| L01 | 2Krn_30_3 | οὐ γὰρ ἠδυνάσθησαν αὐτὸ ποιῆσαι ἐν τῷ καιρῷ ἐκείνῳ, ὅτι οἱ ἱερεῖς οὐχ ἡγνίσθησαν ἱκανοί, καὶ ὁ λαὸς οὐ συνήχθη εἰς Ιερουσαλημ. | |||||||||||||||||||||
| L02 | 2Krn_30_3 | οὐ (G3756) γὰρ (G1063) ἠδυνάσθησαν (G1410) αὐτὸ (G846) ποιῆσαι (G4160) ἐν (G1722) τῷ (G3588) καιρῷ (G2540) ἐκείνῳ, (G1565) ὅτι (G3754) οἱ (G3588) ἱερεῖς (G2409) οὐχ (G3756) ἡγνίσθησαν (G48) ἱκανοί, (G2425) καὶ (G2532) ὁ (G3588) λαὸς (G2992) οὐ (G3756) συνήχθη (G4863) εἰς (G1519) Ιερουσαλημ. (G2419) | |||||||||||||||||||||
| L03 | 2Krn_30_3 | For they could not keep it at that time, because a sufficient number of priest had not purified themselves, and the people was not gathered to Jerusalem. (2 Chronicles 30:3 Brenton) | |||||||||||||||||||||
| L04 | 2Krn_30_3 | ponieważ nie mogli obchodzić jej w owym czasie, gdyż kapłani jeszcze się nie oczyścili w dostatecznej liczbie, a lud nie zebrał się w Jerozolimie. (2 Krn 30:3 BT_4) | |||||||||||||||||||||
| L05 | 2Krn_30_3 | οὐ | γὰρ | ἠδυνάσθησαν | αὐτὸ | ποιῆσαι | ἐν | τῷ | καιρῷ | ἐκείνῳ, | ὅτι | οἱ | ἱερεῖς | οὐχ | ἡγνίσθησαν | ἱκανοί, | καὶ | ὁ | λαὸς | οὐ | συνήχθη | εἰς | Ιερουσαλημ. |
| L06 | 2Krn_30_3 | οὐ | γάρ | δύναμαι | αὐτός | ποιέω | ἐν | ὁ | καιρός | ἐκεῖνος | ὅτι | ὁ | ἱερεύς | οὐ | ἁγνίζω | ἱκανός | καί | ὁ | λαός | οὐ | συνάγω | εἰς | Ἱερουσαλήμ |
| L07 | 2Krn_30_3 | nie, czyż nie | gdyż, bowiem | być w stanie coś zrobić | on, ona, ono | czynić, robić, wytwarzać | w, wewnątrz | — | czas właściwy; okazja | tamten, ów | że; ponieważ | — | kapłan (kapłański lub żydowski) | nie, czyż nie | oczyścić, obmyć; usunąć winę | wystarczający, dostateczny; liczny; zdolny | i, również | — | lud, naród | nie, czyż nie | gromadzić, zbierać; ugościć | do, ku; w, na | Jeruzalem |
| L08 | 2Krn_30_3 | (G3756) | (G1063) | (G1410) | (G846) | (G4160) | (G1722) | (G3588) | (G2540) | (G1565) | (G3754) | (G3588) | (G2409) | (G3756) | (G48) | (G2425) | (G2532) | (G3588) | (G2992) | (G3756) | (G4863) | (G1519) | (G2419) |
| L09 | 2Krn_30_3 | ou) | ga\r | E)duna/sTEsan | au)to\ | poiE=sai | e)n | tO=| | kairO=| | e)kei/nO|, | o(/ti | oi( | i(erei=s | ou)CH | E(gni/sTEsan | i(kanoi/, | kai\ | o( | lao\s | ou) | sunE/CHTE | ei)s | *ierousalEm. |
| L10 | 2Krn_30_3 | u | gar | EdynasTEsan | auto | poiEsai | en | tO | kairO | ekeinO, | hoti | hoi | hiereis | uCH | hEgnisTEsan | hikanoi, | kai | ho | laos | u | synECHTE | eis | ierusalEm. |
| L11 | 2Krn_30_3 | D | x | VSI_API3P | RD_ASN | VA_AAN | P | RA_DSM | N2_DSM | RD_DSM | C | RA_NPM | N3V_NPM | D | VCI_API3P | A1_NPM | C | RA_NSM | N2_NSM | D | VQI_API3S | P | N_ASF |
| L12 | 2Krn_30_3 | not | for | they-were-ABLE-ed | it/same (nom|acc) | to-DO/MAKE, be-you(sg)-DO/MAKE-ed!, he/she/it-happens-to-DO/MAKE (opt) | in/among/by (+dat) | the (dat) | period of time (dat) | that (dat) | because/that | the (nom) | priests (acc, nom|voc) | not | they-were-PURIFY-ed | ample ([Adj] nom|voc); he/she/it-is-SUFFICE-ing, you(sg)-are-being-SUFFICE-ed, you(sg)-are-being-SUFFICE-ed (classical), he/she/it-should-be-SUFFICE-ing, you(sg)-should-be-being-SUFFICE-ed, he/she/it-happens-to-be-SUFFICE-ing (opt) | and | the (nom) | people (nom) | not | he/she/it-was-GATHER TOGETHER-ed | into (+acc) | Jerusalem (indecl) |
| L13 | 2Krn_30_3 | not | for | able | he | do | in | the | season | that | since | the | priest | not | purify | adequate | and | the | populace | not | gather | into | Jerusalem |
| L14 | 2Krn_30_3 | 2Krn_30_3_1 | 2Krn_30_3_2 | 2Krn_30_3_3 | 2Krn_30_3_4 | 2Krn_30_3_5 | 2Krn_30_3_6 | 2Krn_30_3_7 | 2Krn_30_3_8 | 2Krn_30_3_9 | 2Krn_30_3_10 | 2Krn_30_3_11 | 2Krn_30_3_12 | 2Krn_30_3_13 | 2Krn_30_3_14 | 2Krn_30_3_15 | 2Krn_30_3_16 | 2Krn_30_3_17 | 2Krn_30_3_18 | 2Krn_30_3_19 | 2Krn_30_3_20 | 2Krn_30_3_21 | 2Krn_30_3_22 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||