Informacja
Bible Left

2Krn_14_13

Bible Right
2Krn_14_12 2Krn_14_14

Filtruj wiersze:

L01 2Krn_14_13 καὶ ἐξέκοψαν τὰς κώμας αὐτῶν κύκλῳ Γεδωρ, ὅτι ἐγενήθη ἔκστασις κυρίου ἐπ’ αὐτούς, καὶ ἐσκύλευσαν πάσας τὰς πόλεις αὐτῶν, ὅτι πολλὰ σκῦλα ἐγενήθη αὐτοῖς·
L02 2Krn_14_13 καὶ (G2532) ἐξέκοψαν (G1581) τὰς (G3588) κώμας (G2968) αὐτῶν (G846) κύκλῳ (G2945) Γεδωρ, (L2235) ὅτι (G3754) ἐγενήθη (G1096) ἔκστασις (G1611) κυρίου (G2962) ἐπ’ (G1909) αὐτούς, (G846) καὶ (G2532) ἐσκύλευσαν (L8522) πάσας (G3956) τὰς (G3588) πόλεις (G4172) αὐτῶν, (G846) ὅτι (G3754) πολλὰ (G4183) σκῦλα (G4661) ἐγενήθη (G1096) αὐτοῖς· (G846)
L03 2Krn_14_13 And they destroyed their towns roundabout Gedor; for a terror of the Lord was upon them: and they spoiled all their cities, for they had much spoil. (2 Chronicles 14:14 Brenton)
L04 2Krn_14_13 Zdobyli też wszystkie miasta, otaczające Gerar, ogarnął bowiem ich mieszkańców bardzo wielki strach, tak iż mogli złupić je wszystkie. A łup w nich był wielki. (2 Krn 14:13 BT_4)
L05 2Krn_14_13 καὶ ἐξέκοψαν τὰς κώμας αὐτῶν κύκλῳ Γεδωρ, ὅτι ἐγενήθη ἔκστασις κυρίου ἐπ’ αὐτούς, καὶ ἐσκύλευσαν πάσας τὰς πόλεις αὐτῶν, ὅτι πολλὰ σκῦλα ἐγενήθη αὐτοῖς·
L06 2Krn_14_13 καί ἐκκόπτω κώμη αὐτός κύκλῳ Γεδωρ ὅτι γίνομαι ἔκστασις κύριος ἐπί αὐτός καί σκυλεύω πᾶς πόλις αὐτός ὅτι πολύς σκῦλον γίνομαι αὐτός
L07 2Krn_14_13 i, również wycinać, ścinać; uniemożliwić dalszy rozwój wieś, mała osada on, ona, ono wokół, dookoła Gedor że; ponieważ stać się, zaistnieć, powstać wytrącenie ze stanu normalnego, ekstaza pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) na, nad, w czasie, za on, ona, ono i, również łup / psuć każdy, wszelki, dowolny; cały miasto; mieszkańcy on, ona, ono że; ponieważ wiele, liczny łupy wojenne stać się, zaistnieć, powstać on, ona, ono
L08 2Krn_14_13 (G2532) (G1581) (G3588) (G2968) (G846) (G2945) (L2235) (G3754) (G1096) (G1611) (G2962) (G1909) (G846) (G2532) (L8522) (G3956) (G3588) (G4172) (G846) (G3754) (G4183) (G4661) (G1096) (G846)
L09 2Krn_14_13 kai\ e)Xe/koPSan ta\s kO/mas au)tO=n ku/klO| *gedOr, o(/ti e)genE/TE e)/kstasis kuri/ou e)p’ au)tou/s, kai\ e)sku/leusan pa/sas ta\s po/leis au)tO=n, o(/ti polla\ sku=la e)genE/TE au)toi=s·
L10 2Krn_14_13 kai eXekoPSan tas kOmas autOn kyklO gedOr, hoti egenETE ekstasis kyriu ep’ autus, kai eskyleusan pasas tas poleis autOn, hoti polla skyla egenETE autois·
L11 2Krn_14_13 C VAI_AAI3P RA_APF N1_APF RD_GPM N2_DSM N_DS C VCI_API3S N3I_NSF N2_GSM P RD_APM C VAI_AAI3P A1S_APF RA_APF N3I_APF RD_GPM C A1_NPN N2N_NPN VCI_API3S RD_DPM
L12 2Krn_14_13 and they-EXTIRPATE-ed the (acc) towns (acc) them/same (gen) in a circle because/that he/she/it-was-BECOME-ed astoundment/ecstasy (nom) lord (gen); a lord ([Adj] gen) upon/over (+acc,+gen,+dat) them/same (acc) and all (acc); upon SPRINKLE-ing (nom|voc) the (acc) cities (acc, nom|voc) them/same (gen) because/that many (nom|acc) spoils (nom|acc|voc) he/she/it-was-BECOME-ed them/same (dat)
L13 2Krn_14_13 and cut out the village he circling Gedōr since happen ecstasy lord in he and spoil all the city he since much spoil happen he
L14 2Krn_14_13 2Krn_14_13_1 2Krn_14_13_2 2Krn_14_13_3 2Krn_14_13_4 2Krn_14_13_5 2Krn_14_13_6 2Krn_14_13_7 2Krn_14_13_8 2Krn_14_13_9 2Krn_14_13_10 2Krn_14_13_11 2Krn_14_13_12 2Krn_14_13_13 2Krn_14_13_14 2Krn_14_13_15 2Krn_14_13_16 2Krn_14_13_17 2Krn_14_13_18 2Krn_14_13_19 2Krn_14_13_20 2Krn_14_13_21 2Krn_14_13_22 2Krn_14_13_23 2Krn_14_13_24
L15