| L01 | 2Krn_36_17 | καὶ ἤγαγεν ἐπ’ αὐτοὺς βασιλέα Χαλδαίων, καὶ ἀπέκτεινεν τοὺς νεανίσκους αὐτῶν ἐν ῥομφαίᾳ ἐν οἴκῳ ἁγιάσματος αὐτοῦ καὶ οὐκ ἐφείσατο τοῦ Σεδεκιου καὶ τὰς παρθένους αὐτῶν οὐκ ἠλέησαν καὶ τοὺς πρεσβυτέρους αὐτῶν ἀπήγαγον· τὰ πάντα παρέδωκεν ἐν χερσὶν αὐτῶν. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | 2Krn_36_17 | καὶ (G2532) ἤγαγεν (G71) ἐπ’ (G1909) αὐτοὺς (G846) βασιλέα (G935) Χαλδαίων, (G5466) καὶ (G2532) ἀπέκτεινεν (G615) τοὺς (G3588) νεανίσκους (G3495) αὐτῶν (G846) ἐν (G1722) ῥομφαίᾳ (G4501) ἐν (G1722) οἴκῳ (G3624) ἁγιάσματος (L128) αὐτοῦ (G846) καὶ (G2532) οὐκ (G3756) ἐφείσατο (G5339) τοῦ (G3588) Σεδεκιου (L8307) καὶ (G2532) τὰς (G3588) παρθένους (G3933) αὐτῶν (G846) οὐκ (G3756) ἠλέησαν (G1653) καὶ (G2532) τοὺς (G3588) πρεσβυτέρους (G4245) αὐτῶν (G846) ἀπήγαγον· (G520) τὰ (G3588) πάντα (G3956) παρέδωκεν (G3860) ἐν (G1722) χερσὶν (G5495) αὐτῶν. (G846) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | 2Krn_36_17 | And he brought against them the king of the Chaldeans, and slew their young men with the sword in the house of his sanctuary, and did not spare Sedekias, and had no mercy upon their virgins, and they led away their old men: he delivered all things into their hands. (2 Chronicles 36:17 Brenton) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | 2Krn_36_17 | Sprowadził wtedy przeciw nim króla chaldejskiego, który wyciął mieczem ich młodzieńców wewnątrz świątyni i nie ulitował się ani nad młodzieńcem, ani nad dziewicą, ani nad starcem, ani nad siwą głową. Bóg wszystko oddał w jego ręce. (2 Krn 36:17 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | 2Krn_36_17 | καὶ | ἤγαγεν | ἐπ’ | αὐτοὺς | βασιλέα | Χαλδαίων, | καὶ | ἀπέκτεινεν | τοὺς | νεανίσκους | αὐτῶν | ἐν | ῥομφαίᾳ | ἐν | οἴκῳ | ἁγιάσματος | αὐτοῦ | καὶ | οὐκ | ἐφείσατο | τοῦ | Σεδεκιου | καὶ | τὰς | παρθένους | αὐτῶν | οὐκ | ἠλέησαν | καὶ | τοὺς | πρεσβυτέρους | αὐτῶν | ἀπήγαγον· | τὰ | πάντα | παρέδωκεν | ἐν | χερσὶν | αὐτῶν. |
| L06 | 2Krn_36_17 | καί | ἄγω | ἐπί | αὐτός | βασιλεύς | Χαλδαῖος | καί | ἀποκτείνω | ὁ | νεανίσκος | αὐτός | ἐν | ῥομφαία | ἐν | οἶκος | ἁγίασμα | αὐτός | καί | οὐ | φείδομαι | ὁ | Σεδεκίας | καί | ὁ | παρθένος | αὐτός | οὐ | ἐλεέω | καί | ὁ | πρεσβύτερος | αὐτός | ἀπάγω | ὁ | πᾶς | παραδίδωμι | ἐν | χείρ | αὐτός |
| L07 | 2Krn_36_17 | i, również | prowadzić, zaprowadzać; świętować | na, nad, w czasie, za | on, ona, ono | król; przywódca | Chaldejczyk | i, również | zabić; niszczyć | — | młodzieniec | on, ona, ono | w, wewnątrz | miecz o szerokim ostrzu | w, wewnątrz | dom, rodzina; ród, potomstwo | święte miejsce / sanktuarium | on, ona, ono | i, również | nie, czyż nie | oszczędzać, chronić | — | Sedekiou | i, również | — | dziewica, panna; młoda kobieta | on, ona, ono | nie, czyż nie | litować się | i, również | — | starszy (wiek, godność) | on, ona, ono | odprowadzić, wyprowadzić, porwać | — | każdy, wszelki, dowolny; cały | wydać, oddać; przekazać tradycję | w, wewnątrz | ręka; (przen.) moc, działanie | on, ona, ono |
