| L01 | 2Krn_13_14 | καὶ ἀπέστρεψεν Ιουδας, καὶ ἰδοὺ αὐτοῖς ὁ πόλεμος ἐκ τῶν ἔμπροσθεν καὶ ἐκ τῶν ὄπισθεν, καὶ ἐβόησαν πρὸς κύριον, καὶ οἱ ἱερεῖς ἐσάλπισαν ταῖς σάλπιγξιν. | ||||||||||||||||||||||||
| L02 | 2Krn_13_14 | καὶ (G2532) ἀπέστρεψεν (G654) Ιουδας, (G2455) καὶ (G2532) ἰδοὺ (G2400) αὐτοῖς (G846) ὁ (G3588) πόλεμος (G4171) ἐκ (G1537) τῶν (G3588) ἔμπροσθεν (G1715) καὶ (G2532) ἐκ (G1537) τῶν (G3588) ὄπισθεν, (G3693) καὶ (G2532) ἐβόησαν (G994) πρὸς (G4314) κύριον, (G2962) καὶ (G2532) οἱ (G3588) ἱερεῖς (G2409) ἐσάλπισαν (G4537) ταῖς (G3588) σάλπιγξιν. (G4536) | ||||||||||||||||||||||||
| L03 | 2Krn_13_14 | And Juda looked back, and, behold, the battle was against them before and behind: and they cried to the Lord, and the priests sounded with the trumpets. (2 Chronicles 13:14 Brenton) | ||||||||||||||||||||||||
| L04 | 2Krn_13_14 | Obrócił się wówczas Juda, a oto czeka go walka i z przodu, i od tyłu. Zawołali zatem do Pana, a kapłani zadęli w trąby. (2 Krn 13:14 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||
| L05 | 2Krn_13_14 | καὶ | ἀπέστρεψεν | Ιουδας, | καὶ | ἰδοὺ | αὐτοῖς | ὁ | πόλεμος | ἐκ | τῶν | ἔμπροσθεν | καὶ | ἐκ | τῶν | ὄπισθεν, | καὶ | ἐβόησαν | πρὸς | κύριον, | καὶ | οἱ | ἱερεῖς | ἐσάλπισαν | ταῖς | σάλπιγξιν. |
| L06 | 2Krn_13_14 | καί | ἀποστρέφω | Ἰούδας | καί | ἰδού | αὐτός | ὁ | πόλεμος | ἐκ | ὁ | ἔμπροσθεν | καί | ἐκ | ὁ | ὄπισθεν | καί | βοάω | πρός | κύριος | καί | ὁ | ἱερεύς | σαλπίζω | ὁ | σάλπιγξ |
| L07 | 2Krn_13_14 | i, również | odwrócić się, zawrócić | Juda lub Judasz | i, również | oto, spójrz | on, ona, ono | — | wojna; bitwa | z, spośród, od | — | Przed (o miejscu lub czasie) | i, również | z, spośród, od | — | z tyłu; za kimś | i, również | wołać; błagać | do, ku' dla; przy, obok | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | i, również | — | kapłan (kapłański lub żydowski) | trąbić | — | trąba (instrument) |
| L08 | 2Krn_13_14 | (G2532) | (G654) | (G2455) | (G2532) | (G2400) | (G846) | (G3588) | (G4171) | (G1537) | (G3588) | (G1715) | (G2532) | (G1537) | (G3588) | (G3693) | (G2532) | (G994) | (G4314) | (G2962) | (G2532) | (G3588) | (G2409) | (G4537) | (G3588) | (G4536) |
| L09 | 2Krn_13_14 | kai\ | a)pe/strePSen | *ioudas, | kai\ | i)dou\ | au)toi=s | o( | po/lemos | e)k | tO=n | e)/mprosTen | kai\ | e)k | tO=n | o)/pisTen, | kai\ | e)bo/Esan | pro\s | ku/rion, | kai\ | oi( | i(erei=s | e)sa/lpisan | tai=s | sa/lpigXin. |
| L10 | 2Krn_13_14 | kai | apestrePSen | iudas, | kai | idu | autois | ho | polemos | ek | tOn | emprosTen | kai | ek | tOn | opisTen, | kai | eboEsan | pros | kyrion, | kai | hoi | hiereis | esalpisan | tais | salpinXin. |
| L11 | 2Krn_13_14 | C | VAI_AAI3S | N1T_NSM | C | I | RD_DPM | RA_NSM | N2_NSM | P | RA_GPM | D | C | P | RA_GPM | P | C | VAI_AAI3P | P | N2_ASM | C | RA_NPM | N3V_NPM | VAI_AAI3P | RA_DPF | N3G_DPF |
| L12 | 2Krn_13_14 | and | he/she/it-TURN-ed-AWAY-FROM | Judas/Judah (nom) | and | be-you(sg)-SEE-ed! | them/same (dat) | the (nom) | war (nom) | out of (+gen) | the (gen) | before/in front of | and | out of (+gen) | the (gen) | from behind | and | they-BELLOW-ed | toward (+acc,+gen,+dat) | lord (acc); a lord ([Adj] acc, nom|acc|voc) | and | the (nom) | priests (acc, nom|voc) | they-TRUMPET-ed | the (dat) | trumpets (dat) |
| L13 | 2Krn_13_14 | and | turn away | Ioudas | and | see! | he | the | battle | from | the | in front | and | from | the | from behind | and | scream | to | lord | and | the | priest | trumpet | the | trumpet |
| L14 | 2Krn_13_14 | 2Krn_13_14_1 | 2Krn_13_14_2 | 2Krn_13_14_3 | 2Krn_13_14_4 | 2Krn_13_14_5 | 2Krn_13_14_6 | 2Krn_13_14_7 | 2Krn_13_14_8 | 2Krn_13_14_9 | 2Krn_13_14_10 | 2Krn_13_14_11 | 2Krn_13_14_12 | 2Krn_13_14_13 | 2Krn_13_14_14 | 2Krn_13_14_15 | 2Krn_13_14_16 | 2Krn_13_14_17 | 2Krn_13_14_18 | 2Krn_13_14_19 | 2Krn_13_14_20 | 2Krn_13_14_21 | 2Krn_13_14_22 | 2Krn_13_14_23 | 2Krn_13_14_24 | 2Krn_13_14_25 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||