| L01 | 2Krn_29_10 | ἐπὶ τούτοις νῦν ἐστιν ἐπὶ καρδίας διαθέσθαι διαθήκην κυρίου θεοῦ Ισραηλ, καὶ ἀποστρέψει τὴν ὀργὴν θυμοῦ αὐτοῦ ἀφ’ ἡμῶν. | ||||||||||||||||||
| L02 | 2Krn_29_10 | ἐπὶ (G1909) τούτοις (G3778) νῦν (G3568) ἐστιν (G1510) ἐπὶ (G1909) καρδίας (G2588) διαθέσθαι (G1303) διαθήκην (G1242) κυρίου (G2962) θεοῦ (G2316) Ισραηλ, (G2474) καὶ (G2532) ἀποστρέψει (G654) τὴν (G3588) ὀργὴν (G3709) θυμοῦ (G2372) αὐτοῦ (G846) ἀφ’ (G575) ἡμῶν. (G2257) | ||||||||||||||||||
| L03 | 2Krn_29_10 | Therefore it is now in my heart to make a covenant, a covenant with the Lord God of Israel, that he may turn away his fierce wrath from us. (2 Chronicles 29:10 Brenton) | ||||||||||||||||||
| L04 | 2Krn_29_10 | Teraz noszę w sercu zamiar zawarcia przymierza z Panem, Bogiem Izraela, aby odwrócił od nas płonący swój gniew. (2 Krn 29:10 BT_4) | ||||||||||||||||||
| L05 | 2Krn_29_10 | ἐπὶ | τούτοις | νῦν | ἐστιν | ἐπὶ | καρδίας | διαθέσθαι | διαθήκην | κυρίου | θεοῦ | Ισραηλ, | καὶ | ἀποστρέψει | τὴν | ὀργὴν | θυμοῦ | αὐτοῦ | ἀφ’ | ἡμῶν. |
| L06 | 2Krn_29_10 | ἐπί | οὗτος | νῦν | εἰμί | ἐπί | καρδία | διατίθεμαι | διαθήκη | κύριος | θεός | Ἰσραήλ | καί | ἀποστρέφω | ὁ | ὀργή | θυμός | αὐτός | ἀπό | ἡμῶν |
| L07 | 2Krn_29_10 | na, nad, w czasie, za | ten, ta, to; oto, ów | teraz, obecnie; niezwłocznie | być, istnieć; żyć, trwać | na, nad, w czasie, za | serce | rozporządzać swoimi sprawami | testament; przymierze między stronami | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | Bóg, bóg; bóstwo | Izrael | i, również | odwrócić się, zawrócić | — | gniew, złość | gniew zapalczywy; zapał | on, ona, ono | z, od, przez | Nas, nasz (dopełniacz 1 os. l.mn.) |
| L08 | 2Krn_29_10 | (G1909) | (G3778) | (G3568) | (G1510) | (G1909) | (G2588) | (G1303) | (G1242) | (G2962) | (G2316) | (G2474) | (G2532) | (G654) | (G3588) | (G3709) | (G2372) | (G846) | (G575) | (G2257) |
| L09 | 2Krn_29_10 | e)pi\ | tou/tois | nu=n | e)stin | e)pi\ | kardi/as | diaTe/sTai | diaTE/kEn | kuri/ou | Teou= | *israEl, | kai\ | a)postre/PSei | tE\n | o)rgE\n | Tumou= | au)tou= | a)f’ | E(mO=n. |
| L10 | 2Krn_29_10 | epi | tutois | nyn | estin | epi | kardias | diaTesTai | diaTEkEn | kyriu | Teu | israEl, | kai | apostrePSei | tEn | orgEn | Tymu | autu | af’ | hEmOn. |
| L11 | 2Krn_29_10 | P | RD_DPM | D | V9_PAI3S | P | N1A_APF | VE_AMN | N1_ASF | N2_GSM | N2_GSM | N_GSM | C | VF_FAI3S | RA_ASF | N1_ASF | N2_GSM | RD_GSM | P | RP_GP |
| L12 | 2Krn_29_10 | upon/over (+acc,+gen,+dat) | these (dat) | now | he/she/it-is | upon/over (+acc,+gen,+dat) | heart (gen), hearts (acc) | to-be-MAKE COVENANT-ed | covenant (acc) | lord (gen); a lord ([Adj] gen) | god (gen) | Israel (indecl) | and | he/she/it-will-TURN-AWAY-FROM, you(sg)-will-be-TURN-ed-AWAY-FROM (classical) | the (acc) | wrath (acc) | wrath (gen); be-you(sg)-ANGER-ing!, be-you(sg)-being-ANGER-ed! | him/it/same (gen) | away from (+gen) | us (gen) |
| L13 | 2Krn_29_10 | in | this | now | be | in | heart | put through | covenant | lord | God | Israel | and | turn away | the | passion | provocation | he | from | our |
| L14 | 2Krn_29_10 | 2Krn_29_10_1 | 2Krn_29_10_2 | 2Krn_29_10_3 | 2Krn_29_10_4 | 2Krn_29_10_5 | 2Krn_29_10_6 | 2Krn_29_10_7 | 2Krn_29_10_8 | 2Krn_29_10_9 | 2Krn_29_10_10 | 2Krn_29_10_11 | 2Krn_29_10_12 | 2Krn_29_10_13 | 2Krn_29_10_14 | 2Krn_29_10_15 | 2Krn_29_10_16 | 2Krn_29_10_17 | 2Krn_29_10_18 | 2Krn_29_10_19 |
| L15 | ||||||||||||||||||||