| L08 | 2Krn_36_17 | (G2532) | (G71) | (G1909) | (G846) | (G935) | (G5466) | (G2532) | (G615) | (G3588) | (G3495) | (G846) | (G1722) | (G4501) | (G1722) | (G3624) | (L128) | (G846) | (G2532) | (G3756) | (G5339) | (G3588) | (L8307) | (G2532) | (G3588) | (G3933) | (G846) | (G3756) | (G1653) | (G2532) | (G3588) | (G4245) | (G846) | (G520) | (G3588) | (G3956) | (G3860) | (G1722) | (G5495) | (G846) |
| L09 | 2Krn_36_17 | kai\ | E)/gagen | e)p’ | au)tou\s | basile/a | *CHaldai/On, | kai\ | a)pe/kteinen | tou\s | neani/skous | au)tO=n | e)n | r(omfai/a| | e)n | oi)/kO| | a(gia/smatos | au)tou= | kai\ | ou)k | e)fei/sato | tou= | *sedekiou | kai\ | ta\s | parTe/nous | au)tO=n | ou)k | E)le/Esan | kai\ | tou\s | presbute/rous | au)tO=n | a)pE/gagon· | ta\ | pa/nta | pare/dOken | e)n | CHersi\n | au)tO=n. |
| L10 | 2Krn_36_17 | kai | Egagen | ep’ | autus | basilea | CHaldaiOn, | kai | apekteinen | tus | neaniskus | autOn | en | romfaia | en | oikO | hagiasmatos | autu | kai | uk | efeisato | tu | sedekiu | kai | tas | parTenus | autOn | uk | EleEsan | kai | tus | presbyterus | autOn | apEgagon· | ta | panta | paredOken | en | CHersin | autOn. |
| L11 | 2Krn_36_17 | C | VBI_AAI3S | P | RD_APM | N3V_ASM | N_GSM | C | VAI_AAI3S | RA_APM | N2_APM | RD_GPM | P | N1A_DSF | P | N2_DSM | N3M_GSN | RD_GSM | C | D | VAI_AMI3S | RA_GSM | N1T_GSM | C | RA_APF | N2_APF | RD_GPM | D | VAI_AAI3P | C | RA_APM | N2_APM | RD_GPM | VBI_AAI3P | RA_APN | A3_APN | VAI_AAI3S | P | N3_DPF | RD_GPM |
| L12 | 2Krn_36_17 | and | he/she/it-LEAD-ed | upon/over (+acc,+gen,+dat) | them/same (acc) | king (acc) | Chaldeans (gen) | and | he/she/it-was-KILL-ing, he/she/it-KILL-ed | the (acc) | young men (acc) | them/same (gen) | in/among/by (+dat) | sword (dat) | in/among/by (+dat) | house (dat) | him/it/same (gen) | and | not | he/she/it-was-SPARE-ed | the (gen) | and | the (acc) | virgins (acc) | them/same (gen) | not | they-SHOW-ed-MERCY | and | the (acc) | elder ([Adj] acc) | them/same (gen) | I-LEAD-ed-AWAY, they-LEAD-ed-AWAY | the (nom|acc) | all (nom|acc|voc), every (acc) | he/she/it-Hand OVER-ed | in/among/by (+dat) | hands (dat) | them/same (gen) | ||
| L13 | 2Krn_36_17 | and | lead | in | he | monarch | Chaldaios | and | kill | the | young man | he | in | broadsword | in | home | sanctuary | he | and | not | spare | the | Sedekias | and | the | virginal | he | not | show mercy | and | the | senior | he | lead off | the | all | betray | in | hand | he |
| L14 | 2Krn_36_17 | 2Krn_36_17_1 | 2Krn_36_17_2 | 2Krn_36_17_3 | 2Krn_36_17_4 | 2Krn_36_17_5 | 2Krn_36_17_6 | 2Krn_36_17_7 | 2Krn_36_17_8 | 2Krn_36_17_9 | 2Krn_36_17_10 | 2Krn_36_17_11 | 2Krn_36_17_12 | 2Krn_36_17_13 | 2Krn_36_17_14 | 2Krn_36_17_15 | 2Krn_36_17_16 | 2Krn_36_17_17 | 2Krn_36_17_18 | 2Krn_36_17_19 | 2Krn_36_17_20 | 2Krn_36_17_21 | 2Krn_36_17_22 | 2Krn_36_17_23 | 2Krn_36_17_24 | 2Krn_36_17_25 | 2Krn_36_17_26 | 2Krn_36_17_27 | 2Krn_36_17_28 | 2Krn_36_17_29 | 2Krn_36_17_30 | 2Krn_36_17_31 | 2Krn_36_17_32 | 2Krn_36_17_33 | 2Krn_36_17_34 | 2Krn_36_17_35 | 2Krn_36_17_36 | 2Krn_36_17_37 | 2Krn_36_17_38 | 2Krn_36_17_39 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||