Informacja
Bible Left

2Krn_15_13

Bible Right
2Krn_15_12 2Krn_15_14

Filtruj wiersze:

L01 2Krn_15_13 καὶ πᾶς, ὃς ἐὰν μὴ ἐκζητήσῃ κύριον θεὸν Ισραηλ, ἀποθανεῖται ἀπὸ νεωτέρου ἕως πρεσβυτέρου, ἀπὸ ἀνδρὸς ἕως γυναικός.
L02 2Krn_15_13 καὶ (G2532) πᾶς, (G3956) ὃς (G3739) ἐὰν (G1437) μὴ (G3361) ἐκζητήσῃ (G1567) κύριον (G2962) θεὸν (G2316) Ισραηλ, (G2474) ἀποθανεῖται (G599) ἀπὸ (G575) νεωτέρου (G3501) ἕως (G2193) πρεσβυτέρου, (G4245) ἀπὸ (G575) ἀνδρὸς (G435) ἕως (G2193) γυναικός. (G1135)
L03 2Krn_15_13 And that whoever should not seek the Lord God of Israel, should die, whether young or old, whether man or woman. (2 Chronicles 15:13 Brenton)
L04 2Krn_15_13 Będzie skazany na śmierć każdy, kto by - mały czy wielki, mężczyzna czy kobieta - nie szukał Pana, Boga Izraela. (2 Krn 15:13 BT_4)
L05 2Krn_15_13 καὶ πᾶς, ὃς ἐὰν μὴ ἐκζητήσῃ κύριον θεὸν Ισραηλ, ἀποθανεῖται ἀπὸ νεωτέρου ἕως πρεσβυτέρου, ἀπὸ ἀνδρὸς ἕως γυναικός.
L06 2Krn_15_13 καί πᾶς ὅς ἐάν μή ἐκζητέω κύριος θεός Ἰσραήλ ἀποθνήσκω ἀπό νέος ἕως πρεσβύτερος ἀπό ἀνήρ ἕως γυνή
L07 2Krn_15_13 i, również każdy, wszelki, dowolny; cały który, która, które jeśli nie; aby nie szukać usilnie, żądać; badać pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) Bóg, bóg; bóstwo Izrael umrzeć z, od, przez młody; młodzieniec dopóki; aż do; tak długo, jak starszy (wiek, godność) z, od, przez mężczyzna, mąż lub narzeczony dopóki; aż do; tak długo, jak kobieta w różnym wieku; żona
L08 2Krn_15_13 (G2532) (G3956) (G3739) (G1437) (G3361) (G1567) (G2962) (G2316) (G2474) (G599) (G575) (G3501) (G2193) (G4245) (G575) (G435) (G2193) (G1135)
L09 2Krn_15_13 kai\ pa=s, o(\s e)a\n mE\ e)kDZEtE/sE| ku/rion Teo\n *israEl, a)poTanei=tai a)po\ neOte/rou e(/Os presbute/rou, a)po\ a)ndro\s e(/Os gunaiko/s.
L10 2Krn_15_13 kai pas, hos ean mE ekDZEtEsE kyrion Teon israEl, apoTaneitai apo neOteru heOs presbyteru, apo andros heOs gynaikos.
L11 2Krn_15_13 C A3_NSM RR_NSM C D VA_AAS3S N2_ASM N2_ASM N_GSM VF2_FMI3S P A1A_GSMC P N2_GSM P N3_GSM P N3K_GSF
L12 2Krn_15_13 and every (nom|voc) who/whom/which (nom) if-ever not you(sg)-will-be-SEEK-ed-OUT, he/she/it-should-SEEK-OUT, you(sg)-should-be-SEEK-ed-OUT lord (acc); a lord ([Adj] acc, nom|acc|voc) god (acc) Israel (indecl) he/she/it-will-be-DIE-ed away from (+gen) newer/younger ([Adj] gen) until; dawn (nom|voc), dawns (acc) elder ([Adj] gen) away from (+gen) man, husband (gen) until; dawn (nom|voc), dawns (acc) woman/wife (gen)
L13 2Krn_15_13 and all who and if not seek out/thoroughly lord God Israel die from new till senior from man till woman
L14 2Krn_15_13 2Krn_15_13_1 2Krn_15_13_2 2Krn_15_13_3 2Krn_15_13_4 2Krn_15_13_5 2Krn_15_13_6 2Krn_15_13_7 2Krn_15_13_8 2Krn_15_13_9 2Krn_15_13_10 2Krn_15_13_11 2Krn_15_13_12 2Krn_15_13_13 2Krn_15_13_14 2Krn_15_13_15 2Krn_15_13_16 2Krn_15_13_17 2Krn_15_13_18
L15