| L01 | 2Mch_10_24 | Τιμόθεος δὲ ὁ πρότερον ἡττηθεὶς ὑπὸ τῶν Ιουδαίων συναγαγὼν ξένας δυνάμεις παμπληθεῖς καὶ τοὺς τῆς Ἀσίας γενομένους ἵππους συναθροίσας οὐκ ὀλίγους παρῆν ὡς δοριάλωτον λημψόμενος τὴν Ιουδαίαν. | ||||||||||||||||||||||||||
| L02 | 2Mch_10_24 | Τιμόθεος (G5095) δὲ (G1161) ὁ (G3588) πρότερον (G4386) ἡττηθεὶς (G2274) ὑπὸ (G5259) τῶν (G3588) Ιουδαίων (G2453) συναγαγὼν (G4863) ξένας (G3581) δυνάμεις (G1411) παμπληθεῖς (L7174) καὶ (G2532) τοὺς (G3588) τῆς (G3588) Ἀσίας (G773) γενομένους (G1096) ἵππους (G2462) συναθροίσας (G4867) οὐκ (G3756) ὀλίγους (G3641) παρῆν (G3918) ὡς (G5613) δοριάλωτον (L2780) λημψόμενος (G2983) τὴν (G3588) Ιουδαίαν. (G2449) | ||||||||||||||||||||||||||
| L03 | 2Mch_10_24 | Now Timotheus, whom the Jews had overcome before, when he had gathered a great multitude of foreign forces, and horses out of Asia not a few, came as though he would take Jewry by force of arms. (2 Maccabees 10:24 Brenton) | ||||||||||||||||||||||||||
| L04 | 2Mch_10_24 | Tymoteusz zaś, który poprzednio był pokonany przez Żydów, zebrawszy wielką liczbę najemnego wojska, a do tego zgromadziwszy niemało konnicy z Azji, znalazł się w Judei z zamiarem zdobycia jej siłą. (2 Mch 10:24 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||||
| L05 | 2Mch_10_24 | Τιμόθεος | δὲ | ὁ | πρότερον | ἡττηθεὶς | ὑπὸ | τῶν | Ιουδαίων | συναγαγὼν | ξένας | δυνάμεις | παμπληθεῖς | καὶ | τοὺς | τῆς | Ἀσίας | γενομένους | ἵππους | συναθροίσας | οὐκ | ὀλίγους | παρῆν | ὡς | δοριάλωτον | λημψόμενος | τὴν | Ιουδαίαν. |
| L06 | 2Mch_10_24 | Τιμόθεος | δέ | ὁ | πρότερον | ἡττάω | ὑπό | ὁ | Ἰουδαῖος | συνάγω | ξένος | δύναμις | παμπληθής | καί | ὁ | ὁ | Ἀσία | γίνομαι | ἵππος | συναθροίζω | οὐ | ὀλίγος | πάρειμι | ὥς | δοριάλωτος | λαμβάνω | ὁ | Ἰουδαία |
| L07 | 2Mch_10_24 | Tymoteusz | lecz; zaś, natomiast | — | wcześniej | pokonać | pod; w pobliżu | — | Żyd, Judejczyk | gromadzić, zbierać; ugościć | obcy, cudzoziemiec; gość | moc, siła; siła moralna | z całym tłumem | i, również | — | — | Azja | stać się, zaistnieć, powstać | koń (symbol siły) | gromadzić się razem | nie, czyż nie | mały, niewielki | być obecnym, przybywać być obok | jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej | jeniec włóczni | brać, przyjmować | — | Judea |
| L08 | 2Mch_10_24 | (G5095) | (G1161) | (G3588) | (G4386) | (G2274) | (G5259) | (G3588) | (G2453) | (G4863) | (G3581) | (G1411) | (L7174) | (G2532) | (G3588) | (G3588) | (G773) | (G1096) | (G2462) | (G4867) | (G3756) | (G3641) | (G3918) | (G5613) | (L2780) | (G2983) | (G3588) | (G2449) |
| L09 | 2Mch_10_24 | *timo/Teos | de\ | o( | pro/teron | E(ttETei\s | u(po\ | tO=n | *ioudai/On | sunagagO\n | Xe/nas | duna/meis | pamplETei=s | kai\ | tou\s | tE=s | *)asi/as | genome/nous | i(/ppous | sunaTroi/sas | ou)k | o)li/gous | parE=n | O(s | doria/lOton | lEmPSo/menos | tE\n | *ioudai/an. |
| L10 | 2Mch_10_24 | timoTeos | de | ho | proteron | hEttETeis | hypo | tOn | iudaiOn | synagagOn | Xenas | dynameis | pamplETeis | kai | tus | tEs | asias | genomenus | hippus | synaTroisas | uk | oligus | parEn | hOs | dorialOton | lEmPSomenos | tEn | iudaian. |
| L11 | 2Mch_10_24 | N2_NSM | x | RA_NSM | D | VC_APPNSM | P | RA_GPM | N2_GPM | VB_AAPNSM | A1_APF | N3I_APF | A3H_APF | C | RA_APM | RA_GSF | N1A_GSF | VB_AMPAPM | N2_APM | VA_AAPNSM | D | A1_APM | V9_IAI3S | C | A1B_ASM | VF_FMPNSM | RA_ASF | N1_ASF |
| L12 | 2Mch_10_24 | Timothy (nom) | Yet | the (nom) | earlier ([Adj] acc, nom|acc|voc) | upon being-LOSE-ed (nom|voc) | under (+acc), by (+gen) | the (gen) | Jewish ([Adj] gen) | upon GATHER TOGETHER-ing (nom) | strange/foreign ([Adj] acc) | abilities (acc, nom|voc) | and | the (acc) | the (gen) | Asia (gen) | upon being-BECOME-ed (acc) | horses (acc) | upon ???-ing (nom|voc) | not | few (acc) | he/she/it-was-BE-ing-PRESENT/HERE | as/like | going-to-be-TAKE HOLD OF-ed (fut ptcp) (nom) | the (acc) | Judea (acc); Jewish ([Adj] acc) | ||
| L13 | 2Mch_10_24 | Timotheos | though | the | earlier | defeat | under | the | Judean | gather | alien | power | with the whole multitude | and | the | the | Asia | happen | horse | congregate | not | few | here | as | captive of the spear | take | the | Ioudaia |
| L14 | 2Mch_10_24 | 2Mch_10_24_1 | 2Mch_10_24_2 | 2Mch_10_24_3 | 2Mch_10_24_4 | 2Mch_10_24_5 | 2Mch_10_24_6 | 2Mch_10_24_7 | 2Mch_10_24_8 | 2Mch_10_24_9 | 2Mch_10_24_10 | 2Mch_10_24_11 | 2Mch_10_24_12 | 2Mch_10_24_13 | 2Mch_10_24_14 | 2Mch_10_24_15 | 2Mch_10_24_16 | 2Mch_10_24_17 | 2Mch_10_24_18 | 2Mch_10_24_19 | 2Mch_10_24_20 | 2Mch_10_24_21 | 2Mch_10_24_22 | 2Mch_10_24_23 | 2Mch_10_24_24 | 2Mch_10_24_25 | 2Mch_10_24_26 | 2Mch_10_24_27 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||||