) κατῴκησεν (G2730) Ροβοαμ (G4497) εἰς (G1519) Ιερουσαλημ (G2419) καὶ (G2532) ᾠκοδόμησεν (G3618) πόλεις (G4172) τειχήρεις (L9123) ἐν (G1722) τῇ (G3588) Ιουδαίᾳ. (G2449)
L03 2Krn_11_5 And Roboam dwelt in Jerusalem, and he built walled cities in Judea. (2 Chronicles 11:5 Brenton)
L04 2Krn_11_5 Roboam osiadł w Jerozolimie i wybudował umocnione twierdze w Judzie. (2 Krn 11:5 BT_4)
L05 2Krn_11_5 Καὶ κατῴκησεν Ροβοαμ εἰς Ιερουσαλημ καὶ ᾠκοδόμησεν πόλεις τειχήρεις ἐν τῇ Ιουδαίᾳ.
L06 2Krn_11_5 καί κατοικέω Ῥοβοάμ εἰς Ἱερουσαλήμ καί οἰκοδομέω πόλις τειχήρης ἐν Ἰουδαία
L07 2Krn_11_5 i, również mieszkać Roboam do, ku; w, na Jeruzalem i, również budować, wznosić miasto; mieszkańcy otoczony murami w, wewnątrz Judea
L08 2Krn_11_5 (G2532) (G2730) (G4497) (G1519) (G2419) (G2532) (G3618) (G4172) (L9123) (G1722) (G3588) (G2449)
L09 2Krn_11_5 *kai\ katO/|kEsen *roboam ei)s *ierousalEm kai\ O)|kodo/mEsen po/leis teiCHE/reis e)n tE=| *ioudai/a|.
L10 2Krn_11_5 kai katOkEsen roboam eis ierusalEm kai OkodomEsen poleis teiCHEreis en tE iudaia.
L11 2Krn_11_5 C VAI_AAI3S N_NSM P N_ASM C VAI_AAI3S N3I_APF A3H_APF P RA_DSF N1A_DSF
L12 2Krn_11_5 and he/she/it-RESIDE/SETTLE-ed-DOWN Rehoboam (indecl) into (+acc) Jerusalem (indecl) and he/she/it-BUILD/EDIFY-ed cities (acc, nom|voc) in/among/by (+dat) the (dat) Judea (dat); Jewish ([Adj] dat)
L13 2Krn_11_5 and settle Rehoboam into Jerusalem and build city enclosed by walls in the Ioudaia
L14 2Krn_11_5 2Krn_11_5_1 2Krn_11_5_2 2Krn_11_5_3 2Krn_11_5_4 2Krn_11_5_5 2Krn_11_5_6 2Krn_11_5_7 2Krn_11_5_8 2Krn_11_5_9 2Krn_11_5_10 2Krn_11_5_11 2Krn_11_5_12
L15