| L01 | 2Krn_13_15 | καὶ ἐβόησαν ἄνδρες Ιουδα, καὶ ἐγένετο ἐν τῷ βοᾶν ἄνδρας Ιουδα καὶ κύριος ἐπάταξεν τὸν Ιεροβοαμ καὶ τὸν Ισραηλ ἐναντίον Αβια καὶ Ιουδα. | ||||||||||||||||||||||
| L02 | 2Krn_13_15 | καὶ (G2532) ἐβόησαν (G994) ἄνδρες (G435) Ιουδα, (G2448) καὶ (G2532) ἐγένετο (G1096) ἐν (G1722) τῷ (G3588) βοᾶν (G994) ἄνδρας (G435) Ιουδα (G2448) καὶ (G2532) κύριος (G2962) ἐπάταξεν (G3960) τὸν (G3588) Ιεροβοαμ (L4841) καὶ (G2532) τὸν (G3588) Ισραηλ (G2474) ἐναντίον (G1726) Αβια (G7) καὶ (G2532) Ιουδα. (G2448) | ||||||||||||||||||||||
| L03 | 2Krn_13_15 | And the men of Juda shouted: and it came to pass, when the men of Juda shouted, that the Lord smote Jeroboam and Israel before Abia and Juda. (2 Chronicles 13:15 Brenton) | ||||||||||||||||||||||
| L04 | 2Krn_13_15 | Wtedy wszyscy z Judy podnieśli okrzyk bojowy i gdy oni krzyczeli, Bóg pobił Jeroboama i całego Izraela wobec Abiasza i pokolenia Judy. (2 Krn 13:15 BT_4) | ||||||||||||||||||||||
| L05 | 2Krn_13_15 | καὶ | ἐβόησαν | ἄνδρες | Ιουδα, | καὶ | ἐγένετο | ἐν | τῷ | βοᾶν | ἄνδρας | Ιουδα | καὶ | κύριος | ἐπάταξεν | τὸν | Ιεροβοαμ | καὶ | τὸν | Ισραηλ | ἐναντίον | Αβια | καὶ | Ιουδα. |
| L06 | 2Krn_13_15 | καί | βοάω | ἀνήρ | Ἰουδά | καί | γίνομαι | ἐν | ὁ | βοάω | ἀνήρ | Ἰουδά | καί | κύριος | πατάσσω | ὁ | Ιεροβοαμ | καί | ὁ | Ἰσραήλ | ἐναντίον | Ἀβιά | καί | Ἰουδά |
| L07 | 2Krn_13_15 | i, również | wołać; błagać | mężczyzna, mąż lub narzeczony | Juda | i, również | stać się, zaistnieć, powstać | w, wewnątrz | — | wołać; błagać | mężczyzna, mąż lub narzeczony | Juda | i, również | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | uderzać, ranić; zabić | — | Ieroboam | i, również | — | Izrael | naprzeciw, przeciw | Abijasz, król Judy | i, również | Juda |
| L08 | 2Krn_13_15 | (G2532) | (G994) | (G435) | (G2448) | (G2532) | (G1096) | (G1722) | (G3588) | (G994) | (G435) | (G2448) | (G2532) | (G2962) | (G3960) | (G3588) | (L4841) | (G2532) | (G3588) | (G2474) | (G1726) | (G7) | (G2532) | (G2448) |
| L09 | 2Krn_13_15 | kai\ | e)bo/Esan | a)/ndres | *iouda, | kai\ | e)ge/neto | e)n | tO=| | boa=n | a)/ndras | *iouda | kai\ | ku/rios | e)pa/taXen | to\n | *ieroboam | kai\ | to\n | *israEl | e)nanti/on | *abia | kai\ | *iouda. |
| L10 | 2Krn_13_15 | kai | eboEsan | andres | iuda, | kai | egeneto | en | tO | boan | andras | iuda | kai | kyrios | epataXen | ton | ieroboam | kai | ton | israEl | enantion | abia | kai | iuda. |
| L11 | 2Krn_13_15 | C | VAI_AAI3P | N3_NPM | N_GSM | C | VBI_AMI3S | P | RA_DSN | V3_PAN | N3_APM | N_GSM | C | N2_NSM | VAI_AAI3S | RA_ASM | N_ASM | C | RA_ASM | N_ASM | P | N_GSM | C | N_GSM |
| L12 | 2Krn_13_15 | and | they-BELLOW-ed | men, husbands (nom|voc) | Judas/Judah (gen, voc) | and | he/she/it-was-BECOME-ed | in/among/by (+dat) | the (dat) | to-be-BELLOW-ing | men, husbands (acc) | Judas/Judah (gen, voc) | and | lord (nom); a lord ([Adj] nom) | he/she/it-SMITE-ed | the (acc) | and | the (acc) | Israel (indecl) | in front of (+gen); contrary ([Adj] acc, nom|acc|voc) | Abijah (indecl) | and | Judas/Judah (gen, voc) | |
| L13 | 2Krn_13_15 | and | scream | man | Iouda | and | happen | in | the | scream | man | Iouda | and | lord | pat | the | Ieroboam | and | the | Israel | next to | Abia | and | Iouda |
| L14 | 2Krn_13_15 | 2Krn_13_15_1 | 2Krn_13_15_2 | 2Krn_13_15_3 | 2Krn_13_15_4 | 2Krn_13_15_5 | 2Krn_13_15_6 | 2Krn_13_15_7 | 2Krn_13_15_8 | 2Krn_13_15_9 | 2Krn_13_15_10 | 2Krn_13_15_11 | 2Krn_13_15_12 | 2Krn_13_15_13 | 2Krn_13_15_14 | 2Krn_13_15_15 | 2Krn_13_15_16 | 2Krn_13_15_17 | 2Krn_13_15_18 | 2Krn_13_15_19 | 2Krn_13_15_20 | 2Krn_13_15_21 | 2Krn_13_15_22 | 2Krn_13_15_23 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||