| L01 | 2Krn_25_2 | καὶ ἐποίησεν τὸ εὐθὲς ἐνώπιον κυρίου, ἀλλ’ οὐκ ἐν καρδίᾳ πλήρει. | ||||||||||
| L02 | 2Krn_25_2 | καὶ (G2532) ἐποίησεν (G4160) τὸ (G3588) εὐθὲς (L4025) ἐνώπιον (G1799) κυρίου, (G2962) ἀλλ’ (G235) οὐκ (G3756) ἐν (G1722) καρδίᾳ (G2588) πλήρει. (G4134) | ||||||||||
| L03 | 2Krn_25_2 | And he did that which was right in the sight of the Lord, but not with a perfect heart. (2 Chronicles 25:2 Brenton) | ||||||||||
| L04 | 2Krn_25_2 | On czynił to, co jest słuszne w oczach Pańskich, ale nie szczerym sercem. (2 Krn 25:2 BT_4) | ||||||||||
| L05 | 2Krn_25_2 | καὶ | ἐποίησεν | τὸ | εὐθὲς | ἐνώπιον | κυρίου, | ἀλλ’ | οὐκ | ἐν | καρδίᾳ | πλήρει. |
| L06 | 2Krn_25_2 | καί | ποιέω | ὁ | εὐθής | ἐνώπιος | κύριος | ἀλλά | οὐ | ἐν | καρδία | πλήρης |
| L07 | 2Krn_25_2 | i, również | czynić, robić, wytwarzać | — | prosty | przed kimś; w obecności | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | ale, jednak; niemniej, pomimo | nie, czyż nie | w, wewnątrz | serce | pełny, napełniony; całkowity |
| L08 | 2Krn_25_2 | (G2532) | (G4160) | (G3588) | (L4025) | (G1799) | (G2962) | (G235) | (G3756) | (G1722) | (G2588) | (G4134) |
| L09 | 2Krn_25_2 | kai\ | e)poi/Esen | to\ | eu)Te\s | e)nO/pion | kuri/ou, | a)ll’ | ou)k | e)n | kardi/a| | plE/rei. |
| L10 | 2Krn_25_2 | kai | epoiEsen | to | euTes | enOpion | kyriu, | all’ | uk | en | kardia | plErei. |
| L11 | 2Krn_25_2 | C | VAI_AAI3S | RA_ASN | A3H_ASN | P | N2_GSM | C | D | P | N1A_DSF | A3H_DSF |
| L12 | 2Krn_25_2 | and | he/she/it-DO/MAKE-ed | the (nom|acc) | straight ([Adj] nom|acc|voc, voc) | in the presence of (+gen); ??? ([Adj] acc, nom|acc|voc) | lord (gen); a lord ([Adj] gen) | but | not | in/among/by (+dat) | heart (dat) | full ([Adj] dat) |
| L13 | 2Krn_25_2 | and | do | the | straightforward | in the face | lord | but | not | in | heart | full |
| L14 | 2Krn_25_2 | 2Krn_25_2_1 | 2Krn_25_2_2 | 2Krn_25_2_3 | 2Krn_25_2_4 | 2Krn_25_2_5 | 2Krn_25_2_6 | 2Krn_25_2_7 | 2Krn_25_2_8 | 2Krn_25_2_9 | 2Krn_25_2_10 | 2Krn_25_2_11 |
| L15 | ||||||||||||