| L01 | 2Mch_10_20 | οἱ δὲ περὶ τὸν Σιμωνα φιλαργυρήσαντες ὑπό τινων τῶν ἐν τοῖς πύργοις ἐπείσθησαν ἀργυρίῳ, ἑπτάκις δὲ μυρίας δραχμὰς λαβόντες εἴασάν τινας διαρρυῆναι. | |||||||||||||||||||||
| L02 | 2Mch_10_20 | οἱ (G3588) δὲ (G1161) περὶ (G4012) τὸν (G3588) Σιμωνα (G4613) φιλαργυρήσαντες (L9596) ὑπό (G5259) τινων (G5101) τῶν (G3588) ἐν (G1722) τοῖς (G3588) πύργοις (G4444) ἐπείσθησαν (G3982) ἀργυρίῳ, (G694) ἑπτάκις (G2034) δὲ (G1161) μυρίας (G3463) δραχμὰς (G1406) λαβόντες (G2983) εἴασάν (G1439) τινας (G5100) διαρρυῆναι. (L2629) | |||||||||||||||||||||
| L03 | 2Mch_10_20 | Now they that were with Simon, being led with covetousness, were persuaded for money through certain of those that were in the castle, and took seventy thousand drachms, and let some of them escape. (2 Maccabees 10:20 Brenton) | |||||||||||||||||||||
| L04 | 2Mch_10_20 | Żołnierze Szymona byli jednak chciwi na pieniądze i niektórym spomiędzy uwięzionych w wieżach dali się pieniędzmi przekupić. Wziąwszy siedemdziesiąt tysięcy drachm pozwolili niektórym się wydostać. (2 Mch 10:20 BT_4) | |||||||||||||||||||||
| L05 | 2Mch_10_20 | οἱ | δὲ | περὶ | τὸν | Σιμωνα | φιλαργυρήσαντες | ὑπό | τινων | τῶν | ἐν | τοῖς | πύργοις | ἐπείσθησαν | ἀργυρίῳ, | ἑπτάκις | δὲ | μυρίας | δραχμὰς | λαβόντες | εἴασάν | τινας | διαρρυῆναι. |
| L06 | 2Mch_10_20 | ὁ | δέ | περί | ὁ | Σίμων | φιλαργυρέω | ὑπό | τις | ὁ | ἐν | ὁ | πύργος | πείθω | ἀργύριον | ἑπτάκις | δέ | μύριοι | δραχμή | λαμβάνω | ἐάω | τις | διαρρέω |
| L07 | 2Mch_10_20 | — | lecz; zaś, natomiast | o, o czymś; wokół, dookoła; około (w przybliżeniu) | — | Szymon | lubiący pieniądze | pod; w pobliżu | kto? Co?; który?, jaki?; dlaczego? | — | w, wewnątrz | — | wieża | przekonywać, namawiać' zachęcać; ufać | srebro, pieniądze, moneta | siedem razy, siedmiokrotnie | lecz; zaś, natomiast | dziesięć tysięcy; bardzo wiele | drachma | brać, przyjmować | pozwolić, zezwolić | ktoś, coś; niektórzy | przepływać |
| L08 | 2Mch_10_20 | (G3588) | (G1161) | (G4012) | (G3588) | (G4613) | (L9596) | (G5259) | (G5101) | (G3588) | (G1722) | (G3588) | (G4444) | (G3982) | (G694) | (G2034) | (G1161) | (G3463) | (G1406) | (G2983) | (G1439) | (G5100) | (L2629) |
| L09 | 2Mch_10_20 | oi( | de\ | peri\ | to\n | *simOna | filargurE/santes | u(po/ | tinOn | tO=n | e)n | toi=s | pu/rgois | e)pei/sTEsan | a)rguri/O|, | e(pta/kis | de\ | muri/as | draCHma\s | labo/ntes | ei)/asa/n | tinas | diarruE=nai. |
| L10 | 2Mch_10_20 | hoi | de | peri | ton | simOna | filargyrEsantes | hypo | tinOn | tOn | en | tois | pyrgois | epeisTEsan | argyriO, | heptakis | de | myrias | draCHmas | labontes | eiasan | tinas | diarryEnai. |
| L11 | 2Mch_10_20 | RA_NPM | x | P | RA_ASM | N3W_ASM | VA_AAPNPM | P | RI_GPM | RA_GPM | P | RA_DPM | N2_DPM | VSI_API3P | N2N_DSN | D | x | A1A_APF | N1_APF | VB_AAPNPM | VAI_AAI3P | RI_APM | VA_AAN |
| L12 | 2Mch_10_20 | the (nom) | Yet | about (+acc,+gen) | the (acc) | Simon (acc) | under (+acc), by (+gen) | some/any (gen) | the (gen) | in/among/by (+dat) | the (dat) | towers (dat) | they-were-PERSUADE/CONVINCE-ed | piece of silver (dat) | seven times | Yet | myriad (nom|voc); ten thousand/innumerable (gen), ten thousand/innumerable (acc) | drachmas/drachmai (acc) | upon TAKE HOLD OF-ing (nom|voc) | they-ALLOW-ed | some/any (acc) | ||
| L13 | 2Mch_10_20 | the | though | about | the | Simōn | fond of money | under | anyone | the | in | the | tower | persuade | silver piece | seven times | though | myriad | fifty dollar coin | take | allow | anyone | flow through |
| L14 | 2Mch_10_20 | 2Mch_10_20_1 | 2Mch_10_20_2 | 2Mch_10_20_3 | 2Mch_10_20_4 | 2Mch_10_20_5 | 2Mch_10_20_6 | 2Mch_10_20_7 | 2Mch_10_20_8 | 2Mch_10_20_9 | 2Mch_10_20_10 | 2Mch_10_20_11 | 2Mch_10_20_12 | 2Mch_10_20_13 | 2Mch_10_20_14 | 2Mch_10_20_15 | 2Mch_10_20_16 | 2Mch_10_20_17 | 2Mch_10_20_18 | 2Mch_10_20_19 | 2Mch_10_20_20 | 2Mch_10_20_21 | 2Mch_10_20_22 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||